ترجمة "ملتزمة بإقامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن حكومة نيكاراغوا ملتزمة التزاما راسخا بإقامة سلم وطيد ودائم في امريكا الوسطى. | The Government of Nicaragua is deeply committed to the establishment of a firm and lasting peace in Central America. |
واليابان ملتزمة بإقامة عﻻقات خارجية مع البلدان الواقعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ استنادا الى الثقة واﻻئتمان المتبادلين. | Japan is committed to forging relations with the countries in Asia and the Pacific based on mutual trust and confidence. |
كاثوليكي ملتزمة | Catholic in good standing? Well, no. |
وهي ملتزمة بالقيام بهذا. | It is committed to doing so. |
لم ي سمح لهم حتى بإقامة الحزب. | They weren't even allowed to form a party. |
الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل | Sessional working group on the administration of justice |
وتظل نيوزيلندا ملتزمة باستراتيجية موريشيوس. | New Zealand remains committed to the Mauritius Strategy. |
وباكستان ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل. | Pakistan is committed to the implementation of the Programme of Action. |
تقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل | Report of the sessional working group on the administration of justice |
لقد كلفتنى السيدة سيمونـس بإقامة دعوى ضدك .... | Mrs. Simmons has retained me to file suit against you. |
كان سامي من أسرة مسلمة ملتزمة. | Sami was from a practising Muslim family. |
والحكومة ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل العالمي. | The Government is committed to implementing the World Programme of Action. |
وتظل أوكرانيا ملتزمة تماما بذلك الهدف. | Ukraine remains fully committed to that objective. |
والولايات المتحدة ملتزمة بالأهداف الإنمائية للألفية. | The United States is committed to the Millennium Development Goals. |
وجمهورية كوريا ملتزمة بتحقيق تلك الغاية. | The Republic of Korea is committed to that end. |
إن بلادي ملتزمة بنهج الإصلاح والتطوير. | My country is committed to reform and development. |
واسرائيل ملتزمة بشكل راسخ بمكافحة التصحر. | Israel has a firm commitment to combating desertification. |
الأمم المتحدة ملتزمة بالحرب على المخدرات. | The UN is committed to the war on drugs. |
لا زلت أشعر أني ملتزمة معك | I still feel under an obligation to you. |
كما أن قرار المغرب بإقامة مكتبي اتصال بينه وبين إسرائيل وقرار تونس بإقامة قناة اتصال مع إسرائيل يشكﻻن تطورا إيجابيا جديدا. | The decisions of Morocco and Tunisia to establish, respectively, liaison offices and liaison channels with Israel constitutes another new positive development. |
2005 13 الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل | Sessional working group on the administration of justice |
كما ترحب اللجنة بإقامة حوار مع الدولة الطرف. | It welcomes the opening of a dialogue with the State party. |
)ج( نشر الصكوك الدولية ذات الصلة بإقامة العدل | (c) Dissemination of international instruments relevant to the administration of justice |
لماذا ت حرجي نفسك بإقامة حفلة إعادة لم الشمل | Why must you embarrass yourself and have a reunion party? |
وكندا ملتزمة بأداء دورها في هذا المضمار. | Canada is committed to staying the course. |
وكندا ملتزمة بالشراكة الجديدة على الأجل الطويل. | Canada is committed to the NEPAD partnership over the long run. |
والهند بدورها ملتزمة إلتزاما تاما بهذه المهمة. | India, for its part, is fully committed to this task. |
وﻻ تزال سوريا ملتزمة بتحقيق هذا الهدف. | Syria remains committed to the achievement of that goal. |
وكمبوديا ملتزمة رسميا باﻻمتثال لميثاق اﻷمم المتحدة. | Cambodia is solemnly committed to complying with the United Nations Charter. |
إن حكومتي ملتزمة بدفع ما تـدين بـه. | My Government is committed to paying what it owes. |
وهذه المنظمة التي أنشئت منذ قرابة ٥٠ عاما، قد نذرت نفسها لتحقيق التطلعات النبيلة للمجتمع الدولي، وهي ملتزمة بصون السلم واﻷمن الدوليين، وتعزيز التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والنهوض بحقوق اﻹنسان، ولكنها تلتزم أيضا بإقامة الديمقراطيــة في مجــال العــﻻقات الدولية. | This Organization, which was created almost 50 years ago, is devoted to the realization of the high aspirations of the international community. It is committed to the maintenance of international peace and security, the promotion of economic and social development and the promotion of human rights, but also to the democratization of international relations. |
2005 13 الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل 25 | Sessional working group on the administration of justice 26 |
2005 13 الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل 7 | Chapter Page |
ويؤذن للنائب العام بإقامة أي دعوى ضد أي موظف. | The Attorney General was authorized to initiate any proceedings against any official. |
كما أعلنت الحكومة التزامها بإقامة نظام اجتماعي وقانوني سليم. | The Government has also declared its commitment to establish a sound legal and social system. |
فنحن نهتم بإقامة أفضل عﻻقات ممكنة مع البلدان المجاورة. | We are interested in the best possible relations with neighbouring countries. |
وتبقى أرمينيا ملتزمة بالحل السلمي لصراع ناغورني كاراباخ. | Armenia remains committed to the peaceful resolution of the Nagorny Karabakh conflict. |
وفرنسا ملتزمة التزاما بالغا بذلك النهج المتعدد الأطراف. | France is extremely committed to that multilateral approach. |
وحكومتي ملتزمة بكفالة أن تكون العملية الدستورية شاملة. | My Government is committed to ensuring that the constitutional process will be inclusive. |
والجمارك ملتزمة بالتبليغ بانتظام عن واردات المواد المراقبة. | Customs is committed to regularly reporting on imports of controlled substances. |
وبنغلاديش ملتزمة باحترام كرامة الفرد والنهوض بحقوق الإنسان. | Bangladesh is committed to upholding the dignity of individuals and promoting human rights. |
وأوكرانيا ملتزمة التزاما كاملا بأهداف معاهدة حظر الألغام. | Ukraine is fully committed to the goals of the Mine Ban Treaty. |
ونيبال ملتزمة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتعزيزها. | Nepal is committed to the protection and the promotion of human rights and fundamental freedoms. |
وتايلند ملتزمة إلتزاما كامﻻ بمكافحة تهديد المخدرات هذا. | Thailand has fully committed itself to the fight against this drug menace. |
وإيطاليا ملتزمة باﻻسهام في وضع مثل ذلك النظام. | Italy is committed to providing its contribution to the setting up of such a regime. |
عمليات البحث ذات الصلة : بإقامة دين من الأديان - علاقة ملتزمة - تشعر ملتزمة - البقاء ملتزمة - تاريخ ملتزمة - مرافق ملتزمة - أصول ملتزمة - ملتزمة بإيجاد - ملتزمة بتعزيز - ملتزمة تعلم - ملتزمة المسؤولية - كنت ملتزمة - ملتزمة النتائج