ترجمة "نتابع باهتمام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

باهتمام - ترجمة : نتابع باهتمام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نتابع باهتمام كبير التطورات الأخيرة في الشرق الأوسط.
We are following with keen interest the latest developments in the Middle East.
إننا نتابع باهتمام النقاش الدولي حول مفهوم القدرة على تحمل الدين الخارجي.
We are attentively following the international debate on the concept of the sustainability of external debt.
وثانيا، نحن نتابع باهتمام وانشغال كبيرين حالة الجماعات المختلفة من اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا.
Secondly, we are closely following with great attention and concern the situation of various groups of refugees and internally displaced persons.
إننا نتابع باهتمام كبير الجهود المصممة والمبشرة بالخير التي تبذلها بلدان افريقية عديدة على المستوى المحلي وفي السياق اﻹقليمي.
We are following with much interest the determined and promising efforts of several African countries, both at the individual country level and within a regional context.
وفيما يتعلق بموزامبيق نتابع باهتمام عملية السلم الجارية في ذلك البلد، ونحث الطرفين على التعاون التام وتحقيق السلم بأسلوب غير معقد.
With respect to Mozambique, we are following with interest the peace process under way in that country, and we urge the two parties to cooperate fully and in a straightforward way to achieve peace.
لكننا نتابع
Ohh, and yet we go ahead
هل نتابع
Shall we continue?
وفي موزامبيق نتابع باهتمام خاص مختلف التطورات التي ستقود الى تنظيم انتخابات في السابع والعشرين والثامن والعشرين من تشرين اﻷول اكتوبر القادم.
In Mozambique we are following with special interest the various steps expected to lead to the holding of elections on the 27th and 28th of October 1994.
إننا نتابع باهتمام كبير تحسن الحالة في لبنان، ولكن اﻻستقرار ﻻ يزال هشا نظرا لغياب التسوية الشاملة في منطقة الشرق اﻷوسط برمتها.
We are following with great interest the improvement of the situation in Lebanon, but stability remains fragile there in the absence of a comprehensive settlement for the entire Middle East region.
وفي ضوء ذاك كنا نتابع باهتمام العمل الجاري والتقدم المحرز فيما يتعلق بمجموعة المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
It is in that light that we have been attentively following the current work and the progress achieved with respect to the set of Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space.
يجب أن نتابع
We must proceed with the fitting.
حسنا ، دعونا نتابع .
Well, let's get goin'.
إننا نتابع باهتمام خاص الجهود الدؤوبة التي تبذلها بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية لتنفيذ إصﻻحات حاسمة لتعزيز المؤسسات الديمقراطية وإنشاء اقتصاد سوقي مفتوح.
We follow with particular attention the tireless efforts of the countries of Central and Eastern Europe to achieve decisive reforms to consolidate the democratic institutions and establish an open market economy.
لقد ظللنا نتابع باهتمام منذ الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة تقارير اﻷمين العام حول مبادرته للتنمية، وذلك ﻹيماننا التام بالترابط بين التنمية والسلم.
We have been following with interest, since the forty eighth session of the General Assembly, the reports submitted by the Secretary General on his development initiative because we are firmly convinced that development and peace are intertwined.
٤ وسنظل نتابع باهتمام وفهم شديدين هذه الفترة الجديدة من البناء والسلم واﻻزدهار التي تشرق على منطقة شهدت الكثير الكثير من العنف والمعاناة البشرية.
4. We will continue to follow with keen interest and understanding the new era of reconstruction, peace and prosperity which is dawning in a region that has seen so much violence and human suffering.
LADY CAPULET نتابع اليك.
LADY CAPULET We follow thee.
ونحن نتابع باهتمام بالغ الجهود المبتكرة للاتحاد الأفريقي لوضع الترتيبات المؤسسية من أجل الإسراع بالتكامل في القارة وتمكين أفريقيا من الاضطلاع بدورها الصحيح في العالم.
We follow with great interest the creative efforts of the AU in the development of new institutional arrangements to accelerate integration in the continent and to enable Africa to play its rightful role in the world.
ولكن دعونا نتابع كسر الروابط .
But let's keep breaking bonds.
نتابع حل التمرين رقم 21
We're on problem 21.
دعنا نتابع أتتذكر هذا الطريق
Let's continue. You remember this way?
إننا نتابع باهتمام كبير تحسن الحالة في لبنــــان، حيث ﻻ يزال اﻻستقرار هشا مع ذلك في غياب التسوية الشاملة التي طال انتظارها لمنفعة منطقة الشرق اﻷوسط برمتها.
We are following with great interest the improvement of the situation in Lebanon, where stability is still fragile, however, for lack of a comprehensive settlement, so long awaited, for the benefit of the entire Middle East region.
كما نتابع ما يحدث على البر.
like we can see what happens on land.
نتابع و نبدأ بمشاهدة هذه الصور.
So why don't we go ahead and start those pictures.
لذلك ، بدلا من أن نتابع أعمالنا.
Therefore, instead of continuing the service,
ولهذا الغرض، سوف نتابع باهتمام أعمال مجموعة ريو، التي ستقوم في وقت قريب بتنظيم حلقة تدريبية في كيتو من أجل مناقشة موضوع تحديث اﻻدارات العامة بالبلدان اﻷعضاء في تلك المجموعة.
To this end, we shall follow with interest the work of the Rio Group, which will shortly organize a workshop in Quito to discuss the modernization of the public administrations of the countries in that group.
التشيكية مؤخرا مشروع إتفــاق حكومــي مـع جمهورية سلوفاكيا بشأن التعاون في مجال السﻻمة النووية، ونحن نتابع أيضا باهتمام اﻷعمال التحضيرية لعقد اتفاقية دولية بشأن السﻻمة النووية ونقدم لها دعمنا التام.
The Czech Government has recently discussed a draft governmental agreement with the Slovak Republic on cooperation in the field of nuclear safety, and we have also been following attentively and giving our full support to the preparations for the international convention on nuclear safety.
نحن نتابع الرحلة. گل شيء طبيعي. حول
We are continuing the flight. Everything is normal.
ما برحنا نتابع باهتمام جاد المناقشة الجارية بشأن إعادة هيكلة اﻷمم المتحدة، وﻻ سيما اﻷفكار المتدفقة في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
We have been following with keen interest the ongoing debate on the restructuring of the United Nations, in particular the flowing ideas within the Open ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council.
لذا نحن نتابع تشكيل المزيد والمزيد من العناصر الحره.
So we keep forming more and more free radicals as this happens.
ستلاحظ كنا نتابع القطب الشمالي الحالي على طول الطريق.
You'll notice we've been following the Arctic Current all the way down.
يجدر بنا ان نتابع إنتقال سوي ة مع هذا الشيء .
Now, wewe'd better keep moving along with this thing.
واليوم نحن نتابع المناقشة التي بدأت في مؤتمر قمة الألفية.
Today we are following up on the debate launched at the Millennium Summit.
ونحن نتابع عن كثب وباهتمام شديد تطور مفاهيم الضمانات الجديدة.
We are following with keen interest the development of new safeguards concepts.
سوف نتابع هذه التشبيكة وسننشر بعضا من هذه التويتيات في ملخ صنا.
We will be following it and a selection of the most interesting tweets will be published in our summary post.
والمجتمع الدولي يتابع الوضع باهتمام.
The international community is watching with interest.
أرجوك اسمعنى باهتمام سيد رورك
Please listen carefully, Mr. Roark.
في الواقع نحن سوف نتابع مسار الدم بعد خروجه من البطين الايمن
We're gonna actually follow the path of blood after it leaves the right ventricle.
في هذا العام، نحن نتابع على نفس المنوال، منطلقين تماما من نفس
This year, we're continuing with the same three themes and picking up right where we
لقد أصغينا إلى بيانه باهتمام شديد.
We listened very carefully to his statement.
وتحظى الأشكال الجديدة للعنصرية باهتمام متزايد.
New forms of racism are receiving increasing attention.
٣٦ كما حظي المراهقون باهتمام خاص.
. Adolescents also received particular attention.
وتتابع حكومة اﻹمارة هذه التطورات باهتمام.
The Government of the Principality is following these developments with interest.
ونحن نتابع عن كثب، وباهتمام كبير وعناية تامة، التطورات الجارية في تلك المنطقة.
We have followed closely, with great interest and all our attention, the developments in that area.
اسمعن لا يوجد عودة الآن علينا أن نتابع إلى الأمام لنتمكن من الخروج
Nobody move until the dust has settled. Don't worry, Juno, we're not going anywhere. lt i gt You might be right about that. lt i gt
ونحن نتابع عن كثب بلورة مبادرة تستهدف إقامة شراكة عالمية لمنع نشوب الصراع المسلح.
We are closely following the development of an initiative aimed at a global partnership to prevent armed conflict.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نتابع - ونحن نتابع - نحن نتابع - نحن نتابع - ننتظر باهتمام - الاستماع باهتمام - ننتظر باهتمام - باهتمام كبير - باهتمام كبير - باهتمام بالغ - تحظى باهتمام - تحظى باهتمام - باهتمام شديد