ترجمة "نتمكن من معالجة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : من - ترجمة : معالجة - ترجمة : من - ترجمة : معالجة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا ما سيحدث لو لم نتمكن من معالجة هذه المشكلة . | Here's what happens if you don't address this stuff. |
سوف أتحدث عن هذا البحث حتى نتمكن أخيرا من معالجة هذه المسألة. | I am going to talk about this research so that we can finally address this issue. |
من تحقيق طول العمر. إذا استطعنا معرفة مايقومون به، ربما نتمكن من القيام بالمثل باستخدام معالجة الجينات على الأرجح. | If we find out what they're doing, perhaps through gene therapy, we can enable us to do the same thing. |
ويمكن أن نسأل أنفسنا ل م لم نتمكن من معالجة تلك المسائل خلال الفترة التي كانت تعمل فيها البعثة بكامل طاقتها. | We could ask ourselves why it was not possible to address those issues during the period when the mission was fully operational. |
حتى نتمكن من متابعتها | And just so we can keep track of it, |
لكي نتمكن من الحكم، يجب أن نتمكن من السيطرة على مواردنا وموارد التعاون الخارجي. | To be able to govern, we must be able to control our own resources and those of external cooperation. |
لن نتمكن ابدا من تصنيفها . و لن نتمكن ابدا من تصنيف الناس كما يجب . | We will never get to grade them, never get to grade people as they should. |
هل نتمكن من إنقاذ اليورو | Can the Euro be Saved? |
لن نتمكن من فعل ذلك. | We're not going to be able to do that. |
كى نتمكن من ترتيب المنزل | We'd have had the place kind of cleaned up. |
ـ ربما نتمكن من قتله | Maybe we killed him. |
لن نتمكن من العبور لساعات. | We won't get through for hours. |
وإذا لم نتمكن من إجادة... | But if he can't be found... |
لن نتمكن من المواصلة معه. | We'll never be able to keep up with him. |
لن نتمكن من اخراجها من الطين. | We'd never get her off this mud. |
لن نتمكن من العبور من ذلك | We're not going to get through that. |
ولعل البنوك أصبحت أكثر تعقيدا من أن نتمكن من إدارتها وليس فقط أكبر من أن نتمكن من إدارتها. | I think maybe banks have gotten too complex to manage as opposed to just too big to manage. |
.. وسوف نتمكن | And we just gotta get |
وما زلنا نأمل أن نتمكن من معالجة أوجه القصور السالفة الذكر ومن استعادة دور الجمعية العامة بصفتها الهيئة الصانعة القرار الأكثر ديمقراطية وعالمية بالأمم المتحدة. | We still hope that we can redress the aforementioned shortcomings and restore the General Assembly's role as the most democratic and universal policymaking organ of the United Nations. |
وننــوي أن نطبــق إلى أقصى حــد فــي كل المجاﻻت توصيات الوكالة ومواقفها وصكوكها حتى نتمكن من معالجة القضايــا الحساسة على صعيــد المتطلبات والممارسات الدولية الراهنة. | In all fields we intend to continue to implement to the maximum degree the IAEA recommendations, attitudes and instruments so as to tackle the sensitive issues at the level of current international requirements and international practice. |
ولن نتمكن من إنصاف جميع الضحايا. | We cannot bring justice to all the victims. |
حتى نتمكن من رؤية بعض الإرتداد | So we can see some ricochets |
لماذا حتى نتمكن من العمل كفريق | What for? |
ومن ثم نتمكن من حل لهذا. | And then we can solve for this. |
وهذه المرة، لم نتمكن من الإفلات. | And this time, we'd gotten away with it. |
لن نتمكن من الامساك به ابدا | Ah, they'll never catch him. |
حتى نتمكن من بدء حياة حقيقية | So we could start a real life. |
لن نتمكن من التصدي لمائة من المدافع ضدنا | We can't fight with 100 guns against us. |
هل نتمكن من إنقاذ الأهداف الإنمائية للألفية | Can the Millennium Development Goals be Saved? |
لن نتمكن من العودة قبل منتصف الليل | We're not going to be home until after midnight. |
لذلك آمل أن نتمكن من القيام بذلك. | So I hope we can do it. |
لماذا لا تجلس حتى نتمكن من الحديث | Sit down and let's talk for a bit. |
ومن ثم نتمكن من رسم مجموعة الخل | And then we can draw the solution set. |
إذن فكيف نتمكن من تسخير تلك القدرة | So, how can we harness that power? |
اثبتي حتى نتمكن من إنقاذ جميع الطلاب | That bastard must have a reason for leaving this place. get the launch mechanism... from Rakshata... |
لم نتمكن من التسجيل لو لم تتجمعوا | We can't check the roll if you don't stick together. |
لم نتمكن من استئجار ساموراى فماذا نفعل | If we can't hire samurai, what's left? |
أعرنا الموقد حتى نتمكن من طهي هذهالمعكرونةلأنفسنا! | lend us the stove so we can cook ourselves this spaghetti! |
وإذا ما ركزنا على معالجة المشاكل التي تواجهنا اليوم فلسوف نتمكن بذلك من تعزيز قوة المجتمعات البشرية، وتنشيط الاقتصاد العالمي، ودعم البنية الأساسية في بلدان العالم النامي. | If we focus on solving today s problems, we will leave communities strengthened, economies more vibrant, and infrastructures more robust. |
فقط، نتمكن من القيام بأنواع من التقريبات نبس ط المعادلات. | We simply manage some approximations, we simplify the equations. |
كيف إذا نتمكن من تفعيل مثل هذا التمييز | So how can this distinction be made effective? |
ينبغي لنا أن نتمكن من الاعتماد على منظمتنا. | Today, we should rely on our Organization to coordinate and stimulate our efforts. |
لذا لن نتمكن من المرور على هذا اليوم .. | So we're not going to be able to do that today? |
لأننا لم نتمكن من وضع سيرتك الذاتية معا | because we were unable to put together your curriculum vitae. |
فأجبت إن لم نتمكن من ذلك فقد فشلت | And I said, If it doesn't work, I have failed. |
عمليات البحث ذات الصلة : نتمكن من اصدار - حتى نتمكن من - نتمكن من الانتهاء - نتمكن من حل - لم نتمكن - لم نتمكن - لم نتمكن من الحصول - نأمل ان نتمكن من - حتى نتمكن من ذلك - قبل أن نتمكن من - لم نتمكن من الاتفاق - من خلال معالجة - معالجة من خلال - معالجة من خلال