ترجمة "مكتب الدعم الإقليمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : الدعم - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب - ترجمة : مكتب الدعم الإقليمي - ترجمة : مكتب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم الدعم الإقليمي والدولي | C. Regional and international support |
مكتب خدمات الدعم المركزية | Office of Central Support Services |
مكتب خدمات الدعم المركزية | Section 28D Office of Central Support Services |
مكتب خدمات الدعم المتكاملة | Formed Police Unit |
مكتب خدمات الدعم المركزية | A summary of the approved programme budget will subsequently be issued as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 6 (A 60 6 Add.1). |
مكتب خدمات الدعم المركزي | Section 28D Office of Central Support Services |
مكتب رئيس خدمات الدعم | Office of the Chief of Support Services |
مكتب الدعم والتخطيط والاتصال العسكري | Military Support, Planning and Liaison Office |
مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة | 51 FS (27 FSc), |
الجدول ٩ خدمات الدعم، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم | Table 9. Support Services, Office of Conference and Support Services |
مكتب خدمات الدعم المتكاملة (15 وظيفة) | 1 P 5, 1 P 4, 2 P 3, 1 P 3,a 4 FS, 1 GS (OL), 4 NS, 1 NSa |
لام مكتب هيروشيما الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لليونيتار | L. UNITAR Hiroshima Regional Office for Asia and the Pacific |
وسيقود هذه العملية مكتب مدير الدعم التشغيلي. | This exercise will be led by the office of the Director of Operational Support. |
إدارة الشؤون الإدارية مكتب خدمات الدعم المركزية | Table 28D.12 Summary of follow up action taken to implement the relevant recommendations of the oversight bodies |
(ج) يجري تغطيتها من مكتب الشرق الأوسط الإقليمي لمراجعة الحسابات. | Two additional Investigator posts (P 3) are requested in the Investigations Division in New York to provide support to cases being investigated at Headquarters and to assist resident investigators in MINUSTAH. |
ومن خلال المكتب الإقليمي لأفريقيا وأمانة اتفاقية نيروبي قدم الدعم لكل من جزر القمر موريشيوس وسيشيل وقدم الدعم إلى البحرين من خلال المكتب الإقليمي لغرب آسيا. | Through the Regional Office for Africa and the secretariat of the Nairobi Convention, support was provided to the Comoros, Mauritius and the Seychelles. Through the Regional Office for West Asia, support was provided to Bahrain. |
وستوفر المفوضية الدعم العالي والفني لأمانة اللجنة التنسيقية، وللمؤتمر الإقليمي الخامس. | OHCHR will financially and substantively support the CCANI Secretariat and the fifth Regional Conference. |
ومن بين الآليات المستخدمة لتقديم الدعم لوحدة الأوزون الوطنية الربط الشبكي الإقليمي. | One of the mechanisms used to provide support to NOUs is regional networking. |
29 وتتطلب مستويات الالتزام والتقدم على الصعيد دون الإقليمي مزيدا من الدعم. | Levels of commitment and progress at the subregional level require further strengthening. |
(أ) الدعم المؤسسي لهيئة التنسيق دون الإقليمية لبرنامج العمل دون الإقليمي المغاربي | (a) Institutional support for the subregional Maghreb SRAP coordination body |
55 أنشئ مكتب هيروشيما الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لليونيتار في عام 2003. | The UNITAR Hiroshima Regional Office for Asia and the Pacific was established in 2003. |
نؤيد خطة عمل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي للشرق الأوسط وأفريقيا المعني بالمخدارت والجريمة | We support the Plan of Action of the United Nations Office on Drugs and Crime, Regional Office for the Middle East and North Africa |
وقد افت تح مؤرخا مكتب لترويج الاستثمار والتكنولوجيات تابع لليونيدو في مبنى المكتب الإقليمي. | A UNIDO Investment and Technology Promotion Office had recently opened in the premises of the Regional Office. |
وينس ق مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة تنسيقا وثيقا مع مكتب الدعم الدستوري من أجل تقديم الدعم بشأن الجوانب المتصلة بحقوق الإنسان في عملية وضع الدستور. | The UNAMI Human Rights Office is coordinating closely with the Office of Constitutional Support to provide support on human rights related aspects of the Constitution making process. |
وقد قدم مكتب الشؤون القانونية خدمات الدعم القانوني واﻻداري للجنة. | The Office of Legal Affairs has provided legal and administrative support services to the Commission. |
)ج( قسم مشتريات البعثات الميدانية، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم | 3. Field Mission Procurement Section, Office of Conference and Support Services |
33 وأنشأ نظام أسيكودا مراكز إقليمية لتقديم الدعم للبلدان المستعم لة ولتيسير التكامل الإقليمي. | ASYCUDA created regional centres to support the user countries and facilitate regional integration. |
أخيرا، تتعلق عملية تحقيق الاستقرار الإقليمي بتقديم الدعم السياسي القوي لقيادات المنظمات الإقليمية. | Finally, the regional stabilization process is about sound political support for the leadership of regional organizations. |
وعلى المستوى الإقليمي، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تقديم الدعم الاستشاري والتحليلي إلى مجموعات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي، وأن يقدم المزيد من المساعدة من أجل تفعيلها، وزيادة التجارة داخل الأقاليم. | At the regional level, UNCTAD should continue to provide advisory and analytical support to regional and subregional integration groups, further assisting in making them operational and increasing intraregional trade. |
ويستدعي ذلك الدعم المالي لإنشاء و أو توسيع محطات المعايرة على المستويين الإقليمي والعالمي. | This requires financial support for the establishment and or expansion of calibration facilities on regional and global scales. |
وكان مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ممثﻻ بعضو في هاتين الفرقتين. | A representative of the Office of Conference and Support Services was a member of both task forces. |
حزيران يونيه 1982 حزيران يونيه 1987، مدع عام اتحادي، مكتب وينيبغ الإقليمي، وزارة العدل الكندية. | June 1982 June 1987. Federal Prosecutor, Winnipeg Regional Office, Department of Justice of Canada. |
(و) مواصلة تعاونها مع المنظمات المعنية الأخرى، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي من خلال وحدات التنسيق الإقليمي، بغية توسيع قاعدة الدعم لتنفيذ الاتفاقية | To enhance its policy advocacy and awareness raising functions with the aim of furthering and strengthening the achievement of the objectives of the UNCCD and securing the political and financial commitments needed to enhance the implementation of the Convention |
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم الشامل الذي تقدمه نيبال بوصفها البلد المضيف لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بوصفها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
وإذ تقدر أيما تقدير الدعم العام الذي قدمته نيبال بصفتها الدولة المضيفة لمقر المركز الإقليمي، | Appreciating highly the overall support that Nepal has extended as the host nation of the headquarters of the Regional Centre, |
17 يتم معظم الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي إلى الشعوب الأصلية على الصعيدين الإقليمي والوطني. | Much of UNDP support to indigenous peoples happens at the regional and country level. |
وقد قد م مكتب شؤون الفضاء الخارجي الدعم لفريق الخبراء المخصص أثناء عمله. | The work of the ad hoc expert group was supported by the Office for Outer Space Affairs. |
وندعو مجتمع المانحين إلى تقديم الدعم الملائم لتنفيذ البرنامج دون الإقليمي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. | We invite the donor community to provide appropriate support for the implementation of the subregional programme of the Economic Community of West African States (ECOWAS). |
14 ولأجل تقديم الدعم للانتخابات، يقترح تعزيز مكتب الإعلام على النحو المبين أدناه | In order to provide support for the elections, it is proposed to strengthen the Office of Public Information, as detailed below. |
(د) سيقوم مساعدان إداريان بتقديم الدعم الإداري إلى مكتب الأمن والسلامة في كيسانغاني | (d) Two Administrative Assistants would provide administrative support to the Security and Safety office in Kisangani |
496 وتقع على عاتق مكتب المسؤول الطبي الإقليمي للصحة مسؤولية حماية وتعزيز صحة الجمهور في المجالات التالية | The Office of the Provincial Medical Officer of Health has the responsibility to protect and promote the public's health in the following areas Communicable disease control Environmental health Emergency preparedness and response. |
49 وعلى الصعيد الإقليمي، أفاد بأن الاستمرار في تقديم الدعم لتحقيق انتشار عالمي للمعاهدة يعد أمرا جوهريا. | At the regional level, continued support to achieve universality of the Treaty was essential. |
وبالاستناد إلى ذلك، قدم مكتب الاستخدام الفيدرالي خلال عام 2000 الدعم المالي للبرامج التالية | Based on this, the Federal Employment Bureau offered financial support in 2000 as follows |
كما يقدم الصندوق الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية. | UNFIP also provides administrative support to the United Nations Office for the International Year of Sport and Physical Education. |
عمليات البحث ذات الصلة : مكتب الإقليمي - مكتب الدعم - مكتب الدعم - مكتب الضرائب الإقليمي - مكتب العمل الإقليمي - مكتب الدعم الاستخبارات - مكتب الدعم الفني - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - المستشفى الإقليمي - النطاق الإقليمي - الاقتصاد الإقليمي