ترجمة "نثمن لك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي ما يتعلق بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقـــة، نثمن الجهود التي تبذلها الأفرقة العاملة التي أنشأتها المحكمة لتحسين نظام عملها وممارساتها، بغرض إيجاد سبل لتسريع إجراءات المحكمة على النحو اللازم. | With respect to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, we value the efforts carried out by the working groups established by the Tribunal to improve the Tribunal's rules of procedure and evidence and practices, with a view to finding ways to accelerate the Tribunal's proceedings while ensuring due process. |
شكرا لك. شكرا لك. شكرا لك. | Thank you. Thank you. Thank you. |
ونحن نثمن جهود فريق الخبراء التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بإيجاد نهج لتدويل قضية التكنولوجيات الحساسة لدورة الوقود النووي، وهو الفريق الذي أ نشئ بتوجيه من المدير العام للوكالة، السيد البرادعي. | We commend the results of the work done by the IAEA Expert Group to consider possible multilateral approaches to sensitive technologies of the nuclear fuel cycle established by the IAEA Director General Mr. El Baradei. |
وﻻ بد أن نثمن المجهــود المتواصـــل الذي تبذله إدارة شؤون اﻹعﻻم التابعـة لﻷمانة العامة، في التعريف بالقضية الفلسطينيـة وبمساعي السﻻم في المنطقــة، وهـــو مجهود ينبغـــي اﻻستمــرار فيه وتوجيهيه بكيفية تستجيب للتطورات الحاصلة. | We also commend the unremitting efforts of the Department of Public Information to increase awareness regarding the Palestinian cause and inform the world on the peace efforts in the region. These efforts should continue and adapt to current developments. |
!شكرا لك! شكرا لك | Thank you! Thank you! |
شكرا لك شكرا لك | Thank You, Lord. Thank You. |
شكرا لك , شكرا لك | Thank you. Thank you. |
شكرا لك، شكرا لك. | CA Thank you, thank you. |
شكرا لك, شكرا لك | Thank you. Thank you. |
شكرا لك ... شكرا لك. | Thank you. Thank you. |
هذا لك، وهذا لك | This is for you. That's for you. |
شكرا لك، شكرا لك. | Thank you, thank you. |
المال لك ومتاعي لك، | Money yours. Sea chest yours. |
شكرا لك شكرا لك | Thank you. Thank you. |
شكرا لك شكرا لك | Thank you, thank you! |
وإننا نثمن دور أجهزة ووكالات الأمم المتحدة في مرحلة انتعاشنا فيما بعد الصراع، لكننا لا نريد أن تبقى لدينـا حلقة ضعيفة قائمة، ونتمنـى لو أن مشاركة الأمم المتحدة كانت أكبر في هذه المرحلة. | We appreciate the role of the United Nations organs and agencies in our post conflict recovery, but we wish that no gaping hole existed and that the United Nations were more involved in this phase. |
وإذ نثمن الجهود التي قامت بها الدول العربية في مجال الوقاية من الإرهاب ومكافحته، وذلك من خلال التجارب التي تم تقديمها خلال الندوة والتقارير التي قدمتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، | Valuing the efforts made by the Arab States in the fields of prevention and combating of terrorism, consisting in the experience presented during the Seminar and the reports submitted to the Security Council's Counter Terrorism Committee, |
قلت لك هذه ليست لك . | I told you this is not you. |
كاثي شكر ا لك. شكر ا لك. | Cathy Thank you. Thank you. |
شكرا لك، شكرا لك دوغ. | Thank you. Thank you, Doug. |
إنكانبإمكـانيأنأغفر لك، فبالتأكيد ستغفر لك | If I can forgive you, certainly she can. |
إنه لك، جو. أعطيته لك . | It's yours. |
...... واحده لك , و واحده لك | One for you, one for you... |
اول صلب لك اليس لك | Your first crucifixion, isn't it? |
شــكرا لك شــكرا جــزيلا لك | Thank you. Thank you very much, guv. |
أقدم لك تهنئتى شكرا لك | My compliments to you. Thank you. |
شكرا لك شكرا لك سيدى | Thank you. Thank you, sir. |
شكرا لك , شكرا لك , ديستل | Thank you. Thank you, Diestl. |
أنا سأطبخ لك وسأصنع لك الشاى فى الظهيرة وسأحيك لك الملابس | I'll cook for you, I'll serve you tea in the afternoon, I'll knit you sweaters. |
جيرت شاترو شكرا لك. شكرا لك. | Geert Chatrou Thank you. Thank you. |
شكرا لك د.كانج، أقدر لك هذا. | Thank you, Dr. Kang. I appreciate it. |
!بالطبع! شكرا لك,شكرا جزيلا لك | Of course. Thank you! Thank you very much! |
كريس أندرسون شكر ا لك، شكر ا لك. | CA Thank you, thank you. |
كريس أندرسون شكرا لك. شكرا لك. | Chris Anderson Thank you. Thank you. |
خذ لك دقيقة , خذ لك نفس | Take a moment, take a breath. |
شكرا لك ، وعيد ميلاد سعيد لك | Thank you, and a merry Christmas to you. |
شكرا لك يا عزيزى شكرا لك | Oh, thank you, darling. Thank you. |
شكرا لك ، لكنني مدانة لك بالأسباب | Thank you, but it's just that I owe you some reason. |
جيد بالنسبة لك جيد بالنسبة لك | Good for you. |
سأملأ لك المسبح أوسأفتح لك بيتي في ماليبو وسيكون لك المحيط بأسره. | I'll fill the pool or open my Malibu house and you can have the ocean. |
شكرا لك! شكرا لك lt b gt lt b gt كل الشكر لك | Thank you! Thank you so, so much! It's all thanks to you! |
لعند اخر نفس نقولها لك تبا لك! | Do what you want until the last breath I will damn you |
كريس أندرسون شكرا لك. لدي سؤال لك. | Chris Anderson Thank you. I've got a question for you. |
المقهى جميل, مبارك لك مبارك لك ايضا | Interesting café. I congratulate you. I congratulate you. |
على أحد ان يجلس لك .. ويستمع لك | And somebody has to see you and listen to you. |
عمليات البحث ذات الصلة : نثمن كثيرا - كنا نثمن - ط نثمن عاليا - لك بلطف - التسرع لك - نتوق لك - يسيء لك - المشورة لك - يرسل لك