ترجمة "منطقة صالحة للسكن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : صالحة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : للسكن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و يمكن أن تجعل مناطق جغرافية كبيرة غير صالحة للسكن لعقود.
And make large geographical areas uninhabitable for decades.
ولكن ماذا ستعني 'الإنسانية' في عالم حيث البلدان التي ستبقى صالحة للسكن
But what will 'humanity' mean in a world where countries which will remain habitable
مناطق كبيرة ستصبح غير صالحة للسكن بدون تدفئة في الشتاء أو تبريد في الصيف
Large areas would be uninhabitable without heating in the winter or air conditioning in the summer.
وفي اﻷشهر اﻷولى من الفترة المستعرضة، استطاعت الوكالة بناء وحدات سكنية متعددة الطبقات، كما أعادت تأهيل مآو فردية جعلتها سنوات النزاع غير صالحة للسكن.
In the early months of the period under review, the Agency was able to construct several multi storey units and rehabilitate individual shelters which had been rendered uninhabitable during the years of conflict.
وبالتالي، هي منطقة غير صالحة للزراعة في معظمها، وخصوصا بالقرب من بحيرة الملح.
Thus, agriculture is not possible in most of its areas, especially near the salt lake regions.
وإنه مثال للسكن والعمل معا .
And it's an example of living and working together.
) الدولة الرابعة من المياه، وذلك من السوائل فوق الحرجة، هو أقل شيوعا بكثير من الثلاثة الأخرى ونادرا ما يحدث في الطبيعة، في ظروف غير صالحة للسكن للغاية.
) The fourth state of water, that of a supercritical fluid, is much less common than the other three and only rarely occurs in nature, in extremely uninhabitable conditions.
وبناء على مجمل النتائج، خرج فريق كيبلر بأن هناك على الأقل 50 بليون كوكب في مجرة درب التبانة منهم على الأقل 500 مليون يقعون في مناطق صالحة للسكن .
Based on the findings, the Kepler team estimated there to be at least 50 billion planets in the Milky Way of which at least 500 million are in the habitable zone.
في كل يوم، وفي جميع أنحاء العالم، يقتل ويشوه المدنيون، بما في ذلك اﻷطفال، باﻷلغام البرية التي تجعل مناطق كاملة من اﻷراضي غير صالحة للسكن بسبب الصراعات المسلحة.
Every day, throughout the world, civilians, including children, are maimed and killed by land mines which make whole tracts of land uninhabitable as a consequence of armed conflicts.
أنا م دانة للسكن و لكل شيء
I owe for my room and everything.
إستعدادات للسكن معدة من المواد والأثاث المهمل.
An urban dwelling made from discarded materials and found furniture.
للسكن في اودية مرعبة وثقب التراب والصخور.
So that they dwell in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks.
للسكن في اودية مرعبة وثقب التراب والصخور.
To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
(ب) القدرة على تحمل النفقات والصلاحية للسكن
(b) Affordability and habitability
يبحث عن مكان للسكن أتعرفين مكانا له
Needs a place to board, you got a good one up your sleeve?
صالحة من
Valid from
صالحة لغاية
Valid until
الشهادة صالحة.
The certificate is valid.
قلوب صالحة.
Good hearts.
امرأة صالحة.
A good woman.
كلاكما سيعود للسكن معي هنا في هذا المنزل
Now, you're coming here to this house, both of you.
يحدد مفهوم منطقة المياه السائلة (أو المنطقة القابلة للسكن) المنطقة التي يمكن أن تتواجد بها المياه على السطح وتعتمد على خصائص الأرض والشمس.
Surface water and hydrological cycle The concept of the Liquid Water Zone (or habitable zone) defines a region where water can exist on the surface and is based on the properties of both the Earth and Sun.
يجب أن يكون لديك دائما بنية للسكن والعمل معا .
You should have always a structure of living and working together.
الش هادة ليست صالحة
Certificate is invalid
حالة غير صالحة
Invalid state
تعديلات غير صالحة
Invalid modification
قيمة غير صالحة
Invalid Value
مدخلة غير صالحة
Invalid Entry
احداثيات غير صالحة
Bad Coordinates
أعلام غير صالحة
invalid flags
وصلة غير صالحة
URL Resource Invalid
المجموعة غير صالحة
Invalid Group
أنا مسيحية صالحة
I am a good Christian.
لديك زوجة صالحة .
You've got a good wife.
أنك زوجة صالحة
That you were a good wife.
زوجة صالحة لك
A damn good wife.
(ج) تقديم خدمات المكتبة والاحتفاظ بمجموعة مواد صالحة تركز على المسائل التي تمثل تحديا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
(c) Providing library services and maintaining a working collection of materials focusing on the challenging issues faced by the Asia and Pacific region
كورت أندرسون سواء كان للفن، سواء كان للسكن، سواء كان للتسوق
KA Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping?
فتكون المدن لهم للسكن ومسارحها تكون لبهائمهم واموالهم ولسائر حيواناتهم.
The cities shall they have to dwell in and their suburbs shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
فتكون المدن لهم للسكن ومسارحها تكون لبهائمهم واموالهم ولسائر حيواناتهم.
And the cities shall they have to dwell in and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
كورت أندرسون سواء كان للفن، سواء كان للسكن، سواء كان للتسوق
Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping?
وعنده امكانية للوصل للسكن ومن ضمن العناصر المهمة اختيار الموقع
(DELETE) One should be able to access the housing.
مرجعية ذاكرة غير صالحة
Invalid memory reference
محاصيل صالحة ومحاصيل طالحة
अच छ फसल, ब र फसल
أناس صالحة، وأحكام طالحة
Good People, Bad Judgments

 

عمليات البحث ذات الصلة : بيئة صالحة للسكن - منطقة صالحة - منطقة صالحة للاستخدام - مساعدة للسكن - صالح للسكن - صالح للسكن - مساحة للسكن - غرفة للسكن - دليل للسكن - للسكن مع - صالحة - صالحة