ترجمة "من جهات عدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عدة - ترجمة :
Kit

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : عدة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا مشكل من عدة جهات.
This has several problems.
وقد يكون من الأكفأ توزيع هذه المسؤوليات على عدة جهات.
It may be most efficient to divide those responsibilities among a number of organizations.
فالخدمات التي تقدمها عدة جهات اجتماعية تكون جزءا من نظام الخدمات الاجتماعية.
Services provided by various social assistance providers constitute a component of the social assistance system.
بكل الوسائل وقد اهتمت عدة جهات بحماية محمية الطيور تلك
Everybody's trying to protect the bird colonies there.
يوجد منازعات من عدة جهات لتصور هذا، لذا نحن عادة نقول بأن هذا غير معر ف.
There's arguments for multiple ways to conceptualize this, so we traditionally do say that this is undefined.
وقد أقامت عدة جهات مانحة ثنائية ومؤسسات مالية دولية عمليات تقييم منتظمة وصارمة.
Several bilateral donors and international financial institutions have instituted regular, rigorous evaluation practices.
كما أعربت عدة جهات عن رغبتها في استيضاح ولاية الفريق ودوره، لاسيما من أجل تفادي ازدواج العمل.
Several wished to clarify the mandate and role of the group, especially to avoid duplication of work.
وفي عام 1990 أ لغي هذا الشرط وقس م التمويل بين عدة جهات بعد مناقصة عامة.
In 1990 this requirement was revoked and the funding was divided on the basis of the public tender.
ففي بعض الحاﻻت، تقدم إلى عدة جهات مانحة طلبات استعانة بمراقبين دوليين أو للحصول على مساعدة فنية.
In some cases, requests for international observers or technical assistance have been made of several donors.
وشددت عدة جهات فاعلة مرارا على أن الانتخابات ليست سوى خطوة من الخطوات الكثيرة التي يتعين اتخاذها على طريق بناء مجتمع ديمقراطي.
Several actors repeatedly stressed that elections were only one of numerous steps to be taken in building a democratic society.
23 أعربت عدة جهات مانحة محتملة عن وجود رغبة قوية لديها في المساهمة في صناديق جديدة لجهود بناء السلام.
Several potential donors have expressed strong interest in making contributions of new funds for peacebuilding efforts.
وعلى الدولة الطرف أن تسعى إلى الحصول على المساعدة التقنية وغيرها في هذا الصدد من عدة جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
The State party should seek technical and other assistance in this regard from, inter alia, UNICEF.
جهات أخرى
Others
جهات الإتصالComment
Contacts
جهات الاتصالComment
Contacts
جهات الاتصال
Contacts
جهات الاتصال
Contents
جهات الاتصال
Contacts
جهات شتى
Various
13 تورط جهات من غير الدول
Involvement of non State actors
فهي تأتي أيضا من جهات أخرى.
They also come from other quarters.
خليج المكسيك (بالأسبانية Golfo de México) (بالإنجليزية Gulf of Mexico) هو مسطح مائي كبير محاط من جهات عدة بقارة أمريكا الشمالية و جزيرة كوبا.
It is bounded on the northeast, north, and northwest by the Gulf Coast of the United States, on the southwest and south by Mexico, and on the southeast by Cuba.
(د) طلب المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب رجال الشرطة من عدة جهات منها، المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
(d) Request technical assistance in the area of juvenile justice and police training from, among others, OHCHR and UNICEF.
بجانب الهدايا المقدمة من عدة جهات خيرية، تلقى المجلس، عندما كان مستأجر ا، عطية خاصة بلغت 1000000 دولار من جون روكفلر لمزاولة العمل في جنوب الولايات المتحدة.
Beside gifts from several philanthropists, the board received, when chartered, a special gift of 1,000,000 from John D. Rockefeller for carrying on work in the southern United States.
جهات مشاركة أخرى
European Commission
الكوارث جهات أخرى
Others 61 469 200 000 129.7
الرانجرز الذين يقومون بالحصار. من أربع جهات.
Let's go, let's go!
الرانجرز الذين يقومون بالحصار. من أربع جهات.
Little birds touching down at target.
62 وفي غرب آسيا وآسيا الوسطى، لا تزال المستويات المرتفعة من الفساد، بما في ذلك مشاركة الموظفين الحكوميين في هذه الأنشطة، منتشرة في عدة جهات من المنطقة.
In West Asia and Central Asia, high levels of corruption, including the participation of civil servants in such activity, remain prevalent in many parts of the region.
وﻻحظت اللجنة أن عدة جهات، منها المجموعة العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي، وحركة بلدان عدم اﻻنحياز أعربت أيضا عن قلقها في هذا الصدد.
The Committee noted that concern in this regard was also expressed by, inter alia, the Group of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Movement of Non Aligned Countries.
مؤسسات جهات متنوعة 1.7
(In thousands of US dollars)
جهات تنسيق الحملات والقضايا
Only United Nations documents may be distributed during the meetings.
1 مؤسسات جهات الوصل
Focal point institution
مغذي جهات إتصال نبومكComment
Nepomuk Contact Feeder
مسلسل مجموعة جهات الإتصالComment
Contact Group Serializer
جهات الاتصال على الخط
Online contacts
جهات اتصال البريد الإلكتروني
e Mail contacts
جهات غيـر حكوميـــــة الرفاه
Welfare 1.2 1.2
وأ بلغت اللجنة الاستشارية بأن مسألة التمويل ما زالت تثير القلق، على الرغم من تلقي اشتراكات من عدة جهات مانحة دعمت برامج المساعدة الانتخابية ويقدر العجز بمبلغ 21.9 مليون دولار.
The Advisory Committee was informed that, despite the receipt of contributions from several donors that had supported electoral assistance programmes, funding remained a concern a shortfall of 21.9 million is estimated.
11 وي ستخدم إسناد الإنتاج إلى جهات خارجية من جانب جملة جهات من بينها مؤسسات الأعمال التي تسعى إلى الاستفادة من بلدان الأجور المنخفضة.
Outsourcing is used, among others, by enterprises seeking to take advantage of low wage countries.
المرحلة 1 دمج النظم الحالية كشوف المرتبات في عدة مجموعات من المؤسسات القيادية أو كيانات الخدمة المشتركة، التي تعمل بوصفها جهات مقدمة لخدمات كشوف المرتبات (من داخل منظومة الأمم المتحدة).
Phase 1 Consolidation of current payroll systems into several groups of leading organizations or common service entities, acting as payroll service providers (internal to the United Nations system).
وأفاد عن عدة تدابير اتخذتها جهات مختلفة، منها الاتحاد الأوروبي والمفو ضية الأوروبية ومجلس أوروبا، لمعالجة تلك المسائل الهامة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
He reported on a number of measures taken by, inter alia, the European Union, the European Commission and the Council of Europe to address those important issues in the field of crime prevention and criminal justice.
(ج) جهات التنسيق المعي نة للمادة 6 من بروتوكول كيوتو
Aware of the need to ensure adequate levels of funding to undertake the full scope of activities planned for 2006 2007,
البيانات المنشورة من جانب جهات مستقلة والتي يمكن استخدامها
Independently Published Data that Could Be Used
لطلاب جامعات مختلفة و في مؤتمرات من جهات متعددة .
There's been many other seminars and university students, and different things.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدة جهات - من ثلاث جهات - من عدة - جهات النظر - جهات خاصة - جهات أجنبية - جهات التمويل - أي من عدة - من عدة سنوات - واحدة من عدة - عدة أنواع من - قطعة من عدة