ترجمة "من الناحية التغذوية قيمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ملائمة من الناحية التغذوية، ليس مثل مقرمش دوريتوس. | They're nutritionally appropriate, not like Doritos. |
وينبغي توفير المعونة الغذائية بأوسع مشاركة ممكنة من جانب المستفيدين، وينبغي أن تكون هذه الأغذية ملائمة من الناحية التغذوية ومأمونة، كما ينبغي أن تراعى الظروف المحلية والعادات والثقافات التغذوية. | Food assistance should be provided with the fullest possible participation of those affected, and such food should be nutritionally adequate and safe, bearing in mind local circumstances, dietary traditions and cultures. |
والهدف هو تحسين الوضع التغذوي للنساء والفتيات والرضع، من الناحية النوعية، بتوفير المزيد من الخدمات التغذوية للرعاية الصحية الأولية. | More than 70,000 Lady Health Workers working at village level provided services for micronutrient supplementation and counseling on growth promotion, maternal and child nutrition, breast feeding and complementary feeding on a regular basis. |
إعادة التشجير بأكثر أنواع النباتات واﻷشجار قيمة من الناحية البيئية | Reforestation with the environmentally most valuable species |
المحرمات التغذوية. | Traditional taboos. |
ومن هذه الناحية تكون مشاريع المواد ذات قيمة كبيرة. | In that respect, the draft articles were of considerable value. |
مشروع الصحة التغذوية | The Nutritional Health Project |
فالبحر يقدم فوائد أخرى قيمة من الناحية الاقتصادية يتعين استغلالها، كالموارد الجينية والبيولوجية. | The sea offers other economically valuable benefits to be exploited, such as genetic and biological resources. |
حماية الصحة قيمة تشترك فيها من الناحية العملية جميع المجتمعات وجميع الأنظمة الأيديولوجية وجميع المنظمات السياسية. | The protection of health is a value which is shared by practically all societies, all ideological systems and all political organizations. |
52 وقد تدهورت الحالة التغذوية للسكان. | The nutritional status of the population has deteriorated. |
باء الخدمات التغذوية وخدمات التغذية التكميلية | B. Nutrition and supplementary feeding services |
ومن الناحية العملية، كلما كان كل من قيمة الاشتراء وتعق ده أكبر، كانت المدة العادية للمناقصة الالكترونية أطول. | In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the normal duration of the electronic reverse auction. |
وتعاني النساء من الاضطرابات التغذوية أكثر من الرجال بثمان أو 10 مرات. | Nutritional disorders are 8 to 10 times more frequent in women than men. |
وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية. | It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. |
فإذا كنا سنحل كل قيمة محتملة ل x سوف تحصل على خط مشابه لشيء من هذا القبيل... في هذه الناحية | So if you were to do every possible x you would end up getting a line that looks something like that... right over there. and any... any relation, if you pick any x and find any y it really represents a point on this line, or another way to think about it any point on this line represents a solution to this equation right over here. so if you have this point right over here. which looks like about x is 1 and a half. y is 2. |
يعد الكتابان أكثر كتب التأريخ قيمة من الناحية الأكاديمية على مدار عدة قرون حيث يتميزان بالشمولية ويتضمنان العديد من النظريات الجديدة والمهمة. | The two books are the most academically respected histories in decades they are very comprehensive and include several new and important theories. |
26 ومن الناحية العملية، كلما ازدادت قيمة الاشتراء وازداد تعق ده كلما كانت مدة المزاد العكسي الإلكتروني أطول. | In practice, the greater the value and complexity of the procurement, the longer the duration of the ERA. |
من الناحية الأخرى | On the other hand... |
)ط( ﻻبد من استئناف التزويد بالمياه فذلك يشكل اليوم اذا ما أمكن تحقيقه قيمة وأولوية تزيد من الناحية اﻹنسانية عن انسحاب القوات الصربية. | (i) The water supply must be resumed. Today this is if possible of greater human value and priority than the withdrawal of the Serb forces. |
وحتى الآن جرى إطعام 000 74 طفل وتحسنت حالتهم التغذوية. | Thus far, 74,000 children have been fed and their nutritional status has improved. |
وبينما تبدو الصورة مشوشة من الناحية السياسية، فأنها أحلك من الناحية اﻻقتصادية. | While in political terms the picture is mixed, in economic terms it is bleaker. |
فالفائدة هنا ليست فقط من الناحية الصحية, وانما ايضا من الناحية البيئية. | So not only do you have health benefits, you have environmental benefits. |
330 وفي عام 2004، أعادت الحكومة العمل بالإعانة التغذوية للحوامل المستفيدات من المساعدة الاجتماعية. | In 2004, the government restored the pregnancy nutritional allowance for pregnant women on social assistance. |
حاول من الناحية الأخرى .. | Try it the other way round, Dad. |
الناحية الأمريكية من الحدود | The American side of the border. |
مرضى من الناحية الإجتماعية | Like, we're sociologically sick |
الناحية الشرقية ، الناحية الغربية حول المدينة | East side, West side, round the city |
بيد أنه عانى عدد كبير من الأمهات من نقص الأغذية منذ منتصف التسعينات ولم تتحسن حالتهم التغذوية. | However, a large number of mothers had suffered from the food shortage since the mid 1990s and their nutritional status had not improved. |
اسمع, انظر من هذه الناحية من النافذة لترى ان كانت ستنزل هنا, وانا من الناحية الأخرى . | Look. You look out of this window and see if she gets off this side. I'll take the other. |
استمرار بعض العوامل الاجتماعية والثقافية والزواج والحمل المبكران وبتر جزء من العضو التناسلي للأنثى والمحرمات التغذوية. | Persistence of harmful sociocultural factors (early marriage and pregnancy, female genital mutilation, nutritional taboos). |
كما أن تلك القيود سببت انعداما للأمن الغذائي وتدهورا في المستويات التغذوية. | Those restrictions have also generated food insecurity and a decline in nutritional levels. |
وتتمثل النتيجة اﻷولى لهذا التفاعل بين النوع والفقر في الحالة التغذوية لﻷطفال. | The first consequence of this interaction between gender and poverty is the children apos s nutritional status. |
إننا، من الناحية الجغرافية، نعيش جنبا الى جنب مع المملكة اﻷردنية، وما هو بديهي من الناحية الجغرافية ينبغي أن يصبح واضحا جليا من الناحية السياسية. | Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically. |
من الناحية النفسية إننى أشعر بالحيرة و من الناحية الشخصية إننى لا أشعر بالسوء ابدا | Psychologically, I'm very confused but personally, I don't feel bad at all. |
فأنظر إليها من هذه الناحية. | So think of it this way. |
إننا متشابهون من الناحية الجينية. | We're similar at the genetic level. |
ولقد غطيناها من الناحية الاخبارية | And we've covered it from the news end. |
الآن ، سكوتش ، من الناحية الأخرى | Now, scotch, on the other hand... |
وهو مريض من الناحية الإجتماعية | Und sociologically, he's sick |
من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات. | Legally, the election's finished. |
10 7 الدول مدعوة للتحر ك بموازاة ذلك في مجالات الصحة والتعليم والبنى الأساسية الصحية، وتشجيع التعاون بين القطاعات، بما يضمن توافر الخدمات والسلع اللازمة لتمكين الجميع من الاستفادة بالكامل من القيمة التغذوية للأغذية التي يتناولونها وبالتالي تحقيق الرفاهية التغذوية. | 10.7 States are invited to take parallel action in the areas of health, education and sanitary infrastructure and promote intersectoral collaboration, so that necessary services and goods become available to people to enable them to make full use of the dietary value in the food they eat and thus achieve nutritional well being. |
تحسين الحالة التغذوية للمرأة الحامل وتخفيض انتشار الأنيميا والقضاء على مظاهر نقص اليود | Improving the nutritional status of pregnant women by reducing the prevalence of anaemia by one third and eliminating the manifestations of iodine deficiencies. |
وفي كل من هاتين الحالتين فإن المرأة متساوية من الناحية القانونية، ولكن الحال ليست كذلك من الناحية التقليدية. | In both of these cases, legally, women are equal, but, traditionally, this is not the case. |
١٠٤ وقال إن هناك هدفين أساسيين لليونيدو لهما أهمية خاصة بالنسبة للسكان والتنمية وهما رفع قيمة الموارد البشرية لﻷغراض الصناعية والتنمية الصناعية الرشيدة من الناحية اﻻيكولوجية. | 104. Two other key objectives of UNIDO were particularly relevant to the issues of population and development the development of human resources for industry and environmentally sustainable industrial development. Central to UNIDO apos s |
لإنقاذك من حبل المشنقة، من الناحية العملية. | For saving you from the gallows, practically. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الناحية التغذوية - كثافة من الناحية التغذوية - من الناحية التغذوية مفيدة - كاملة من الناحية التغذوية - الصوت من الناحية التغذوية - كافية من الناحية التغذوية - المهم من الناحية التغذوية - تعزيز الناحية التغذوية - ذات الصلة من الناحية التغذوية - الحالة التغذوية - البيانات التغذوية - النتائج التغذوية - الحالة التغذوية - التدخلات التغذوية