ترجمة "من كل الانحاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنقل في كل انحاء هذا الريف مترج لا في الانحاء من مدينة الى مدينة | Knockin' around this whole countryside... floating' around from town to town... |
ويمكننا انقوم بتبديله في جميع الانحاء | And we could have actually switched it around. |
جميع الانحاء ما قولك يا رسول الله | What do you say Messenger of God? |
هل نحن من واجبنا أن نذهب في جميع الانحاء مرة اخرى | Do we have to go all over that again? |
.لم أستطيع التحرك بسبب الرمال , ولكنك كنتي أمامي تضربينني من جميع الانحاء | I couldn't move because of the sand, but there you were right in front of me flailing around! |
وتلك التي تدور اليوم في كل الانحاء سوف نقول حسنا، ما الذي يمكننا القيام به حيال ذلك حقا | And as those events keep happening we're going to say, Okay, what can we do about that really? |
الذي كانو يقصدونه. اذا هكذا يأتي الدم ويضخ في الانحاء. | So this is how blood comes and gets pumped around. But this isn't actually the only job of the heart. |
لم تكن أنت مخطئ ، وذهبت في جميع الانحاء في المطر من أجل لا شيء | Weren't you mistaken and went around in the rain for nothing? |
في صباح يوم الاثنين، وصل ارتفاع الثلج في الانحاء 12 انش | On Monday morning, there were 12 inches of snow on the ground. |
يوجد كثير جدا من الناس في الانحاء لن استطيع الحصول على القصة بالشكل الذي اريده | I couldn't talk to him there. There's too many people around. |
وقد كنا سعداء لاننا حصلنا على فرصة من خلال فريق باحثين من مختلف الانحاء سنحت لنا من خلالها | And we were elated when they took a chance on a team of completely unknown investigators and funded us to study 1,000 women with dense breasts, comparing a screening mammogram to an MBl. |
ليس لدينا زوار كثيرين فى هذة الانحاء على اى حال ليس هنا | We don't get many travelers in these parts. Not that stop, anyway. |
انه بوجود بين في الانحاء يمكنك ان تنام لوقت متاخر في الصباح | What I mean to say is, Jody, with Ben around... you can sleep late mornings. |
واعتقد انها متعلقة بكل القضايا التي تدور بين معظم الاطراف في جميع الانحاء | I think it has relevance to any problem between people anywhere. |
بما انك صعدت الى العربة قبل عدة اميال فانك تعيش في هذه الانحاء | Since you joined us a few miles back, I suppose you live in this part of the country. |
وبشكل عام يمكن تقسيم الانحاء إلى ثلاثة أنواع رئيسية غير رسمي و رسمي و رسمي جدا. | Bows can be generally divided into three main types informal, formal, and very formal. |
ان المحيط الذي بقربنا يملك خصائص تجعله ينقل الاصوات ذات التردد المنخفض الى جميع الانحاء كالاتصال الدولي | The ocean has properties that allow low frequency sound to basically move globally. |
اعتقد انني اسقطت غليوني بمكان ما في الانحاء هنا ، ايكون الامر على ما يرام ان بحثت عنه | Say, I think I dropped my pipe somewhere around here. Is it OK if I look for it? |
واثبات اني اريكم في هذا العرض، انه مجرد مجموعة من الجبر، متطابقة مع حالة y نبدل x و y في جميع الانحاء | And the proof that I'm showing you in this video, it's just a bunch of algebra, really, is identical in the y case, you'd just switch around x's and the y's. |
انا لا أضجر ابدا من الاستماع الى القصص التي يحيكها عن رحلته الى المكسيك عندما كان يتجول في الانحاء مع مصارعي الثيران | I never get tired of listening to the stories he tells about his trip down to Mexico, when he was wandering around with all those bullfighters. |
وقد كنا سعداء لاننا حصلنا على فرصة من خلال فريق باحثين من مختلف الانحاء سنحت لنا من خلالها دراسة 1000 إمرأة من ذوات الثدي الكثيف وبمقارنة الماموغراف والبي ام آي | And we were elated when they took a chance on a team of completely unknown investigators and funded us to study 1,000 women with dense breasts, comparing a screening mammogram to an MBI. |
واذا كنا نريد تطبيق هذه القوانين والمعايير على البانسيون في روما ، لن تبدو هكذا على الاطلاق لأن ميزة هذا الضوء جميلة انه يطال كل الانحاء تلقائيا ويمكن أن يظهر هذا فقط لأن هناك ظلام أيضا في تلك البناية نفسها. | If we would apply these codes and standards to the Pantheon in Rome, it would never have looked like this, because this beautiful light feature that goes around there all by itself can only appear because there is also darkness in that same building. |
كل نوفمبر من كل عام | So I did. |
خذ كل الصراع كل الفوضى، كل الضوضاء و من كل ذلك | You take all of the conflict, all of the chaos, all of the noise, and out of that comes this precise mathematical distribution of the way attacks are ordered in this conflict. |
فوقها ، يوجد كل من تحب، كل من تعرف، و كل من سمعت عنه في حياتك و كل إنسان عاش | On it, everyone you love, everyone you know, everyone you've ever heard of, every human being who ever was |
من الطفولة بالذات كل مجتمع، كل ثقافة، كل ديانة | From the very childhood every society, every culture, every religion teaches everybody comparison. |
كل خطوة, كل حفيف من ملابسك | Every footstep, every rustle of your clothes. |
من كل صباح إلى كل مساء | From each sun to each moon... |
نأخذ لقطة من كل موقع و كل صفحاته كل شهرين | We take a snapshot of every website and all of the pages on it, every two months. |
البوصات التى نحتاجها في كل مكان من حولنا. انهم في كل استراحة من اللعبة، كل دقيقة، كل ثانية | The inches we need are everywhere around us. They're in every break of the game, every minute, every second. |
فوقها ، يوجد كل من تحب، كل من تعرف، و كل من سمعت عنه في حياتك و كل إنسان عاش منذ وجدت البشرية. | On it, everyone you love, everyone you know, everyone you've ever heard of, every human being who ever was lived out their lives. |
كل شئ نأكله , كل حبة أرز , كل قطعة صغيرة من الأعشاب , كل ثمرة كرنب | Every single thing we eat, every grain of rice, every sprig of parsley, every Brussels sprout has been modified by man. |
كل القوارب تخلصوا من كل الذخائر بسرعه | All boats, throw out your ammunition! Get rid of it! Quick! |
يمكننا جمع كل نقرة، كل تسليم واجب، كل موضوع على المنتدى من عشرات الألوف من الطلاب. | You can collect every click, every homework submission, every forum post from tens of thousands of students. |
فتحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل قوتك. | and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. |
فتحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل قوتك. | And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. |
كل شئ كان أبعد من فهمنا ... كل شئ | Everything was beyond our understanding. |
يبدأ كل إنسان بنفس الطريقة خليتان، واحدة من كل من الوالدين، | Every human being starts out the same way two cells, one from each parent, found each other and became one. |
من كل الحسابات | from all accounts |
كل من نعرفه | Mindenki, akit ismersz. |
كل من يشاهدنا | Everyone watching. |
كل من حولي | Everyone around me |
من كل قلبى | With all my heart. |
سئمت من كل ... | Rick, I'm tired of having you |
كل من الصياح | Both Shouting |
عمليات البحث ذات الصلة : كل الانحاء - في جميع الانحاء - يتسوق في الانحاء - كل من كل - كل من - من كل - كل من - من كل - من كل - من كل - من كل - من كل - نشر في جميع الانحاء - كل كل