ترجمة "ندين بدون تحفظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحفظ - ترجمة : بدون - ترجمة : تحفظ - ترجمة : ندين بدون تحفظ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إننا نوصى باستخدامه بدون تحفظ | We can recommend him without reserve. |
وتؤيد رومانيا بدون تحفظ إنشاء هذه الهيئة. | Romania unreservedly supports the establishment of such a body. |
1 الالتزام بالاتفاقيات الإقليمية والدولية وبالبرتوكولات والآليات المتعلقة بالإرهاب بدون تحفظ. | The information contained in these databases is the lifeblood for international police cooperation and for helping to keep the world safe. |
١ يدين بدون تحفظ هذا اﻻنقﻻب المسلح الذي أعاق عملية الديمقراطية المضطلع بها في بوروندي | 1. Unreservedly condemns the coup which has checked the democratic process initiated in Burundi |
وللجميع ندين باﻻمتنان. | To all, we owe a debt of gratitude. |
وتؤيد بلغاريا فلسفة التقرير بدون تحفظ، وتوافق على تحليله للتحديات التي تواجهنا، وترحب بالحلول التي يقترحها. | Bulgaria unreservedly supports the philosophy of the report, concurs with its analysis of the challenges facing us and welcomes the solutions it proposes. |
ونحن على اقتناع بأن الاتحاد الأفريقي قادر على تلبية احتياجات السلام بدون التفريط بمتطلبات العدالة التي ندين بها جميعا للضحايا. | We are convinced that the African Union can satisfy the requirements for peace without sacrificing the requirement of justice that we all owe the victims. |
بأي شيء ندين لمصر | What We Owe Egypt |
ونحن ندين استخدام العنف. | We condemn the use of violence. |
فنحن ندين لمواطنينا بذلك. | We owe it to our citizens. |
ندين بذلك لأبنائنا وأحفادنا. | We owe it to our children and grandchildren. |
نحن ندين لك بالكثير | We owe you so much. |
نحن ندين لك بالكثير. | We owe you a lot. |
ندين لك جميعا بالشكر | We all owe you our thanks. |
اناشدك امام الله والرب يسوع المسيح والملائكة المختارين ان تحفظ هذا بدون غرض ولا تعمل شيئا بمحاباة. | I command you in the sight of God, and Christ Jesus, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality. |
اناشدك امام الله والرب يسوع المسيح والملائكة المختارين ان تحفظ هذا بدون غرض ولا تعمل شيئا بمحاباة. | I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality. |
والتحرر من الحاجة والتحرر من الخوف يقتضيان أيضا مسؤولية قبول الصلة بين نزع السلاح والتنمية بدون تحفظ. | Freedom from want and freedom from fear also imply the responsibility to accept without reservation the relationship between disarmament and development. |
بوصفنا دوﻻ مشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ألزمنا بلداننا بأن ندين بدون تحفظ القوى التي تسعى الى اﻻستيﻻء على السلطة من حكومة تمثيلية لدولة مشتركة ضد إرادة الشعب كما أعرب عنها في انتخابات حرة ونزيهة وفي تعارض مع النظام الدستوري المستقر بطريقة شرعية. | As CSCE participating States, we have committed our countries to condemn unreservedly forces which seek to take power from a representative government of a participating State against the will of the people as expressed in free and fair elections and contrary to the justly established constitutional order. |
ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير. | Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein to whom we owe so much. |
ومن الصواب أنه ينبغي للمجلس أن يدين بدون تحفظ وبأشد لهجة الهجمات الإرهابية التي وقعت مؤخرا في العراق. | It is right that the Council should condemn without reservation and in the strongest terms the recent terrorist attacks that have taken place in Iraq. |
١ تدين بدون تحفظ هذا اﻻنقﻻب المسلح الذي تسبب في إيقاف وحشي وعنيف لعملية الديمقراطية الجارية في بوروندي | 1. Unreservedly condemns the coup which has caused an abrupt and violent interruption of the democratic process initiated in Burundi |
ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله. | We condemn terrorism in all its forms. |
لا تحفظ | Demo At Start |
لا تحفظ | Do Not Save |
لا تحفظ | DoNot Save |
وفضﻻ عن ذلك، فإن وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة يؤيد بدون تحفظ توصيات تقرير لجنة اﻹعﻻم )A 48 21(. | Lastly, his delegation fully supported the recommendations in the report of the Committee on Information (A 48 21). |
وأي تحفظ من هذا القبيل هو ببساطة تحفظ باطل ولاغ . | Such a reservation would simply be null and void. |
ندين استخدام العنف لتحقيق أهداف سياسية. | We condemn the use of violence for the implementation of political aims. |
ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. | We condemn terrorism in all its forms and manifestations. |
وإننا ندين مرتكبي هذا العمل المشين. | We condemn the perpetrators of that heinous act. |
إننا ندين أيضا الإرهاب بجميع أشكاله. | We also condemn terrorism in all its forms. |
ونحن ندين هذه الهجمات بكل شدة. | We firmly denounce those attacks. |
وإننا ندين تلك الأعمال إدانة قاطعة. | We condemn such acts in the strongest terms. |
إننا ندين بذلك ﻷطفالنا وﻷطفال أطفالنا. | We owe this to our children and to our children apos s children. |
أنا لا ندين له أي شيء . | I don't owe him anything. |
نحن ندين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات | We owe Mrs. Mukherji five rupees. |
1 يدين بدون تحفظ وبأقوى العبارات ما يقع في العراق من هجمات إرهابية، ويعتبر أي عمل إرهابي تهديدا للسلام والأمن | Condemns without reservation and in the strongest terms the terrorist attacks that have taken place in Iraq, and regards any act of terrorism as a threat to peace and security |
إبداء أي تحفظ | A reservation is prohibited by the treaty if it contains a particular provision |
لا تحفظ البيانات | Do not save data |
لا تحفظ الجلسة | Do not save session |
لا تحفظ تلقائيا | Do not save automatically |
ومنالأفضلأن تحفظ لسانك. | You better hold your tongue. |
ونحن ندين بالكثير للوزير باهاد وللرئيس امبيكي. | Today we owe a particular debt to Minister Pahad and to President Mbeki. |
ونحن في بوتسوانا ندين الإرهاب بكافة مظاهره. | We in Botswana condemn terrorism in all its manifestations. |
ونحن ندين مثل هذه الجرائم إدانة مطلقة. | We unreservedly condemn such crimes. |
عمليات البحث ذات الصلة : اعتذار بدون تحفظ - ندين بشدة - ندين واجب - ندين ولاء - ندين واجب - ندين صالح - ندين بشدة - لذلك ندين - ندين دفع - دون تحفظ - آمنة تحفظ - ربح تحفظ