ترجمة "منشأة في الخارج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتم توليد تلك الأرانب في منشأة حكومية، | These rabbits were bred at a government facility, |
لدينا منشأة رعاية بيطرية في مراكزنا للإنقاذ. | We have a veterinary facility in our rescue centers. |
منشأة للطاقة الشمسية بألمانيا. | A solar energy installation in Germany. |
أنها منشأة إختبارات نووية. | This is a nuclear proof facility. |
T1G منشأة تدريب، يوم الحاضر | T1G training facility, Present day |
ينبغي علينا إقامة منشأة طاقة. | We have to get to a power plant. |
76 وتم التخلي عن ست عشرة منشأة وموقعا، من المنشآت والمواقع البالغ عددها 59 منشأة وموقعا. | Sixteen of 59 installations and sites have been released. |
و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. | And this work is in the Devi Art Foundation in Delhi. |
فريرك برونين منشأة عقار الحشيش القانونية | Freerk Bruinin Legal cannabis drug facility |
في الخارج | Out in the open? |
! في الخارج | Out? |
في الخارج | Out there. |
(ب) تولي منصب في منشأة مملوكة كليا أو جزئيا للدولة. | (b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State. |
إذا لنأخذ جولة في منشأة فحم نظيف على أحدث طراز. | So let's take a tour of this state of the art clean coal facility. |
55 171 إغلاق منشأة تشيرنوبيل للطاقة النووية | 55 171. Closure of the Chernobyl nuclear power plant |
يالها من منشأة تلك التي لديك هنا | It's quite an establishment you've got here. |
الاستيلاء على التحكم في طائرة أو سفينة مدنية أو منشأة ثابتة | Seizing control over an aircraft, civil vessel and fixed platform |
ويذهب المؤلفان إلى أن ذلك قد يؤدي إلى تفادي وجود منشأة دائمة بإدارة الشروط التعاقدية في الحالات التي قد تبرر فيها الظروف قيام منشأة دائمة. | The authors opine that this could give rise to the avoidance of a permanent establishment by managing the contractual terms in cases where the circumstances would justify the permanent establishment conclusion instead. |
1 منشأة لإنتاج الأسلحة الكيميائية أو تخزينها أو حفظها أو تدميرها أو منشأة لإنتاج ذخائر كيميائية غير معبأة أو مواد مخصصة للاستعمال في أسلحة كيميائية. | (1) A facility for the production, stockpiling, preservation or destruction of chemical weapons or a facility for the production of unfilled chemical munitions or materials intended for chemical weapons use |
وبديهي أن أي منشأة تقيمها فئات مزيفة عن طريق إساءة استعمال أسماء وألقاب مراكز دينية محترمة إنما هي منشأة ﻻ حق لها في الحماية القانونية. | It goes without saying that any establishment created by fraudulent groups and the misuse of the names and titles of respected religious centres are not entitled to legal protection. |
الى الخارج , الى الخارج | Out, out, out. |
سأقابلك في الخارج. | I'll meet you outside. |
سأنتظر في الخارج. | I'll wait outside. |
رأيتك في الخارج. | I saw you outside. |
يمنيون في الخارج | Journalist Adam Baron tweeted |
(التمثل في الخارج) | (Representation abroad) |
فليلاقيني في الخارج | I'll be outside. |
البلهاء في الخارج | The buzzards are out already. |
سيرمونك في الخارج | They would throw me out. |
اصطفوا في الخارج | Line up outside. |
فحاول في الخارج | Everything he's tried has been outside. |
باردة في الخارج. | Chilly out. |
, ننتظرهن في الخارج | Wait for them outside? |
ستتناولها في الخارج | To go? |
هناك ستة أجهزة منشأة بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة. | There are six organs established by the Charter of the United Nations. |
وفي عام ١٩٩٣، وقعت حادثة في منشأة بالقرب من تومسك في اﻻتحاد الروسي. | In 1993, an accident occurred at a plant near Tomsk in the Russian Federation. |
وعند وقت ما، كان هناك سكان معتادون يعملون في منشأة لتجفيف الأسماك. | At one time, there were regular residents working at a bonito drying facility. |
ومنذ عام 1995 ط رحت أسهم 85 منشأة مقابل شهادات في مزادات عامة. | Since 1995 stocks of 85 enterprises have been offered in exchange for certificates in public auctions. |
٥ ونوقشت أيضا مسألة المعدات والمواد الكيميائية المتروكة في منشأة المثنى العامة. | 5. The issue of equipment and chemicals left at the Muthanna State Establishment was also discussed. |
في الخارج تقف والرجل الذي تقرضه يخرج اليك الرهن الى الخارج. | You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you. |
في الخارج تقف والرجل الذي تقرضه يخرج اليك الرهن الى الخارج. | Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee. |
نحن نقوم بتعذيبهم في الخارج. أتريد أن تعرف السيارة و هي في الخارج | We haul their butts out in the snow, too. You want to know cars outside? |
وسنضع a في الخارج، وسأخبركم بسرعة عن سبب وضعي لـ a في الخارج | And we want to put an a out front, and I'll tell you in a second why I'm putting this a out front. |
سامي ينتظر في الخارج. | Sami is waiting outside. |
انتظر سامي في الخارج. | Sami waited outside. |
عمليات البحث ذات الصلة : في منشأة - في منشأة - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في الخارج - في المنزل منشأة