ترجمة "نتائج دائمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج دائمة - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج - ترجمة : نتائج دائمة - ترجمة : نتائج دائمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والآن هو الوقت المناسب لبناء الزخم وتحقيق نتائج دائمة.
Now is the time to build momentum and deliver lasting results.
باريس ـ نادرا ما تسفر زيارات الدولة الرسمية عن نتائج دائمة.
PARIS Few state visits have lasting results.
إن بلدان البرازيل تعتبر أن من الضروري تخصيص مبالغ رئيسية من الموارد لمكافحة التصحر والجفاف لو أردنا تحقيق نتائج عالمية، وبالتالي نتائج دائمة.
The countries of Brazil consider it necessary for major amounts of resources to be allocated to fighting desertification and drought if we are to achieve global and, therefore, lasting results.
وينبغي لمؤتمر عام ١٩٩٥، إذا أريد له النجاح، أن يسفر عن نتائج دائمة على الصعيد الوطني.
If the 1995 Conference was to be a success, it should produce lasting outcomes at the national level.
ومن الضروري في هذا الصدد إيجاد حلول دائمة ﻷن الجمود قد تترتب عليه نتائج ﻻ حصر لها.
It was therefore necessary to find lasting solutions, since the consequences of inaction were incalculable.
دائمة العصيان.
Always disobedience.
(د) للشراكة والتنسيق أهمية جوهرية في تحقيق نتائج دائمة، وتعبئة الموارد، وتقاسم المعلومات، بما في ذلك اتباع أفضل الممارسات، وتجنب تداخل الأنشطة.
(d) Partnership and coordination is essential to achieve lasting results, leverage resources, share information, including best practices, and avoid overlapping.
ونحن ندين لتلك الشعوب، بل وﻷنفسنا أيضا، باﻻستجابة لتحدي التوصل إلى نتائج دائمة أثناء العقد، وإقامة شراكات جديدة، وإخراج المحرومين من دائرة الظل.
We owe it not only to them but also to ourselves to meet the challenge of achieving lasting results during the Decade, of establishing new partnerships and of bringing the dispossessed out of the shadows.
1 هيئة دائمة
A standing body
ابقي النافذة دائمة
Keep window permanent
فوائد إيجابية دائمة.
lasting, positive benefits.
بصورة دائمة .. نحن ..
Consequently, we have.
الفوضى دائمة هنا ...
..lt's always been a mess.
إن ها دائمة البكاء.
She's always crying.
ونقيض ذلك يعني ضمنا اﻻبقاء على حالة دائمة من المواجهة اﻻجتماعية قد تكون لها نتائج سلبية ﻻ يمكن التكهن بها على السلم والمصالحة الوطنية.
To do otherwise would be to maintain a permanent state of social confrontation which could have negative and incalculable consequences for peace and national reconciliation.
لكنها كانت دائمة القلق.
But she was sick with worry
لذا فهي حرب دائمة
So it's a continued fight.
دائمة التفكير لأن ك م ثق فة
And it says something to you because you are intellectual, always thinking.
أنا دائمة القلق عليك
I'm always afraid for you.
البرشام هو مثبتات ميكانيكية دائمة.
A rivet is a permanent mechanical fastener.
إيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين
Finding durable solutions to the problems of refugees
3 النمسا كدولة دائمة الحياد
Austria as permanent neutral
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
Continuing appointments coverage
فالمشاركة الفعلية عملية مراقبة دائمة.
Active participation is a permanent monitoring process.
استخدم اتصالات دائمة مع الوكيل.
Use persistent connections to proxy
جيم تسمية أمانة دائمة ٧
C. Designation of Permanent Secretariat
إنها مثل وحدة معالجة دائمة.
It's one continuous processing unit, if you will.
تعني انني في معضلة دائمة
There are some dilemmas you see.
لم أنتي دائمة التذمر, معلمتي
Why are you always complaining, teacher?
الجميع يعيش في سعادة دائمة
Everybody always lives happily ever after.
أنتي دائمة واثقه في نفسك..
You always confide yourself in morons.
علمت بأنة يقوم بمراقبة دائمة
I knew he bore constant watching.
وهذا يفس ر الاهتمام الحاد البادي في مسائل تكوينه وعدد مقاعده وفئاتها دائمة وغير دائمة للأعضاء الجدد.
That would explain the sharp interest being shown in the issues of its composition, number of seats and categories permanent and non permanent of new membership.
وبصفة خاصة، فإن معاهدات التنازل وغيرها من المعاهدات التي ت عم ل أحكاما إقليمية دائمة ترتب حقوقا دائمة.
In particular, treaties of cession and other treaties effecting permanent territorial dispositions create permanent rights.
وهناك درس آخر هو أنه ﻻ يمكن تحقيق نتائج دائمة دون التخطيط والتنسيق والتنفيذ بشكل متأن، بمشاركة الحكومات ووكاﻻت اﻷمم المتحدة والسكان اﻷصليين، وذلك في إطار التشاور الوثيق.
Another is that lasting results cannot be achieved without careful planning, coordination and implementation involving Governments, United Nations agencies and indigenous peoples, working in close consultation with each other.
وبعبارة أخرى، نحن نسلم وننادي بوجوب استمرار الترتيب الحالي الذي يقسم العضوية إلى دائمة وغير دائمة فحسب.
In other words, we recognize and advocate the continuance of the present arrangement of permanent and non permanent membership only.
ولكن هذه الحال ليست دائمة بالضرورة.
But it does not have to be that way.
وتبدي حركة النساء الإيرانيات مقاومة دائمة.
The Iranian women's movement has always shown resistance...
هناك 15 لجان دائمة أو لجان.
There are 15 permanent commissions, or committees.
هاء تكثيف البحث عن حلول دائمة
E. Redoubling the search for durable solutions
ويتألف المرصد من مكتب وأمانة دائمة.
The Institute has a bureau and a permanent secretariat.
(د) إيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين
(d) Finding durable solutions to the problems of refugees
)ج( موعد التنفيذ فورا بصفة دائمة
(c) Time frame immediate ongoing
وتخضع هذه الحدود القصوى لمراجعة دائمة.
These are being kept under constant review.
١ تنشأ بموجب هذا أمانة دائمة.
1. A Permanent Secretariat is hereby established.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع نتائج دائمة - منذ فترة طويلة نتائج دائمة - مجموعة دائمة - طريقة دائمة - تعليمات دائمة - قيمة دائمة - معدات دائمة - أعمال دائمة