ترجمة "من خلال أغسطس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أغسطس - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : أغسطس - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة من 11 آب أغسطس 2004 إلى 10 آب أغسطس 2005. | This report covers the activities carried out during the period 11 August 2004 10 August 2005. |
أنشئت من أجلها من خلال دمج وشركة كونوكو و فيليبس شركة البترول 30 أغسطس ، 2002. | ConocoPhillips was created through the merger of Conoco Inc. and the Phillips Petroleum Co. on August 30, 2002. |
طريق العاشر من أغسطس أيضا يمتد من الشمال إلى الجنوب من خلال معظم المدينة مارا بوسطها. | The street 10 de Agosto also runs north to south through most of the city, running down the middle of it. |
تدب الحياة في السوق خلال موسم الجوافة أي من يوليو تموز إلى أغسطس آب. | It comes to life during the Guava season, which is from July to August. |
رؤية الحب دخلت المخططات الأسترالية المركز 45 خلال الأسبوع الممتد من 12 أغسطس 1990. | Vision of Love entered the Australian Singles Chart at number 45 during the week of August 12, 1990. |
وفي 23 أغسطس 2008، تعرضت أداة تثبيت واجهة الاستخدام نفسها لتسرب من خلال المنتديات الخاصة. | The installer for the same build was leaked through private forums on August 23, 2008. |
وهو متجمد في معظم الوقت على الرغم من صفائه بشكل عام خلال شهري أغسطس وسبتمبر. | It is frozen most of the time, though generally clear in August and September. |
يتجاوز متوسط درجة الحرارة في أغسطس خلال النهار 30 درجة مئوية. | In the coldest month January, the average temperature is during the day and at night. |
نانسي غريس ويك أوغستا (30 أغسطس 1912 7 أغسطس 2011) شغلت منصب وكيل تنفيذي للعمليات الخاصة البريطانية خلال الجزء الأخير من الحرب العالمية الثانية. | Nancy Grace Augusta Wake AC, GM (30 August 1912 7 August 2011) served as a British Special Operations Executive agent during the later part of World War II. |
110 بدعوة من حكومة اليمن، قام خبراء الأسلحة بالسفر إلى اليمن خلال الأسبوع الثاني من آب أغسطس. | On the invitation of the Government of Yemen, arms experts travelled to Yemen during the second week of August. |
في المملكة المتحدة، دخلت الأغنية في المخططات المركز 74، خلال الأسبوع الممتد من 4 أغسطس 1990. | In the United Kingdom, the song entered the UK Singles Chart at number 74, during the week of August 4, 1990. |
جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Meetings of the Security Council held during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
تقارير الأمين العام الصادرة خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Reports of the Secretary General issued during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
وتمش ى الرائدان مرتين خلال إقامتهما في المحطة في تموز يوليه وآب أغسطس. | Twice during their stay, in July and August, the crew made spacewalks. |
مذكرات من رئيس مجلس الأمن صادرة خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Notes by the President of the Security Council issued during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
من أغسطس | of August |
القرارات التي اتخذها مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Resolutions adopted by the Security Council during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
وفي أمريكا الشمالية، بيع 33،000 نسخة من لعبة وحكايات من فيسبريا خلال 4 أيام بعد اصدارها في 26 أغسطس. | In North America, Tales of Vesperia sold 33,000 copies during the 4 days after its 26 August launch. |
البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Official communiqués issued by the Security Council during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
اجتماعات الهيئات الفرعية لمجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Meetings of subsidiary bodies of the Security Council held during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
الجنرال بريم تينسولانوندا (بالتايلندية เปรม ต ณส ลานนท ) من مواليد 26 أغسطس 1920م هو عسكري متقاعد وحاصل علي إجازة الهندسة وشغل منصب رئيس الوزراء خلال الفترة من 3 مارس 1980 إلي 4 أغسطس 1988. | General Prem Tinsulanonda ( IPA born August 26, 1920) is a retired Thai military officer who served as Prime Minister of Thailand from March 3, 1980 to August 4, 1988. |
رسائل موجهة من رئيس مجلس الأمن أو من الأمين العام خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Communications from the President of the Security Council or the Secretary General during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
)من ١٤ آب أغسطس ١٩٩٢ الى ٢٠ آب أغسطس ١٩٩٣( | (14 August 1992 20 August 1993) |
وكان ولايته الأولى من Office من 18 أغسطس 1999 إلى 31 أغسطس 2005. | His first term of office was from 18 August 1999 to 31 August 2005. |
ولكن، أود أن أذكر الأعضاء بأنه من المفترض أن تعقد الهيئة دورتها خلال الفترة من 18 تموز يوليه إلى 5 آب أغسطس. | But I would remind members that the Commission's session is supposed to take place from 18 July to 5 August. |
خلال شهري يوليو وأوائل أغسطس 2009 قال مسؤولون محليون ان المقاتلين سيطروا على أغلب مناطق محافظة صعدة من القوات الحكومية. | During July and early August 2009, local officials said the fighters had taken control of more of Saada province from government forces. |
وجاء الدليل متاح في وقت مبكر من خلال الفيديو حسب الطلب وتدفق وسائل الاعلام على الانترنت في 26 أغسطس 2014 . | The pilot was made available early through video on demand and online streaming media on August 26, 2014. |
اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات، المعقودة خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Meetings of the Security Council and troop contributing countries held during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
شغل الممثلون التالية أسماؤهم منصب رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | The following representatives served as President of the Security Council during the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
الأيام الأولى من أغسطس | 8th and 9th. A day earlier in August. |
(16) يلاحظ الفريق أنه بينما اعتقل المحتجزون خلال الفترة من 2 آب أغسطس 1990 إلى 26 شباط فبراير 1991، تمتد الفترة المشمولة بولاية اللجنة من 2 آب أغسطس 1990 إلى 2 آذار مارس 1991. | The Panel notes that while the detainees were all arrested from 2 August 1990 to 26 February 1991, the jurisdictional period for the purpose of the mandate of the Commission is from 2 August 1990 to 2 March 1991. |
في أغسطس 7، 1952، بعد ست سنوات ونصف، مالكوم أطلق سراحه. خلال شهر تم قبوله إلى | On August 7, 1952, after six and a half years in prison, Malcolm was released. Within a month, he was accepted into the Nation of Islam. |
وضاعفت اليابان مساعيها لتحقيق ذلك خلال مدة رئاستها للهيئة التي امتدت من 18 آب أغسطس إلى 31 كانون الأول ديسمبر 2003. | Japan has been making utmost efforts to break the current stalemate at the Conference on Disarmament and has redoubled its endeavours to that end during its Presidency of the Conference on Disarmament from 18 August to 31 December 2003. |
التقييمات الشهرية التي أعدها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب أغسطس 2004 إلى 31 تموز يوليه 2005 | Monthly assessments by former Presidents of the work of the Security Council for the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 |
وفي اجتماعات المكتب السياسي في أغسطس من عام 1958، تم اتخاذ قرار بمضاعفة إنتاج الصلب خلال العام، حيث كان معظم هذه الزيادة يأتي من خلال الأفران التي يتم إنشاؤها في الأفنية الخلفية للمنازل. | In the August 1958 Politburo meetings, it was decided that steel production would be set to double within the year, most of the increase coming through backyard steel furnaces. |
لعب لاول مرة يوم 24 أغسطس 2007، ومضت إلى تقديم مزيد من إحدى عشرة مباراة في جميع المسابقات خلال موسم 2007 08. | He made his debut on 24 August 2007 and went on to make a further eleven appearances in all competitions during the 2007 08 season. |
إرتفع العدد العام للسكان الذين يعيشون في تروسا بنسبة 131 خلال اشهر الصيف من يونيو إلى أغسطس بسبب إرتفاع نسبة المساكن الصيفية. | The general number of people living in Trosa goes up with 131 during the summer months of June August because of the high ratio of summer residences. |
وفي 24 آب أغسطس، استمع المجلس، خلال مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة من مساعد الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في دارفور. | On 24 August, during informal consultations, the Council received a briefing from the Assistant Secretary General for Political Affairs on the situation in Darfur. |
اﻻعتراضات المقدمة في الفترة من ١ آب أغسطس ١٩٩٢ الى ١ آب أغسطس ١٩٩٣ | Objections made from 1 August 1992 to 1 August 1993 |
اﻻعتراضات المقدمة في الفترة من ١ آب أغسطس ١٩٩٣ إلى ١ آب أغسطس ١٩٩٤ | Objections made from 1 August 1993 to 1 August 1994 |
13 تلاحظ أيضا أن تقارير جديدة مقدمة من الدول الأطراف قد تراكمت خلال السنوات الثلاث منذ انعقاد الدورة الاستثنائية في آب أغسطس 2002 | 13. Also notes that in the three years since the holding of the exceptional session, in August 2002, a new backlog of reports of States parties has accumulated |
صادقت البرتغال من خلال المرسوم الرئاسي رقم 31 2002 الصادر في 2 آب أغسطس 2002 على اتفاقية الأمم المتحدة الدولية لقمع تمويل الإرهاب. | Portugal ratified, through the Presidential Decree no. 31 2002 of 2 August 2002 the United Nations International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
13 تلاحظ أيضا أن تقارير جديدة مقدمة من الدول الأطراف قد تراكمت خلال السنوات الثلاث منذ انعقاد الدورة الاستثنائية في آب أغسطس 2002 | Also notes that, in the three years since the holding of the exceptional session in August 2002, a new backlog of reports of States parties has accumulated |
13 تلاحظ أيضا أن تقارير جديدة مقدمة من الدول الأطراف قد تراكمت خلال السنوات الثلاث منذ انعقاد الدورة الاستثنائية في آب أغسطس 2002 | Also notes that in the three years since the holding of the exceptional session, in August 2002, a new backlog of reports of States parties has accumulated |
أغسطس | August |
عمليات البحث ذات الصلة : من أغسطس - من أغسطس - عشر من أغسطس - حتى من أغسطس - من أغسطس حتى - بدءا من أغسطس - بدء من أغسطس - ابتداء من أغسطس - ابتداء من أغسطس - من أغسطس فصاعدا - اعتبارا من أغسطس - اعتبارا من أغسطس