ترجمة "مولعا جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : مولعا جدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنت تعلمين أننى مولعا جدا بك | You know I'm very, very fond of you. |
أنت تعرف كيف مولعا جدا من كنت أنا، كم كنت تعني بالنسبة لي. | You know how very fond of you I am, how much you mean to me. |
وبالتالي قد كنت مولعا جدا بهذا الرسام والذي عاش واشتغل في القرن الخامس عشر. | And I've always been very fond of this painter who lived and worked in the 15th century. |
وكان الملك مولعا جدا منه في 1578 وأصر على أخذه إلى أفريقيا في الحملة ضد ملك المغرب . | The king was very fond of him and in 1578 insisted on taking him to Africa in the expedition against the king of Morocco. |
اننى لست مولعا بثرثرة الأطفال | I'm not fond of the prattle of children. |
كنت مولعا الدكتور السون، ليست لك | You're fond of Dr. Elson, aren't you? |
وكانت قدمي تجميد ، لكنني كنت مولعا به. | My feet were freezing, but I was fond of him. |
والسقف. وكان مولعا بشكل خاص تتدلى من السقف. | He was especially fond of hanging from the ceiling. |
'هل أنت ما كنت مولعا من من الكلاب | 'Are you are you fond of of dogs?' |
نعم, جينكنز كان دائما مولعا بأموال السيد رينديتش | Oh, yes, Jenkins was always interested in Mr. Rinditch's money. |
كيف مولعا هي في العثور على الاخلاق في شيء! | 'How fond she is of finding morals in things!' |
كيف على الأرض هل تعلم انه كان مولعا الطيور | How on earth did you know that he was fond of birds? |
انها ليست مولعا بنوايا ايلي لمساعدة المزيد من الأفراد من الشركات الكبرى. | She is not fond of Eli's intentions of helping more individuals than major corporations. |
أيضا كان الجميع بالرعب التفكير في فتاة صغيرة لا أحد كان مولعا. | Everyone was too panic stricken to think of a little girl no one was fond of. |
حول طفل صغير كان والده مولعا بالتاريخ واعتاد أن يقوده من يده | It's about a little boy whose father was a history buff and who used to take him by the hand to visit the ruins of an ancient metropolis on the outskirts of their camp. |
وقال انه منها انه كان مولعا. هل نذهب ونرى تلك الورود أخرى الآن | My rheumatics has made me too stiff in th' joints. |
كنت مولعا بصناعة السيارات في كل جوانب حياتي, وطوال ال 30 عاما الماضية, | I've been involved with the auto industry my entire life, and for the past 30 years, |
جيفيس ، قلت ، لأنني ابن مولعا للرجل ، وتريد أن تفعل له بدوره جيدا عندما أستطيع ، | Jeeves, I said, for I'm fond of the man, and like to do him a good turn when I can, |
كان لوبيتز عداءا مولعا وركض نصف الماراثون فرانكفورت في عام 2011 و 2012 و 2013. | Lubitz was a keen runner and ran the Frankfurt half marathon in 2011, 2012 and 2013. |
ووفي الحقيقة أنا أحب كثيرا هذا الشخص,ولطالما كنت مولعا به منذ أن كنت صغيرا | I've been in love with this guy since I was a kid. |
على الرغم من العطاءات لطبيعة مولعا رثاء لنا جميعا ، ولكن الدموع هي طبيعة العقل فرح. | For though fond nature bids us all lament, Yet nature's tears are reason's merriment. |
لطالما كنت مولعا بك يا لوري لكن... بوجود كل هذه المشاكل بشأن ديبي و إيثان | Gosh, Laurie, I've always been fond of you, but with all this trouble with Debbie and Ethan, I... |
كان لديها الكثير في مكان كانت مولعا ، وهو احبت' م مثل ما كان الأطفال أو الحناء. | She had a lot in a place she was fond of, an' she loved 'em like they was children or robins. |
انهم مولعا بشكل مخيف بقطع رؤوس الناس هنا ، ويتساءل العظيم هو ان هناك اي غادر أحد على قيد الحياة! | They're dreadfully fond of beheading people here the great wonder is, that there's any one left alive!' |
حول طفل صغير كان والده مولعا بالتاريخ واعتاد أن يقوده من يده لزيارة آثار حاضرة قديمة توجد في محيط مخيمهم. | It's about a little boy whose father was a history buff and who used to take him by the hand to visit the ruins of an ancient metropolis on the outskirts of their camp. |
بالولادة وبالاختيار, كنت مولعا بصناعة السيارات في كل جوانب حياتي, وطوال ال 30 عاما الماضية, عملت في شركة فورد للسيارات. | By birth and by choice, I've been involved with the auto industry my entire life, and for the past 30 years, I've worked at Ford Motor Company. |
الان , نحن قريبين جدا جدا جدا | Now, we're very very very very close here. |
حلوة جدا, حلوة جدا حلوة جدا | Too sweet, too sweet, too sweet. |
انت شخص سيئ جدا جدا جدا | You are a very, very, very bad person. |
وهي مدة قصيرة جدا جدا جدا. | That's really, really, really short. |
الآن خليكي حذرة جدا جدا جدا | Now, be very, very careful. |
وقد اقترفت شيئا سيئا جدا جدا جدا | And you did a very, very, very bad thing. |
جميل جدا جدا | So very sweet. |
بسيطة جدا جدا. | Very, very simple. |
قوي جدا, جدا | Very, very powerful. |
جدا ، جيد جدا | Very, very g |
وجافة جدا جدا. | And very dry too. |
سيئة جدا جدا. | Too bad too. |
معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك. | Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it. |
ولكن يجب ان تكون حذرا جدا، جدا، جدا | But you have to be very, very, very careful. |
ولذلك أصبحت لدينا إنتاجية عالية جدا ، جودة عالية جدا بتكلفة منخفضة جدا جدا. | With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. |
انه مضحك جدا جدا. | It's quite too funny. |
وكنا سعداء جدا جدا. | And we were very, very happy. |
نموذج رائع جدا جدا | A very, very beautiful object. |
جيد جدا، جيد جدا. | Very good very good. |
عمليات البحث ذات الصلة : مولعا جدا من - لا مولعا جدا - فيما مولعا - حتى مولعا - مولعا الحياة - العقارات مولعا - مولعا حقا - أرشيفية مولعا - مولعا ارتفاع - مولعا بدلا - مولعا السفر - مولعا الرياضية - كان مولعا - الاعتقاد مولعا