ترجمة "ممارسات التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممارسات التنمية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Development Development Urban Economic Growth

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتوفر لهم وسائل التنمية التي هم بحاجة إليها لخلق ممارسات تربوية قوية.
They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices.
نون مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council
(د) مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
(d) Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council
منع ممارسات الغش.
prevention of fraudulent practices.
ترشيد ممارسات الشراء
Rationalization of procurement practices
ثانيا ممارسات الدول
II. STATE PRACTICE . 24 35 11
ثانيا ممارسات الدول
II. STATE PRACTICE
ممارسات تصنيع جيدة
Good Manufacturing Practices
هل ممارسات تسمين المواشي السيئة أفضل أم اسوأ من ممارسات الرعي الجائر
Is a bad feeder lot operation for beef better or worse than a bad grazing operation for beef?
ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية
Draft resolution submitted by the Chairman following informal consultations
دال ممارسات الولادة التقليدية
Traditional birth practices
إن سياستينا الخارجية والداخلية الحاليتين موجهتان صوب تحقيق التنمية المستدامة عن طريق تطبيق ممارسات إدارية سليمة في استغﻻل الموارد الطبيعية.
Our existing foreign and domestic policies are geared towards achieving sustainable development, through the application of sound management practices in the exploitation of natural resources.
كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة
Ensure proper sanitary landfill practices
لكنها إحدى ممارسات الترشيد الضرورية.
But the exercise is a necessary one of rationalization.
و لكن ممارسات جنسية محظورة
We gave them scenarios.
وستواصل الإدارة تطوير أدوات الرصد والتقييم بهدف تحسين ممارسات الرقابة والإدارة فيما يتعلق بأنشطتها ومشاريعها المتعلقة بالتعاون التقني والممولة في إطار حساب التنمية.
The Department will continue to develop monitoring and evaluation tools to improve oversight and management of its technical cooperation activities and projects funded under the Development Account.
وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن()،
Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,
(ج) تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 60 124)
(c) Report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 60 124).
وكان ثمة إدراج لفقرات عديدة جديدة تتصل بموضوع مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
Several new paragraphs had also been included on the subject of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council.
58 276 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية
58 276. Outsourcing practices
55 232 ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية
55 232. Outsourcing practices
والسبب بسيط ممارسات الحكومة المخالفة للدستور.
The reason is simple the anti constitutional acts of the government.
هاء رصد وتقييم ممارسات العدالة الجنائية
Juvenile justice reform in Lebanon
وتسترشد اللجنة بأفضل ممارسات الاتحاد الأوروبي.
The Commission was guided by EU best practices.
ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة
Procurement practices within the United Nations system
12 تستصوب إتاحة مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن إلكترونيا بجميع اللغات التي صدرا بها
12. Recognizes the desirability of making available electronically the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council in all their respective language versions
وأكد على أهمية نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
He emphasized the importance of publishing the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council in all official languages of the United Nations.
1 السيد أوموريغي (الرئيس المؤقت، فرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق) أشار إلى تقرير الأمين العام بشأن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 60 124)، وقال إن الأمانة العامة تتبع نهجا ذا مسارين في إعداد ملحقات ممارسات مجلس الأمن.
Mr. Omoregie (Acting Chief, Security Council Practices and Charter Research Branch), referring to the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 60 124), said that the Secretariat was following a two track approach in the preparation of the Supplements of the Repertoire.
114 يقدم تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 59 189) أحدث المعلومات عن الجهود المبذولة للحد من تراكم الأعمال المتأخرة في نشر مرجع ممارسات الهيئات ومرجع ممارسات المجلس، وفقا لقرار الجمعية العامة 58 248.
The report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 59 189) provides an update of the efforts undertaken to reduce the backlog in the publication of the Repertory and the Repertoire, in accordance with General Assembly resolution 58 248.
نسيج شكلته ممارسات الفساد والظلم والقهر والفساد
A fabric woven from the experience of corruption, injustice, oppression and more corruption
تولي البرازيل الأهمية القصوى لمسألة ممارسات المجلس.
Brazil attaches the utmost importance to the issue of the practices of the Council.
ممارسات التخطيط في عالم يسير نحو الحضرنة
Planning Practice in an Urbanizing World
وفيما يلي أمثلة على ممارسات مبش رة بخير
1956.IV.4), annex I.A, and Economic and Social Council resolution 2076 (LXII).
فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق
These are reflected in the present revised estimates and are summarized in tables 48 and 49 below.
دال ممارسات الولادة التقليدية 75 76 18
Traditional birth practices 75 76 18
٥ نشر ممارسات الدول والمنظمات الدولية والمنظمـات
5. Publication of the practice of States, and international and regional organizations in
)ح( تشجيع ممارسات الصيد المتسمة بالشعور بالمسؤولية
(h) The promotion of responsible fishing practices
وفي ميدان التنمية البديلة، قد م المكتب الدعم التقني في المناطق الرئيسية التي ت نتج العقاقير غير المشروعة، واستحدث ونشر ممارسات فضلى وأنشأ شراكات مع الوكالات الإنمائية.
In alternative development, UNODC has provided technical support in the key regions producing illicit drugs, developed and disseminated best practices and established partnerships with development agencies.
وفي هذا الصدد يتعين على المجتمع الدولي والوكاﻻت المانحة تنفيذ برامج للتعاون التقني من أجل تحقيق التنمية البشرية، دون فرض شروط، واتباع ممارسات غير منصفة.
In this regard the international community and donor agencies must implement technical cooperation programmes for human development without imposing conditionalities and unfair practices.
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن( 1 ) A 56 330.)،
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 56 330.
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن( 1 ) A 57 370.)،
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 57 370.
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن( 1 ) A 61 153.)،
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 61 153.
وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن ( 1 ) A 55 340.)،
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council,A 55 340.
وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بالنيابة، إدارة الشؤون السياسية، ببيان يتعلق بوضع مرجع ممارسات مجلس الأمن.
The Acting Chief of the Security Council Practices and Charter Research Branch, Department of Political Affairs, made a statement on the status of the Repertoire of the Practice of the Security Council.
وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن( 1 ) A 60 124.)،
Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 60 124.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ممارسات التنمية المستدامة - ممارسات الاستدامة - ممارسات التشغيل - ممارسات التوظيف - ممارسات الإقراض - ممارسات الشراء - ممارسات الحوكمة - ممارسات الصيانة - ممارسات الامتثال - ممارسات الناس - ممارسات الإبلاغ - ممارسات الاتصال - ممارسات البيع - ممارسات التسعير