ترجمة "موجودة بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالعاطفة موجودة بين فصيل الاسود وبين البلانكتونات | It is the big cats, and it's the plankton. |
التعديل أو الجمع بين مواد موجودة بالفعل لإنتاج شيء جديد | To combine or edit existing materials to produce something new |
في الواقع ، من بين جميع الأمراض التي كانت موجودة في هذه الأرض ، | And in fact, among all the diseases that existed in this land, it was the worst. |
الرحمة على الأرض موجودة، و موجودة فينا، | Compassion on earth is given, it is in us. |
فالنقاط موجودة، ولكن من الصعب أن نرى كيف يمكننا التوصيل بين هذه النقاط. | The dots are there, but it is hard to see how to connect them. |
لقد رأينا هذه التناوبات بين الرواسب التي تبدو مثل هذا هناك الحصى موجودة | We saw these alternations between sediments that look like this there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand. |
ال جي غير موجودة هنا زوي غير موجودة هنا. | LG It's not here? Zoe It's not there. |
التقنية موجودة. البنية التحتية موجودة. ولكن الهدف لا يحدث. | The technology is there, the infrastructure is there, and yet it doesn't happen. |
إنها ليست موجودة الآن. حسنأ ، في الواقع ، إنها موجودة. | They're not around anymore. Well actually, they are. |
موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن | The nuclei in the cell on the left is in the animal, the one on the right is in a dish. |
ال جي غير موجودة هنا زوي غير موجودة هنا. | LG It's not here? Zoe |
الفراخ موجودة | ولو ولادك في مرحلة النمو |
فإنها موجودة. | It does exist. |
أماكن موجودة | Found Places |
أماكن موجودة | Found places |
والرغبة موجودة. | The will is there. |
إنها موجودة | She's out there. |
والحياة داخل الحرم الجامعي تعل منا كثير من القيم التي لم تعد موجودة بين الشباب . | The on campus living allows us to maintain the values that I think are being lost among the youth. |
بسبب إغلاق الحدود مع التبت فإن التجارة بين بوتان والصين الآن غير موجودة تقريبا . | As its border with Tibet is closed, trade between Bhutan and China is now almost non existent. |
وحيث تكون تلك التشريعات موجودة، غالبا ما تكون هناك فجوة كبيرة بين القانون والممارسة. | And where such legislation exists, there is often a significant gap between law and practice. |
وفي هذا السياق، نجد أن الفروق المألوفة بين الجنسين موجودة فيما يتصل بالحصول على الائتمانات. | In this context, the traditional gender gaps in access to credit are apparent. |
وسيارات الأجرة موجودة بوفرة وتتراوح تكلفة السفر ذهابا إلى المدينة ما بين 35 و40 يورو. | Taxis are readily available a one way journey to the city costs between 35 and 40 euros. |
اعني لماذا لا نتحدث عنها, الكروموسومات موجودة, و الجينات موجودة ايضا | I mean, why don't we talk about, well, there's chromosomes, and there's genes. |
لكن البدائل موجودة. | But there are alternatives. |
البطارية غير موجودة | Battery |
الطابعة غير موجودة. | Printer not found. |
المعلومات موجودة هنا | The Information is up here |
موجودة منذ البداية. | it's been right there. |
b غير موجودة | The b is gone. |
أنا هنا موجودة | Mami is there for you |
الخصوصية موجودة ضمنا | Privacy is implied. |
وهذه الأمور موجودة. | And these things exist. |
إذا فالفرصة موجودة. | So the potential is there. |
التقنية كانت موجودة. | The technology was there. |
انها غير موجودة | It's completely gone. |
أنا موجودة لمساعدتكم. | I'm here for you. |
ولكنها موجودة اليوم | Today they are. |
غير موجودة إطلاقا | It doesn't even exist at all. |
انها موجودة هنا | That's this right here. |
لم تعد موجودة | Difficult to forget |
وهذه المعجزة موجودة | But such a miracle does exist. |
هل (نوريكو) موجودة | Is Noriko in? |
سيارتها غير موجودة . | Her car's not here. |
هل روث موجودة | Is Ruth there? |
أفكر بأني موجودة | I think I exist. |
عمليات البحث ذات الصلة : هي موجودة - موجودة سابقا - موجودة ل - موجودة بالفعل - لن موجودة - قد موجودة - موجودة حقا - انها موجودة - موجودة أيضا - موجودة ل - غير موجودة - تعد موجودة - إلى موجودة - موجودة بالفعل