ترجمة "نتعهد باحترام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

باحترام - ترجمة : نتعهد - ترجمة : باحترام - ترجمة : باحترام - ترجمة : نتعهد - ترجمة : نتعهد باحترام - ترجمة :
الكلمات الدالة : Respect Respectfully Treat Treat Respected

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه معركة نتعهد بالاستمرار فيها.
It is a fight that we pledge to continue.
ولكن باحترام
But respectably.
وبالنظر إلى ما تقدم، فإننا نتعهد بما يلي
In view of the foregoing, we undertake to
تعامل معها باحترام.
Treat her with respect.
وسوف ننصت باحترام.
We will listen with respect.
ونحن نتعهد باﻹسهام البناء في المناقشة حول هذه الوثيقة.
We pledge a constructive contribution to the debate on this document.
لا, باحترام واناقة, صحيح
No, with dignity and elegance, right?
إنك رجل تحظى باحترام..
Thou art a fellow of a good respect.
ولقـد التـزم الطرفــان باحترام الحكم.
Both parties have committed themselves to respect the judgment.
وأنا أقول هذا باحترام تام.
And I say this out of total respect.
ونحن نتعهد بمنع صيادي الأسماك غير الشرعيين من الاستفادة من قرصنتهم.
We pledge to prevent illegal fishermen from benefiting from their piracy.
ونحن نتعهد بكامل دعمنا له، ونتمنى له كل النجاح في مسعاه.
We pledge our full support to him, and we wish him every success in his endeavour.
16 نحن نتعهد بتفعيل صندوق التضامن العالمي الذي أقامته الجمعية العامة.
We undertake to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly.
نتعهد لكم بتعاوننا الكامل، ونعرب عن أملنا في أن يتوج عملكم بالنجاخ.
We pledge to you our full cooperation, and express the hope that your work will be crowned with success.
الى السيد بطرس بطرس غالي نتعهد بالتأييد المتجدد من جمهورية افريقيا الوسطى.
To Mr. Boutros Boutros Ghali we pledge the renewed support of the Central African Republic.
١٤ ونحن نتعهد بتعزيز السلم واﻻحترام المتبادل فيما بين جميع الدول والشعوب.
14. We pledge to promote peace and mutual respect among all nations and peoples.
كان سامي شديد الاهتمام باحترام المواعيد.
Sami was highly concerned about punctuality.
شعر سامي أن ه لم ي عامل باحترام.
Sami felt disrespected.
إنا نطالب باحترام الطريق الذي اخترناه.
We demand that the path we have chosen be respected.
وان نتعامل معهم باحترام وان نقدرهم
We had to deal with them with respect and celebrate them.
ونحن نتعهد بوضع مواردنا المحدودة في خدمة الكفاح الدولي ضد هذا العدو العالمي.
We pledge our slender resources in the global struggle against this global enemy.
اﻷرجنتين اليوم ذات مصداقية وتتمتع باحترام دولي.
Argentina today is credible and respected internationally.
جميعهم حظوا باحترام كبير. لقد كانوا معروفين.
They were well respected. They were known.
انحني باحترام بينما تفكرين فهذا يوفر الوقت
Curtsy while you're thinking. It saves time.
دعونا نتعهد بأن نحو ل الأمم المتحدة إلى مؤسسة أكثر فعالية وأهمية للقرن الحادي والعشرين.
Let us pledge to make the United Nations a more effective and relevant institution for the twenty first century.
والانسجام معهم باحترام من أجل تعزيز العمل المستدام.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
وكان رينشين شخصا يحظى باحترام كبير هو الآخر.
Rinchen was well regarded, too.
فيك تجاوبو باحترام لسيادة المحقق مشان نضل محترمينك .
The Interrogator continues Look, Sarmad, you can tell us everything calmly.
وبنغلاديش ملتزمة باحترام كرامة الفرد والنهوض بحقوق الإنسان.
Bangladesh is committed to upholding the dignity of individuals and promoting human rights.
وبهذه الطريقة يقبل الطرفان اﻻلتزام باحترام توصيات اللجنة.
The Parties thus agree to be bound by the Commission apos s recommendations.
وأعلن أن القادة الفلسطينيون ملتزمون باحترام حقوق اﻹنسان.
The Palestinian leaders were committed to respecting human rights.
والانسجام معهم باحترام من أجل تعزيز العمل المستدام.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable world.
و اعتراني عجب جعلني انظر باحترام فائق للطبيعة.
It was a tough job, and boy it made me have a lot of respect for nature.
وقد تعلموا كيف يخسروا باحترام ، دون انتقام الفائز.
And they also have learned how to lose gracefully, without avenging the winner.
كلا سيدي ، ولكن أريد منه أن يعاملني باحترام
Oh, no, sir, but I don't him to carry on.
سيد (بيسونز) هل تعدني بأن تتعامل باحترام مستقبلا
Mr. Bessons, will you promise me to behave yourself in future?
يجب أن تعامل تلك المرأة باحترام أو تتركها
You ought to treat that woman decent or leave her.
وأحاول معاملتك باحترام لأنك لا تمتلك حياة هانئة
I try to treat you decent, cos you got no bed of roses.
لابد وأن نتعهد بأن يبادر الأثرياء والأقوياء إلى اتخاذ خطوات حقيقة لمساعدة الفقراء والضعفاء والمعذبين.
Let us pledge that the rich and powerful should take real actions to help the poor, the weak, and the suffering.
ونحن، في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نتعهد بأن نجدد التزامنا بالتنفيذ الكامل والمسر ع للبرنامج العالمي.
We in SADC pledge to recommit ourselves to the full and accelerated implementation of the World Programme.
لذلك نتعهد بدعم الجهود التي سيبذلها في المستقبل السفير برونو ستاغنو أوغارت، الممثل الدائم لكوستاريكا.
That is why we pledge to support the future efforts of Ambassador Bruno Stagno Ugarte, Permanent Representative of Costa Rica.
لقد حظي الرئيس هفويت بوانيه باحترام واسع النطاق في أوساط المجتمع الدولي، وكان يتمتع باحترام فائق وسلطة معنوية في بﻻده وفي الخارج.
President Houphouët Boigny earned widespread respect in the international community, enjoying exceptional respect and moral authority both at home and abroad.
ويجب على جميع المانحين الوفاء بوعودهم باحترام التزاماتهم الإنمائية.
All donors must fulfil their promises to honour their development commitments.
ونحن، ما جانبنا، نتعهد ببذل كل ما في وسعنا لضمان وﻻدة جنوب افريقيا غير عرقية وديمقراطية.
We, on our part, pledge to do all in our power to ensure the birth of a non racial and democratic South Africa.
لقد كانت مؤسسة ملتزمة باحترام الكيانات الفردية والكيانات المؤسسية الأخرى.
It was an institution committed to respecting the integrity of all individuals and all other institutions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نتعهد أن - نتعهد ل - نحن نتعهد - يحظى باحترام - تتصرف باحترام - الالتزام باحترام - تتعهد باحترام - ملتزمة باحترام - الالتزام باحترام