ترجمة "ندرك الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الوضع يتغير ببطء. علينا أن ندرك أين نحن الآن. | It is changing, it is changing slowly, we need to recognize where we are today. |
ندرك مدى قيمة تصرفه عندما نعلم أنه عاش فقيرا نتيجة الوضع الاقتصادي المتردي في البلد. | We realise the worthiness of his actions when we learn he lived in poverty because of dire economic situation in country. |
وبينما ندرك أن الوضع السياسي العالمي قد هدأ بشكل ملحوظ، ﻻ بد لنا أيضا أن نﻻحظ أن الوضع اﻻقتصادي الدولي ﻻ ينم عن بارقة أمل. | While we recognize that the world political situation has eased considerably, we must also take note that the international economic situation shows us no glimmer of hope. |
ندرك ذلك | We are. |
فنحن ندرك أهمية العمل الذي نؤديه، ولكننا ندرك أيضا حدوده. | We see the importance of our work, but we also see its limits. |
حين نقرأ التاريخ فسوف ندرك أن أوروبا لابد وأن تتحمل القسط الأكبر من المسؤولية عن الوضع الراهن الذي تعيشه أفريقا فيما يتصل بالتنمية. | Historically, Europe must shoulder much of the responsibility for Africa s current state of development. |
حتى ندرك الفكرة تماما | Just to really, really get the point drilled in your head. |
نحن لم ندرك ذلك | We don t recognize it. |
نحن جميعا ندرك ضعفنا | What is your answer? |
هنا ندرك أنها علاقة طردية | Well, it turns out that it is linear. |
فقط نحن الاموات ندرك معناه | Only we who are dead know what it means. |
الوضع | State |
الوضع | Mode |
الوضع | Seuss mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Mode |
الوضع | Placing tiles |
ولكن الرؤية التي أودكم أن تأخذوها اليوم هي أنه عندما ندرك عندما ندرك أنه بإمكاننا تغيير قدراتنا | But the key insight I would like you to walk away with today is that when we realize that, when we realize we can change our own abilities, when we have a growth mindset, we bring our game to new levels. |
ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري. | We are fully aware that preparedness is necessary. |
نحن ندرك عمق مشاكلنا وحدود قدراتنا. | We know the depth of our problems and the limits of our capabilities. |
ولذلك، نحن ندرك التحديات التي تنتظرنا. | We are therefore aware of the challenges that lie ahead of us. |
ونحن ندرك اﻻنقسامات الحادة في مجتمعنا. | We recognize the very real divisions in our society. |
ونحن جميعا ندرك هذا تمام اﻹدراك. | We are all very well aware of this. |
أننا لا ندرك أننا نقوم بذلك. | We don't realize we are doing that. |
لا ندرك حتى الموارد المتوفرة لنا. | We don't even realize the resources that we have available to us. |
ندرك ما الذي كنا نفكر فيه | We realize, What were we thinking? |
ولم ندرك عن ماذا كانوا يتحدثون | And what did we talk about? |
ندرك جمال الحياة عندما نواجه الموت | We only realize how beautiful life is when we chance upon death. |
هذا هو الوضع الابتدائي وهذا هو الوضع النهائى | That's it's initial position and that's it's final position |
في لحظات كهذه ندرك مدى قشرية حضارتنا. | It is at moments such as these that we realize how thin a veneer our civilization may be. |
ونحن ندرك ماذا ينبغي علينا أن نفعل. | We know what must be done. |
ونحن ندرك أخطار انتشار أسلحة الدمار الشامل. | We recognize the risks of the proliferation of weapons of mass destruction. |
ونحن ندرك أهمية جعل اﻻتفاقية ومؤسساتها عالمية. | We recognize the importance of making the Convention and its institutions universal. |
لا يمكننا التحرك حتى ندرك خطة (ميكي) | We cannot move until we perceive Miki's design. |
أعتقد أننا ندرك جميعا المشاكل المالية للكنيسة | I think we're all aware of the church's financial problems. |
والآن , إذن لابد أن ندرك أهمية الوقت | Now then, we must be aware of the time. |
تحسن الوضع. | It's gotten better. |
الوضع الكامل | Full Mode |
الوضع المتقدم | Expert mode |
الوضع التكراري | Photo burst mode |
الوضع التكراري | Burst mode |
الوضع العائلي | Marital status |
الوضع الحالي | Current status |
الوضع تغييرComment | Mode change |
مداري الوضع | Orbital mode |
عمليات البحث ذات الصلة : ندرك أن - ندرك أن - ندرك دراسة - ندرك مشكلة - ندرك تماما - ندرك أن - ندرك جميعا - ندرك الحقيقة - ندرك أهمية - ندرك ونقدر - ندرك أهميته - ندرك أن - ندرك الحاجة - ندرك أهمية