ترجمة "تغيير مكان الإقامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإقامة - ترجمة : تغيير - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : مكان - ترجمة : تغيير - ترجمة : الإقامة - ترجمة : مكان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهناك أيضا بعض الإجراءات الإدارية المعقدة مثل نقل تسجيل مكان الإقامة من الريف إلى المدينة (المرسوم رقم 51 1997 ND CP المتعلق بتسجيل مكان الإقامة وإدارته) التي تمنع عددا من النساء من ممارسة حقهن في حرية الإقامة واختيار مكان الإقامة. | Some complicated administrative procedures such as that on transfer of residence registration from rural to urban areas (Decree No 51 1997 ND CP on Residence Registration and Management) also prevent a number of women from exercising their rights to freedom of residence and choosing residence places. |
أما مسألة مكان الإقامة فإنها تتعلق بحماية الأسرة. | The issue of domicile was related to protection of the family. |
باء الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة | Right to freedom of movement and freedom to choose one's residence |
النسبة المئوية للنساء والرجال الذين يديرون أسرا بحسب مكان الإقامة | Percentile distribution of management of family aggregates as per place of residence |
4 انتهاكات الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان الإقامة | Violations of freedom of movement and freedom to choose one's residence |
2 انتهاكات الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان الإقامة | Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence |
وكل من الجنسين له حقوق متساوية فيما يتعلق بحيازة أو تغيير أو إبقاء الجنسية أو الإقامة. | Both have equal rights regarding acquisition, changing or retaining their nationality or residency. |
وكل هذا عبارة عن تغيير مكان مصفوفة العوامل المساعدة | And all this is is the transpose of the matrix of cofactors. |
وتقدم هذه الخدمات بنوعية معقولة، وفي فترة زمنية مقبولة، وعلى مسافة منطقية من مكان الإقامة. | The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence. |
معدل نشاط المرأة البالغة من العمر 10 إلى 69 سنة حسب مكان الإقامة والمنطقة الطبيعية | Table 5 Employment rate for women ages 10 to 69, by place of residence and region |
نحن ملتزمون بتحسين معيشة مواطنينا، بصرف النظر عن الدين، أو الأصل العرقي، أو مكان الإقامة. | We are committed to improving the lives of our citizens, regardless of religion, ethnic origin or place of residence. |
وهناك أسباب ذاتية مثل كون مكان الإقامة بعيدا عن المراكز الاقتصادية والتجارية، ورداءة الهياكل الأساسية، والافتقار إلى وسائل النقل تجعل من الصعب على الرجل والمرأة معا ممارسة حقوقهما في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة لأنفسهم وأسرهم. | Subjective reasons namely residence situated far from economic and trading centers, poor infrastructure, lack of means of transportation also make it difficult for both women and men to exercise their rights to freedom of movement and to choose residence places for themselves and their families. |
محل الإقامة | Location |
محل الإقامة | Residence? |
2 يطبق مشروع المبادئ هذا والتدابير المتخذة لتنفيذها دون أي تمييز بسبب الجنسية أو مكان السكن أو الإقامة. | 2. The present draft principles and the measures adopted to implement them shall be applied without any discrimination such as that based on nationality, domicile or residence. |
زد إلى ذلك جوانب أخرى من بينها مكان الإقامة، إن كان في المناطق الحضرية أو الريفية، والمعتقدات الشخصية. | Other aspects include the residential neighborhood, if rural or urban one, and personal beliefs. |
وينبغي عدم السماح بشروط غير معقولة أو تمييزية مثل التعليم أو مكان الإقامة أو النسب أو الانتماء السياسي. | Unreasonable or discriminatory requirements such as education, residence, descent or political affiliation should not be permitted. |
أنكم أنتم المخلوقات الوحيدة القادرة على تغيير نفسها و أنتم فقط من بإمكانه تغيير العالم و جعله مكان أفضل للبشر | Only you can change yourself, and only you can change the world and make it better, for people as well as penguins. |
باء شرط الإقامة | Residency requirement |
وقامت فنلندا مثلا بمشروع يدعى مكان للأطفال، مكان للأسرة لدعم التوفيق بين حياة العمل والأسرة، وذلك بوسائل منها تغيير المواقف تجاه الأطفال وحياة الأسرة في مكان العمل. | Finland, for example, carried out a project, space for children, space for family , to support the reconciliation of work and family life by, inter alia, changing attitudes towards children and family life in the workplace. |
يتعين على الأحزاب السياسية في كل مكان الآن أن تعمل كأداة لإحداث تغيير مشابه. | Political parties everywhere must now become an agent for similar change. |
علاوة على ذلك فإن مكان تغيير الحافلة بعيد جدا, وستستغرق العملية حوالي ساعتين ونصف. | Furthermore, the place to change the bus is far, and the whole process will probably take about 2.5 hours. |
ويمثل بدل الإقامة المخصص للبعثة، من جهة أخرى، إسهاما محليا من المنظمة في تغطية التكاليف التي يتكبدها الموظف المعي ن حصرا للخدمة في بعثة، وهو يحسب على أساس تكلفة الإقامة والغذاء والمصروفات المتنوعة في مكان العمل. | Mission subsistence allowance, on the other hand, represents the total contribution of the Organization towards the living expenses incurred by staff who are appointed exclusively for mission service and is determined on the basis of accommodation, food and miscellaneous expenses at the duty station. |
كما تعمل على تقطيع أوصال الضفة الغربية وإقامة الحواجز والعوائق فيها، فتحرم الفلسطينيين من حقهم في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة. | It was also dismembering the West Bank, erecting obstacles and impediments and thereby denying the Palestinians the right to freedom of movement and the right to choose their place of residence. |
بدل الإقامة المقرر للبعثات | Mission subsistence allowance |
بلد الإقامة الاتحاد الروسي | Country of residence Russian Federation |
الإقامة بوصة الفأرة الوضع | Stay in Mouse Mode |
بدل الإقامة ﻷفراد البعثة | (vi) Mission subsistence allowance . 387 600 |
في أي فندق تنوي الإقامة | In what hotel do you intend to stay? |
2 1 مسألة محل الإقامة | Overview |
المادة15 الأهلية القانونية ومحل الإقامة | ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile |
الأجانب ذو الإقامة الخاصة هم | Foreigners having special residency status are |
قد تحلو لي الإقامة هنا. | Well, perhaps I shall like it in Casablanca. |
لقد اعتاد على الإقامة هنا | He used to stay here then. |
هل تتعاشران خلال هذه الإقامة | Allons, allons. I'll hand it over to Simon. But that's no good. |
تم تغيير مكان الأمريكيين الأفارقة في المجتمع الأميركي على مر القرون وكذلك تركيز الأدب الأفريقي الأمريكي. | As African Americans' place in American society has changed over the centuries, so, has the focus of African American literature. |
هذا ليس تغيير بالمياه و مكان الشاطئ فحسب، بل هو تغييرفي العناصر الأساسية للبيئة بهذه الجهة. | This is not only a change in water and where the shoreline is, this is a change in the fundamentals of the environment of this region. |
4 يلاحظ الأمين العام أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما. | MSA rates are determined on the basis of the cost of long term accommodation, food and miscellaneous expenses at the principal location of a mission area. |
أهم أمر هو أنكم أنتم المخلوقات الوحيدة القادرة على تغيير نفسها و أنتم فقط من بإمكانه تغيير العالم و جعله مكان أفضل للبشر و لطيور البطريق أيضا | Most important thing is Only you can change yourself, and only you can change the world and make it better, for people as well as penguins. |
لكنها تشير إلى انه في إطار الاقتراح الحالي، فإن الوحدة العسكرية للقوة ستنتقل من مكان الإقامة الذي قدمته حكومة قبرص إلى مرافق تمولها البعثة. | It points out, however, that under the current proposal the military contingent of UNFICYP would move from accommodation provided by the Government of Cyprus to facilities to be financed by the mission. |
'1 مركز الإقامة على سبيل التبعية | i. Dependent residence status |
عاشرا بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات | Mission subsistence allowance |
إدارة أماكن الإقامة الداخلية في المدارس | Management of School Hostels |
(د) فرض الإقامة الجبرية على المتهم | (d) Placing the accused under house arrest |
التي تقيم معزولة تحت الإقامة الجبرية. | Courage is the courage of Aung San Suu Kyi, who is being kept incommunicado and under house arrest. |
عمليات البحث ذات الصلة : مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - مكان الإقامة - تغيير الإقامة - تغيير مكان - تغيير مكان - تغيير مكان - اختيار مكان الإقامة - اختيار مكان الإقامة