ترجمة "منطقة مسيطرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كانت صعبة ، قوية ، وكانت مسيطرة. | She was tough, she was strong, she was powerful. |
فقد أثبتت حكومات منطقة اليورو عدم استعدادها، أو عدم قدرتها، على إيجاد الحل الكفيل بإقناع الأسواق بأنها مسيطرة على المشكلة. | Eurozone governments have proven unwilling, or unable, to produce a solution that persuades markets that they are on top of the problem. |
وما تزال أفكاره مسيطرة على مبادئ البحرية الأمريكية. | His ideas still permeate the US Navy doctrine. |
فكرة معينة مسيطرة عليك وتريد أن تتبعها للنهاية | You find a clue and follow it to death. |
الآن هذه الفتاة... إنها غير مسيطرة على نفسها | Now this girl here, she has no control over herself. |
وسوف تكون إيران، بدعم من روسيا، مسيطرة مهيمنة ــ ويظل الغرب عاجزا. | Iran, with Russia s support, would be ascendant and the West apparently impotent. |
.ولم يعد يقوم بأي شيء آخر .وكانت القضية مسيطرة على حياته بأسرها | He had basically stopped working on anything else, and the case was, in fact, taking over sort of his whole life. |
تكون القيمة الصافية لآخر مسيطرة تسفر عن الانجراف الكلي إلى الطرف الشمالي للبحر الأحمر. | The net value of the latter predominates, resulting in an overall drift to the north end of the Red Sea. |
بطبيعة الحال ، وأنا أعلم انها سيئة كما يجري مسيطرة على زوجها ، ولكن ثم جيفيس دائما على حق. | Of course, I know it's as bad as being henpecked but then Jeeves is always right. |
إن هذه البلدان من الأعضاء غير المتحمسين في مؤسسات بريتون وودز، والتي تهيمن عليها بلدان لم تعد مسيطرة. | They are reluctant members of the Bretton Woods institutions, which are dominated by countries that are no longer dominant. |
و قد يكون صحيحا أن نشاط التفكير في حد ذاته قد يغي ر شبكتك العصبية فكرة قد تجدها أنت مسيطرة. | And it might true that just the mere act of thinking can change your connectome an idea that you may find empowering. |
رسالة 95 قادت لإصلاح تمثل في انفصال عن الكنيسة الكاثوليكية الرومانية التي كانت مسيطرة في السابق على أوروبا الغربية. | The 95 Theses led to the Reformation, a break with the Roman Catholic Church that previously claimed hegemony in Western Europe. |
خلال القرن 6th، كان التقليدية اليونانية والرومانية الثقافة لا تزال مؤثرة، ولكن الفلسفة والثقافة المسيحية كانت مسيطرة وبدأ يحل محله. | During the 6th century, the traditional Greco Roman culture was still influential, but Christian philosophy and culture were dominant and began to replace it. |
لذلك فانه و في القرون الثمانية الأولى أو نحو ذلك من هذا التقليد فان ال ما التي كانت مسيطرة هي شكر الرب | So in the first eight centuries or so of this tradition the big 'what' was to praise God. |
في عام 1995 باع ربع أسهم الفريق إلى شركة والت ديزني، ووكذلك حصة مسيطرة في السنة التالية، وتم تحويل الحصة الباقية بعد موته. | In 1995 he sold a quarter share of the team to The Walt Disney Company and a controlling interest the following year, with the remaining share to be transferred after his death. |
فضلا عن ذلك فإن عباس لم يتخل عن مواقفه كرئيس لمنظمة التحرير الفلسطينية وبصفته زعيما لأكبر فصائلها، منظمة فتح، والتي لا تزال مسيطرة في الضفة الغربية. | Moreover, Abbas has not given up his positions as head of the PLO and leader of its biggest faction, Fatah, which remains in control in the West Bank. |
فعلاوة على الحالة الاقتصادية، ثمة قضية مسيطرة على الأجندة السياسية ـ وهي القضية التي أثرت على سياسة الحزب الجمهوري بصورة خاصة ـ ألا وهي قضية الهجرة. | Along with the economy, a dominant issue on the political agenda and one that has affected Republican politics in particular is immigration. |
فيلم المحلية لديها حصة مسيطرة في السوق، ويرجع ذلك جزئيا إلى وجود الحصص التي تتطلب شاشة السينما لعرض الأفلام الكورية على الأقل 73 يوما في السنة. | Domestic film has a dominant share of the market, partly because of the existence of screen quotas requiring cinemas to show Korean films at least 73 days a year. |
وفي حاﻻت أخرى، جنح قانون اﻷراضي وسياساتها إلى محاباة quot نخبة محلية quot مسيطرة سياسيا على حساب فئات إثنية أخرى، تضم جزءا كبيــرا من السكان المحليين. | In other cases land law and policies have favoured a politically dominant apos indigenous elite apos at the expense of other ethnic groups, which comprise a significant proportion of the national population. |
وحتى برنامج الخصخصة الذي أعلن عنه مؤخرا لحصص غير مسيطرة في أضخم الشركات المملوكة للدولة ـ رغم أهميته وجدارته بالثناء ـ لن يعمل على خلق التزام راسخ بالإصلاح. | Even the recently announced privatization of non controlling stakes in the largest state owned firms while timely and laudable will not create an irreversible commitment to reform. |
ويكون البر منطقة متنيه والامانة منطقة حقويه | Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist. |
ويكون البر منطقة متنيه والامانة منطقة حقويه | And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. |
لقد تحول الاعتدال إلى فكرة مسيطرة فمن خلال مد جذور المشورة الطبية إلى أنظمة قوية من القيم الاجتماعية، عمل علم النظم الغذائية على تشكيل الفكر الطبي لقرون من الزمان. | Both good and good for you, moderation became a commanding idea by rooting medical advice in powerful systems of social values, dietetics shaped medical thought for centuries. |
منطقة | Region |
منطقة | Write the selected memo to a file. |
وتعتبر منطقة أوروبا الوسطى والشرقية منطقة العبور الرئيسية. | Central and Eastern Europe is the main transit region. |
إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة | ESTABLISHMENT OF A NUCLEAR WEAPON FREE ZONE |
منطقة الساحل هي منطقة قاحلة أسفل الصحراء الكبرى . | The Sahel is an arid region just below the Sahara Desert. |
تحدها من الشمال منطقة ديانا و من الغرب منطقة صوفيا و من الجنوب منطقة انالانجيروفو. | It is bordered by Diana to the north, Sofia to the west, and Analanjirofo to the south. |
فهي تشبه مصطلح الما بعد حداثيةيتفق معظم الباحثين على أن الحداثة بدأت في أواخر القرن التاسع عشر واستمرت كقوة ثقافية مسيطرة على الدوائر الفكرية في الثقافة الغربية حتى منتصف القرن العشرين. | Periodization Most scholars would agree that modernism began around 1900 and continued on as the dominant cultural force in the intellectual circles of Western culture well into the mid twentieth century. |
انه يقع في منطقة زيغن فيتغنشتاين في منطقة أرنسبيرغ. | It is located in the district of Siegen Wittgenstein in the Arnsberg region. |
تكاليف النقل الى منطقة البعثة اﻻعادة من منطقة البعثة | Positioning de positioning costs 50.0 Resupply flights Painting preparation 23.0 |
تكاليف النقل الى منطقة البعثة اﻹعادة من منطقة البعثة | Positioning de positioning costs 12.5 Painting preparation 5.0 Subtotal 290.5 |
تكاليف النقل إلى منطقة البعثة اﻻعادة من منطقة البعثة | (iii) Positioning depositioning costs . 50 000 |
تكاليف النقل الى منطقة البعثة اﻹعادة إلى منطقة البعثة | Positioning de positioning costs Painting preparation Subtotal 11 575.8 |
الآن دعونا ننظر إلى منطقة أخرى ، منطقة البحر الكاريبي. | Now let's look at another region, the Caribbean. |
افكارنا في منطقة وسلوكنا مع اجسادنا في منطقة اخرى | Our ideas are in one area and our behavior with our bodies is in another. |
منطقة أفريقيا | Africa region |
خاص منطقة | Special area names |
الرئيس منطقة | Head area |
الأسلوب منطقة | Style area |
جافاسكربت منطقة | JavaScript area |
منطقة النص | Text Area |
الأسلوب منطقة | Style Tag |
منطقة التنق يح | Debug area |
عمليات البحث ذات الصلة : العملة منطقة مسيطرة - حصة مسيطرة - وحدة مسيطرة - هيئة مسيطرة - وظيفة مسيطرة - لغة مسيطرة - قوة مسيطرة - تدابير مسيطرة - مخاطر مسيطرة - عائلة مسيطرة - خدمات مسيطرة - مهارات مسيطرة - مشاريع مسيطرة - معايير مسيطرة