ترجمة "ندرك الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوضع - ترجمة : ندرك الوضع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الوضع يتغير ببطء. علينا أن ندرك أين نحن الآن.
It is changing, it is changing slowly, we need to recognize where we are today.
ندرك مدى قيمة تصرفه عندما نعلم أنه عاش فقيرا نتيجة الوضع الاقتصادي المتردي في البلد.
We realise the worthiness of his actions when we learn he lived in poverty because of dire economic situation in country.
وبينما ندرك أن الوضع السياسي العالمي قد هدأ بشكل ملحوظ، ﻻ بد لنا أيضا أن نﻻحظ أن الوضع اﻻقتصادي الدولي ﻻ ينم عن بارقة أمل.
While we recognize that the world political situation has eased considerably, we must also take note that the international economic situation shows us no glimmer of hope.
ندرك ذلك
We are.
فنحن ندرك أهمية العمل الذي نؤديه، ولكننا ندرك أيضا حدوده.
We see the importance of our work, but we also see its limits.
حين نقرأ التاريخ فسوف ندرك أن أوروبا لابد وأن تتحمل القسط الأكبر من المسؤولية عن الوضع الراهن الذي تعيشه أفريقا فيما يتصل بالتنمية.
Historically, Europe must shoulder much of the responsibility for Africa s current state of development.
حتى ندرك الفكرة تماما
Just to really, really get the point drilled in your head.
نحن لم ندرك ذلك
We don t recognize it.
نحن جميعا ندرك ضعفنا
What is your answer?
هنا ندرك أنها علاقة طردية
Well, it turns out that it is linear.
فقط نحن الاموات ندرك معناه
Only we who are dead know what it means.
الوضع
State
الوضع
Mode
الوضع
Seuss mode
الوضع
Mode
الوضع
Mode
الوضع
Placing tiles
ولكن الرؤية التي أودكم أن تأخذوها اليوم هي أنه عندما ندرك عندما ندرك أنه بإمكاننا تغيير قدراتنا
But the key insight I would like you to walk away with today is that when we realize that, when we realize we can change our own abilities, when we have a growth mindset, we bring our game to new levels.
ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري.
We are fully aware that preparedness is necessary.
نحن ندرك عمق مشاكلنا وحدود قدراتنا.
We know the depth of our problems and the limits of our capabilities.
ولذلك، نحن ندرك التحديات التي تنتظرنا.
We are therefore aware of the challenges that lie ahead of us.
ونحن ندرك اﻻنقسامات الحادة في مجتمعنا.
We recognize the very real divisions in our society.
ونحن جميعا ندرك هذا تمام اﻹدراك.
We are all very well aware of this.
أننا لا ندرك أننا نقوم بذلك.
We don't realize we are doing that.
لا ندرك حتى الموارد المتوفرة لنا.
We don't even realize the resources that we have available to us.
ندرك ما الذي كنا نفكر فيه
We realize, What were we thinking?
ولم ندرك عن ماذا كانوا يتحدثون
And what did we talk about?
ندرك جمال الحياة عندما نواجه الموت
We only realize how beautiful life is when we chance upon death.
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى
That's it's initial position and that's it's final position
في لحظات كهذه ندرك مدى قشرية حضارتنا.
It is at moments such as these that we realize how thin a veneer our civilization may be.
ونحن ندرك ماذا ينبغي علينا أن نفعل.
We know what must be done.
ونحن ندرك أخطار انتشار أسلحة الدمار الشامل.
We recognize the risks of the proliferation of weapons of mass destruction.
ونحن ندرك أهمية جعل اﻻتفاقية ومؤسساتها عالمية.
We recognize the importance of making the Convention and its institutions universal.
لا يمكننا التحرك حتى ندرك خطة (ميكي)
We cannot move until we perceive Miki's design.
أعتقد أننا ندرك جميعا المشاكل المالية للكنيسة
I think we're all aware of the church's financial problems.
والآن , إذن لابد أن ندرك أهمية الوقت
Now then, we must be aware of the time.
تحسن الوضع.
It's gotten better.
الوضع الكامل
Full Mode
الوضع المتقدم
Expert mode
الوضع التكراري
Photo burst mode
الوضع التكراري
Burst mode
الوضع العائلي
Marital status
الوضع الحالي
Current status
الوضع تغييرComment
Mode change
مداري الوضع
Orbital mode

 

عمليات البحث ذات الصلة : ندرك أن - ندرك أن - ندرك دراسة - ندرك مشكلة - ندرك تماما - ندرك أن - ندرك جميعا - ندرك الحقيقة - ندرك أهمية - ندرك ونقدر - ندرك أهميته - ندرك أن - ندرك الحاجة - ندرك أهمية