ترجمة "مواصلة بغض النظر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مواصلة - ترجمة : النظر - ترجمة : بغض - ترجمة : بغض - ترجمة : النظر - ترجمة : مواصلة - ترجمة : مواصلة بغض النظر - ترجمة : النظر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان إيمانا شخصيا بغض النظر عن الأحداث الجارية بغض النظر عن التفاصيل
And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details.
سينجح دائما بغض النظر عن المعاملات او بغض النظر عن مدى صعوبة المسألة
It'll always work no matter what the coefficients are or no matter how crazy the problem is.
بغض النظر عن معتقداتنا
Regardless of ideology
بغض النظر عن القادة
No matter how great a man ...
بغض النظر عن العواقب
Consequences be what they may.
سأذهب بغض النظر عن مجيئه.
Whether he comes or not, I'll go.
بغض النظر عن طبيعة السؤال.
It doesn't matter what it is.
بغض النظر عن المعادلات الحسابية.
It doesn't matter what the calculations are.
ثانيا ، بغض النظر عن المآل،
Number two
أرغب في رجل بغض النظر
I would wish for a man to take what is his.
بغض النظر عن غرابة (إليكس)
Yes. Then it might make sense.
بغض النظر عن ما اكتبه هنا
Whatever is one times one I'm going to write here.
بغض النظر عن نوع التجمع السكاني.
Whatever this might be.
بغض النظر عن تواجد السيد فلاقستاد.
Disregard if Mr. Flagstad is in town.
...دون فرديناندو ، بغض النظر كيف يبدو
Don Ferdinando, despite how it looks...
وستبقــى كذلـــك بغض النظر عن التطورات السياسية.
The settlements will continue to be illegal regardless of any political developments.
سأقوم بعملها بغض النظر عن أي شيء
I'll do it, no matter what...
سيهددونك ايضا بغض النظر عن كونك قس
They'll put muscle on you, too, turnedaround collar or not.
بغض النظر عن الرتب و كل هذا
Rank and all that aside?
لديها بغض النظر عن كل شئ الوقت
She has had, after all, time.
أنا لك للأبد بغض النظر عما يحدث ...
Forever yours no matter what happens...
سوف أترككم مع هذه العبارة عندما تؤمن في إنسان آخر، بغض النظر عن خلفياتهم، بغض النظر عن أفضل مجهوداتهم لإهلاك أنفسهم،
I'll leave you with this when you believe in another person, despite their background, despite their best efforts to self sabotage, despite they're pushing back, when you truly believe in them, they can begin to believe in themselves.
بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.
You can take part in the meeting regardless of your age.
بغض النظر، تنفيذ الفيلم جيدا في شباك التذاكر.
Regardless, the film performed well at the box office.
بغض النظر أكانت الكتابة عن السياسة او العلوم
It doesn't matter whether it writes about politics or about science.
الحقيقة يجب أن تفوز بغض النظر عمن سيخسر.
Truth should win no matter who else losses.
هذا هو الانتصار الحقيقي بغض النظر عن التفاصيل
For me that's winning, regardless of all the details.
بغض النظر أين تكون، يمكنك إجراء محادثة خاصة.
No matter where you are, you can have a private conversation.
بغض النظر عن وضع الاقتصاد، يدفع له دائما .
No matter how bad it was economically, he always got himself paid.
إنـه جث ة الآن، بغض النظر عمن هو كـان
He's a corpse, no matter who it is.
بغض النظر عما سيحدث فهو افضل من هنا
No matter what happens, it's better than this.
بغض النظر عن مشاعر ه الخاصة فى هذا الأمر
Regardless of his own feelings in the matter,
بغض النظر عن حصة لافنتين كانت تستحق المخاطرة
Even with the Levantine's take, it was worth the risk.
بغض النظر عن ما تقوله النساء، كلهن يردنه
They all want it. All of them!
المجاملات دائما موضع ترحيب، بغض النظر عن المصدر
Compliments are always welcome, no matter what the source.
بغض النظر عما هو حقا زوجي سيتخلص منها.
Well, whatever it is out there... my husband will get rid of it.
الإجراءات نفسها بغض النظر عن الحي أو المنطقة
Regardless of the neighborhood, the procedure is the same.
بغض النظر عن كل هؤلاء فانني أتوسل عفوك
Before all this company, I beg your forgiveness.
في كل سنتميتر مكعب من الفضاء، بغض النظر عن وجود شئ، بغض النظر عن وجود جسيمات، مادة،إشعاع ، أو أي شئ آخر،
In every little cubic centimeter of space, whether or not there's stuff, whether or not there's particles, matter, radiation or whatever, there's still energy, even in the space itself.
لا، بصرف النظر عن حقيقة أني أحبك بغض النظر عن كل هذا.. cH3206EF
No, appart from the fact that i love you, regardless of all this.
وهذا ما نقوم بعمله، بغض النظر عن الخلفية العرقية.
That is what we are doing, irrespective of ethnic background.
وبطبيعة الحال لا ينسكب بغض النظر عما تفعله الرباعية.
It naturally doesn't spill, no matter what the quad does.
وذلك هو اقتباس أنيق، بغض النظر عن معتقداتكم الله.
And it is a neat quote, regardless of your views of God.
و بغض النظر عن المدة التى قضيتها فى المحيط
And no matter how long I've spent on the ocean,
أولا بغض النظر عم ا يحصل ، سواء نجحت أم أخفقت،
Number one

 

عمليات البحث ذات الصلة : بغض النظر - بغض النظر - بغض النظر - بغض النظر - مواصلة النظر - مواصلة النظر - مواصلة النظر - بغض النظر عن - بغض النظر عن - بغض النظر لها - ولكن بغض النظر - بغض النظر عن - بغض النظر عن - بغض النظر عن