ترجمة "نتيجة لارتفاع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة لارتفاع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وما نشهده الآن يحدث نتيجة لارتفاع في درجات الحرارة العالمية لا يتجاوز 0,8 درجة مئوية. | But what we see now is happening after only 0.8º Celsius of global warming. |
ونظرا لارتفاع أسعار الإسكان نتيجة لأسعار الفائدة المنخفضة، فقد كان بوسع الأميركيين أن يتجاهلوا تعاظم مديونيتهم. | And, as long as housing prices rose as a result of lower interest rates, Americans could ignore their growing indebtedness. |
ومن المتوقع أن يتراوح معدل التضخم بين 9 و10 في المائة بنهاية عام 2005 نتيجة لارتفاع أسعار النفط. | Inflation was expected to be at 9 10 per cent by the end of 2005, owing to increased oil prices. |
ولكن للأسف، يبدو أن العراق ماض في العمل كمصدر رئيسي لارتفاع أسعار النفط، نتيجة للتقلب الشديد في معدل الإنتاج. | Unfortunately, Iraq appears set to continue to be a major source of high oil prices, owing to highly erratic output. |
ولن يتمكن وزراء الصحة بمفردهم من التغلب على زيادة معدلات الإصابة بالأمراض المعدية نتيجة لارتفاع حرارة جو الكرة الأرضية. | Health ministers will not be able to cope with an increase in infectious diseases due to global warming. |
أما أصحاب القروض العقارية ذات الأسعار الثابتة للفائدة، فهم أيضا معرضون للخطر ولو بشكل غير مباشر نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة. | People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly. |
لكن تقول سيسني أن المتهم الأساسي لارتفاع معدلات الوفيات نتيجة سرطان عنق الرحم في البلاد هو الثقافة الذكورية في نيكاراغوا. | But Cisne says the main culprit for the country s high cervical cancer death rates is Nicaragua s machismo culture. |
والحقيقة أن أغلب المستثمرين المحترفين انتقدوا هذه الاختبارات بشدة باعتبارها غير نزيهة رغم الفوائد التي عادت على حيازاتهم نتيجة لارتفاع السوق. | Indeed, most professional investors trashed the tests as dishonest even as their holdings benefited from a rising market. |
ونظرا للضغوط الصعودية المفروضة على الأسعار نتيجة لارتفاع طلب الأسواق الناشئة والزيادة السريعة في حجم الاقتصاد العالمي، فقد وصل ذلك اليوم. | Given the upward pressure on prices implied by rising emerging market demand and the global economy s rapid increase in size, that day has arrived. |
يعد سوق روسيا من الأسواق التي تشهد نموا مضطردا في الفترة الحالية، تحقق روسيا أرباحا نتيجة لارتفاع أسعار النفط والغاز الطبيعي. | As a consequence, in 2009 the IT market in Russia declined by more than 20 in ruble terms and by one third in euro terms. |
الجانب السلبي لارتفاع أسعار الأسهم | The Uptick s Downside |
ويعتقد أن هذا يحدث نتيجة لإعادة ترتيب الذرات في الأوليفين (الذي يشكل جزء ا كبير ا من البيريدوتيت) على عمق 410 كم، لتشكيل هيكل كريستالي أكثر كثافة نتيجة لارتفاع الضغط وزيادة العمق. | This is thought to occur as a result of rearrangement of atoms in olivine (which constitutes a large portion of peridotite) at a depth of 410 km, to form a denser crystal structure as a result of the increase in pressure with increasing depth. |
أما الضرر الأولي الذي قد يلحق بثقة طبقة رجال الأعمال نتيجة لارتفاع الضرائب على الأثرياء فسوف يتوازن بفضل التوقعات بارتفاع الاستهلاك الإجمالي. | Initial damage to the confidence of the business class caused by higher taxes on the wealthy would be balanced by the prospect of higher overall consumption. |
وحتى كيميائية اليابسة والمحيطات تتغير، حيث تزايدت حمضية مياه المحيطات ـ وهذا يهدد الحيود البحرية المرجانية ـ نتيجة لارتفاع تركيز ثاني أكسيد الكربون. | Even the chemistry of the land and ocean is changing, with the ocean becoming more acidic thus threatening coral reefs as a result of higher carbon dioxide. |
والقسم الأعظم من أرباح المستثمرين في الأراضي الزراعية لابد وأن يكون ناتجا عن مكاسبهم من التجارة الزراعية، وليس فقط نتيجة لارتفاع أسعار الأراضي. | Most of the benefit from land for investors has to be from the profit that agribusiness can make from their operations, not just from the appreciation of the price of land. |
لذلك أنا أقول يا لارتفاع الشجرة. | So I'll say O for the height of the tree. |
ولكن شركات خام الحديد حصلت على مكاسب هائلة غير منتظرة نتيجة لارتفاع أسعار خام الحديد إلى عنان السماء (تضاعفت أسعاره تقريبا منذ عام 2007). | But the iron ore companies have gotten a windfall gain as iron ore prices have soared (nearly doubling since 2007). |
وأفادت الدول الجزرية الصغيرة النامية عن الخسائر الزراعية والآثار المدمرة التي يمكن أن تلحق بالجماعات المحلية والهياكل الأساسية الساحلية نتيجة لارتفاع مستوى سطح البحر. | Small island developing States reported on possible agricultural losses and devastating effect on coastal communities and infrastructure as a consequence of the sea level rise. |
هناك قطار يأتى لارتفاع التربنتين كل يوم | There's a train come to pick up the turpentine every day. |
من المؤكد أنه ليس من المبهج أن نرى أسعار الأوراق المالية والسندات تنهار نتيجة لارتفاع معدلات التخلف عن سداد ديون الرهن العقاري على نحو غير مسبوق. | Of course, there is no glee in seeing stock prices tumble as a result of soaring mortgage defaults. |
تتنوع الجيولوجيا من البحيرات المالحة في الشمال والعديد من الينابيع الحرارية في بقية أنحاء المنطقة نتيجة لارتفاع المياه الجوفية نحو السطح في فترات مختلفة من التاريخ. | The geology varies, with lagoons and saline areas in the north and many thermal springs throughout the rest of the region as a result of groundwater rising towards the surface at different periods of history. |
تخيل إنفجار كبير إثناء الصعود لارتفاع 3 , 000 قدم. | Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. |
ومع ذلك، يمكن أيضا أن يوجد سرطان البروستاتا في ظل غياب كامل لارتفاع مستوي مستضد البروستاتا النوعي، وفي حالة مثل هذه كانت نتيجة الاختبار ستكون سلبية كاذبة. | However, prostate cancer can also be present in the complete absence of an elevated PSA level, in which case the test result would be a false negative. |
ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح | but man is born to trouble, as the sparks fly upward. |
ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح | Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. |
إذا فهذا هو الوضع الآمن بالنسبة لارتفاع ضغط الدم. | So just for right now the green zone in terms of high blood pressure. |
إن العواقب التي سوف يتحملها جيران الصين نتيجة لارتفاع الأجور في الصين من المرجح أن تكون هائلة، ويرجع مدى تأثر هذه البلدان إلى موقفها الحالي في شبكات التصنيع. | The consequences of rising Chinese wages for China s neighbors are likely to be vast, depending on their current position in manufacturing networks. |
لا يوجد بديل حقيقي، فالنمو المرتفع الكربون محكوم عليه بالزوال، حيث يصاب بالشكل نتيجة لارتفاع أسعار الوقود الأحفوري، ثم تقضي عليه تماما البيئة العدائية الناجمة عن تغير المناخ. | There is no real alternative. High carbon growth is doomed, crippled by high prices for fossil fuels and killed off by the hostile physical environment that climate change will create. |
19 وبالإضافة إلى الازدياد السريع في الطلب على الصلب، فقد ارتفعت أسعاره نتيجة لارتفاع أسعار جميع المواد الخام الأساسية المستخدمة في إنتاج الصلب (الخردة والكوك والفحم وخام الحديد). | In addition to rapidly rising demand, steel prices were pushed higher by rising prices of all major raw materials used in steel production (scrap, coke, coal and iron ore). |
انها سوف تؤدى لارتفاع البحار.وتحول المياه المالحة الى ابار واراضى | It will cause rising seas. It will cause saline deposited into wells and into lands. |
يزعم العديد من محافظي البنوك المركزية وخبراء الاقتصاد أن ارتفاع معدلات التضخم العالمية اليوم ليس أكثر من وعكة مؤقتة، نتيجة لارتفاع أسعار الغذاء، والوقود، وغير ذلك من السلع والمواد الخام. | Many central bankers and economists argue that today s rising global inflation is just a temporary aberration, driven by soaring prices for food, fuel, and other commodities. |
بل لقد بدأت هذه البلدان بالفعل في التعرض لزيادات ضخمة نسبيا في أسعار الغذاء والنفط، فضلا عن عجزها عن توفير الغذاء للفقراء وارتفاع معدلات التضخم نتيجة لارتفاع أسعار السلع الأساسية. | Indeed, these countries are already experiencing large relative price increases for food and oil, a food emergency for the poor, and higher rates of inflation induced by commodity price shifts. |
وقد فسرت الزيادة على أنها نمو بنسبة 12 في المائة في أنشطة التدريب نتيجة لارتفاع طلب الدول الأعضاء على برامج التدريب في ميدان حفظ السلام (المرجع نفسه، الفقرتان 156 و 157). | The increase is attributable to a 12 per cent increase in training activities resulting from high demand by Member States for peacekeeping training programmes (ibid., paras. 156 and 157). |
وأدت هذه الزيادة إلى تكبد رسوم إضافية على الشحن، ومن المتوقع أن تحصل زيادة في كلفة الإنتاج في عام 2006، نتيجة لارتفاع أسعار المواد الخام وإضافة تكاليف الطاقة إلى أسعار المنتجات. | This has resulted in additional surcharges paid on freight, and for 2006, increases are expected in the cost of production as raw materials prices increase and energy costs are passed on to the products. |
ونظرا لارتفاع أسعار المستهلك، فلسوف يستمر سعر الفائدة الاسمي في الارتفاع. | And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise. |
فهم الإحصائية النظرية الجزيئية الحرارية هو أمر أساسي لارتفاع الحلول الجزيئية. | An understanding of statistical thermodynamic molecular theory is fundamental to the appreciation of molecular solutions. |
يقول هانسن انه يمكننا توقع زيادة ٥ امتار لارتفاع مستوى البحر | Hansen says we can expect about a five meter rise in sea levels. |
في البلدان الغنية يستجيب المستهلكون لارتفاع أسعار الطاقة الآن، وهو توجه طيب. | Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps. |
لذلك ليس من الجنون إلقاء اللوم على الفقر لارتفاع أسعار المواد الغذائية. | So it s not crazy to blame poverty on rising food prices. |
ونظرا لارتفاع معدل الوفاة ووسائل الانتقال، يتطلب هذا المرض إشرافا ورصدا وبائيا. | Because of the high death rate and mean of transmittal, this disease requires constant epidemiological supervision and monitoring. |
وهي قلقة أيضا لارتفاع معدلات وفيات المرأة بسبب ممارسة الإجهاض في الخفاء. | It is also concerned about women's deaths resulting from clandestine abortions. |
(الحقيقة أن الجزء الوحيد من التنمية المكسيكية الذي شهد نجاحا عظيما كان ذلك الجزء المرتبط بارتفاع الدخول ومستويات المعيشة نتيجة لارتفاع معدلات الهجرة إلى الولايات المتحدة، وبالتالي ارتفاع إجمالي التحويلات النقدية إلى المكسيك). | Because of rising inequality, the overwhelming majority of Mexicans live no better off than they did 15 years ago. (Indeed, the only part of Mexican development that has been a great success has been the rise in incomes and living standards that comes from increased migration to the US, and increased remittances sent back to Mexico.) |
الواقع أن انتشار سلاسل القيمة العالمية التي تدمج مئات الملايين من العمال في الدول النامية في الاقتصاد العالمي، فضلا عن التكنولوجيات الجديدة الموفرة للعمالة، يعني ضمنا تضاؤل فرصة تضخم الأجور نتيجة لارتفاع التكاليف. | The spread of global value chains that integrate hundreds of millions of developing country workers into the global economy, as well as new labor saving technologies, imply little chance of cost push wage inflation. |
لقد تزامنت سلبية أميركا غير المتعمدة أثناء حكم كلينتون والتوجهات الخاطئة التي تبنتها الإدارة الأميركية أثناء حكم بوش مع صعود الصين والهند، علاوة على تجدد نفوذ روسيا على الساحة الدولية نتيجة لارتفاع أسعار النفط. | America s inadvertent passivity in the Clinton years and the wrong directions of the Bush years coincided with the rise of China and India, as well as Russia s renewed international clout as a result of high oil prices. |
زادت تكلفة الملوجة 150 نظرا لارتفاع تكاليف الخميرة والدقيق من 2004 إلى 2007. | Owing to the increasing cost of yeast and flour, the cost of Malooga increased over 150 from 2004 to 2007. |
عمليات البحث ذات الصلة : قابل للتعديل لارتفاع - الحد الأقصى لارتفاع التشغيل - نتيجة الجسيمة - تحقق نتيجة - قائمة نتيجة - نتيجة جيدة - نتيجة إيجابية - نتيجة لفتا