ترجمة "ملكية خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملكية - ترجمة : خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة :
Own

ملكية - ترجمة : ملكية - ترجمة : ملكية خاصة - ترجمة : ملكية - ترجمة : ملكية - ترجمة : ملكية خاصة - ترجمة : ملكية خاصة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد فعل هذه ملكية خاصة
This is private property.
والمياه العامة التي ليست مملوكة ملكية خاصة تكون في ملكية الدولة.
The public waters are at the State's possession as far as private persons do not own them.
البستان ملكية خاصة مشرية ومدفوع ثمنها
The orchard is private property, bought and paid for.
إن ذلك ملكية خاصة سي سعد السيدة لي إعادته...
That's mine! Miss Lee will be glad to return it.
ويمكن أن تكون المدارس الابتدائية ملكية عامة أو خاصة.
Primary school can be public or private property.
وهناك نحو ٥٠ في المائة من اﻷراضي مملوك ملكية خاصة.
About 50 per cent is privately owned.
وهناك نحو ٥٠ في المائة من اﻷراضي مملوكة ملكية خاصة.
About 50 per cent is privately owned.
و لكن يوجد أيضا تاريخ رأسمالي قوي ملكية خاصة، أسواق
But it also has a very strong Capitalist history private property, deep markets.
مع ذلك، فهي شقتي ملكية خاصة، ليست ساحة لعب عامة
After all, it's my apartment. It's private property, not a public playground.
ومن هذه التدابير بصفة خاصة الإلزام بوجود شهادة ملكية مشتركة للأراضي.
Particular among these is the obligation for joint title to land.
في النظام الاقتصادي التقليدي في إفريقيا ، وسائل الإنتاج هي ملكية خاصة.
In the economic system in traditional Africa, the means of production is privately owned.
27 وينص القانون المدني على أن حقوق ملكية المياه تنقسم إلى حقوق خاصة وعامة.
The Civil Law stipulates that depending on the ownership rights, there are private and public waters.
إختراع الطباعة ألغى ظاهرة مجهولي الاسم, برعاية الأفكار الأدبية واعتبار الجهد الفكري ملكية خاصة.
The invention of printing did away with anonymity, fostering ideas of literary fame and the habit of considering intellectual effort as private property, which had never been done before printing.
21 وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، كثيرا ما سعى الإصلاح إلى تحويل الأراضي الخاضعة للحيازة التقليدية إلى ملكية تابعة للدولة أو ملكية خاصة فردية.
In sub Saharan Africa, reform has often sought to transform customary tenure land into state property or individualized private property.
أشباه الشيوعيين، ولكن من البداية حالما استولوا على السلطة إستحواذوا على الأراضي المملوكة واالتى كانت ملكية خاصة للكوبيين . وبعض منها كان ملكية الولايات المتحدة وحجتهم
But even from the get go as soon as they take power, they start taking over lands that were owned by, well, one that was private Cuban property, some of it that was United States property.
كان هناك عبودية في الماضي عندما كان تتم المتاجرة في البشر وكانوا يعتبرون ملكية خاصة
We used to have slavery where people traded in humans beings owned them, as their property.
ابحث عن قطعة ارض خالية كبيرة تأكد من أنها خالية وانها ملكية خاصة واسمح لهم بقيادة سيارتك
Find a big empty lot, make sure there's nothing in it and it's on private property, and let them drive your car.
الحقيقة أن الأغلبية العظمى من الحكام الأفارقة ينظرون إلى بلدانهم باعتبارها ملكية خاصة، يستغلونها كما يتراءى لهم.
Indeed, the overwhelming majority of African rulers regard their countries as their personal possessions, to be used as they see fit.
المشكلة التي رآها في الرأسمالية هي أنه فكر، كما تعلمون عندما تكون هناك ملكية خاصة فإن الناس
The problem that he saw with Capitalism is, he thought, well look, you know when you have private property, the people who start accumulating some capital and when we talk about capital, we can be talking about land we can be talking about factories we can be talking about any type of natural resources
ابحث عن قطعة ارض خالية كبيرة تأكد من أنها خالية وانها ملكية خاصة واسمح لهم بقيادة سيارتك
Find a big empty lot, make sure there's nothing in it, and that it's on private property, and let them drive your car.
ملكية عامة
Public Domain.
ملكية عامة.
Photo of Caracas by Wikimedia Commons, in the Public Domain.
عائلة ملكية
He says he is part of the royal family!
ملكية منزل
Home ownership!
740 وفيما يتعلق بدور السينما، توجد المكسيك بنية أساسية من 054 3 دار سينما تجارية ذات ملكية خاصة.
Where cinemas are concerned, Mexico has an infrastructure of 3,054 privately owned commercial cinemas.
ففي بريطانيا في القرن الثامن عشر بدأ تسييج الأراضي لتتحول إلى ملكية خاصة بعد أن كانت تمثل موردا عاما .
In eighteenth century Britain, land, which was previously a public resource, was enclosed by private owners.
حسنا .. ثانيا إن الأرض هي ملكية .. وهي ملكية محمية بواسطة القانون
So, second. Land is a kind of property it is property. It's protected by law.
الصورة ملكية العامة.
From Public domain.
صورة ملكية عامة.
PHOTO Public Domain.
صورة ملكية عامة
PHOTO Public domain
ملكية الشريكين المتزوجين
The property of marital partners
سندات ملكية الأرض
Land titles
ملكية في خطر
The Imperial Family is in danger?
إنها ملكية الكنيسة
The property of the Church.
حتى لأميرة ملكية
Even to a Royal Princess.
ترويض النمرة . ملكية .
Janitorial representative to the landlord.
كما أن الملكية التي يتحصل عليها أي من الشريكين المتزوجين بناء على سند قانوني معين، إنما يمثل ملكية خاصة لأحدهما.
The property that during marital community one of the marital partners obtains by some other legal basis is his or her separate property.
وفي عام ١٩٩١، كانت هناك ٦٢٨ ٤ مركبة مسجلة في ساموا اﻷمريكية، من بينها ٨٨ في المائة ذات ملكية خاصة.
In 1991, there were 4,628 registered vehicles in American Samoa, 88 per cent of which were privately owned.
إختراع الطباعة ألغى ظاهرة مجهولي الاسم, برعاية الأفكار الأدبية واعتبار الجهد الفكري ملكية خاصة. الأمر الذي لم يكن موجودا قبل الطباعة.
The invention of printing did away with anonymity, fostering ideas of literary fame and the habit of considering intellectual effort as private property, which had never been done before printing.
وفقا لبنك كريدي سويس، فقط حوالي 37 من السكان يملكون منازل خاصة بهم، واحدة من أدنى معدلات ملكية المنازل في أوروبا.
According to Credit Suisse, only about 37 of residents own their own homes, one of the lowest rates of home ownership in Europe.
وأضافت أن وزارة الزراعة بدأت إصلاحا على الأراضي المملوكة ملكية خاصة، وأن عددا من رابطات النساء الريفيات تحاول ترويج مصالح النساء.
The Ministry of Agriculture had initiated a reform on privately owned land and a number of rural women's associations were trying to promote women's interests.
وعلى عكس افتراضات القلة، فان المجلس ليس ملكية خاصة ﻷحد وينبغي أﻻ يساء استخدامه ﻻحياء دبلوماسية القوة التي تمارسها بعض الدول.
Contrary to the assumptions of a few, the Security Council is no one apos s private domain and should not be abused to revive the gunboat diplomacy of some Powers.
تصوير تسوفاس (ملكية عامة)
Photo by Tsovas (Public Domain)
انخفاض ملكية النساء للأرض
Few women own land
تعذر تغيير ملكية المورد
Could Not Change Ownership of Resource

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحت ملكية خاصة - الأراضي المملوكة ملكية خاصة - ملكية - خاصة