ترجمة "مكافحة الرشوة ومكافحة الفساد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الفساد - ترجمة : الفساد - ترجمة : الفساد - ترجمة : مكافحة الرشوة ومكافحة الفساد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رئيس لجنة الآداب المهنية ومكافحة الفساد | The Chairman of the Ethics and Anti Corruption Commission |
(ح) مكافحة الفساد | (h) Combating corruption |
تدابير مكافحة الفساد | Measures against corruption |
2000 مكافحة الفساد | 2000 Fight against corruption |
(أ) مكافحة الفساد | (a) Combating corruption |
دال اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد | African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption |
2000 مكافحة الفساد (محاضرة) | 2000 Fight against corruption (Lecturer) |
باء إجراءات مكافحة الفساد | Action against corruption |
(ب) الولايات المتحدة الأمريكية تشجيع الإدارة السليمة ومكافحة الفساد | (b) The United States of America Promoting good governance and combating corruption |
ويجري أيضا تعزيز الائتمان الصغير والقضايا الجنسانية ومكافحة الفساد. | Microcredit, gender issues and the fight against corruption were also being promoted. |
سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية | Preventive anti corruption policies and practices |
مكافحة الفساد لن تنهي الفقر | Fighting Corruption Won t End Poverty |
مكافحة الجريمة المنظمة ومحاربة الفساد | The fight against organized crime and corruption |
فيما يتعلق بتدابير مكافحة الفساد | For action against corruption |
وقد جمعت هذه الوثيقة بين عمل تحليلي بشأن تدابير مكافحة الفساد والتزامات متعهد بها على مدى فترة سنوات في القضاء على الرشوة في المعاملات التجارية الدولية. | The document brought together analytical work on anti corruption measures and commitments undertaken over a period of years in the elimination of bribery in international business transactions. |
6 الجمع بين قدرات مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات. | Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity. |
هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية | Preventive anti corruption body or bodies |
والهيئة العليا لتنسيق جهود مكافحة الفساد. | the anti corruption coordination authority and |
956 وفي 2003 أجري تقييم لبرامج الشفافية ومكافحة الفساد على أساس مؤشرات لرصد الشفافية، عملا على إجراء تقييم شامل لجهود المؤسسات في تحقيق أهداف الشفافية ومكافحة الفساد. | In 2003, the POTCC evaluation was based on the transparency monitoring indicator (IST) which seeks to make a comprehensive assessment of the institutions' efforts to achieve transparency and combat corruption. |
ولم يزدهر الفساد في مجتمعنا إلا لأن أغلب أهل كينيا لا يتورعون عن تقديم الرشوة. | Corruption flourishes only because most Kenyans give rather than take bribes. |
وتتناول اتفاقية مكافحة الفساد الجرائم الاقتصادية أو المالية الناتجة عن ممارسات الفساد. | The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices. |
إن مكافحة الفساد جارية على قدم وساق. | The fight against corruption is in full swing. |
رئيس اللجنة الوطنية لوضع استراتيجيات مكافحة الفساد | President of the National Commission responsible for drafting anti corruption strategies |
(أ) ترويج وتدعيم التدابير الرامية إلى منع ومكافحة الفساد بصورة أكفأ وأنجع | (a) To promote and strengthen measures to prevent and combat corruption more efficiently and effectively |
وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات يشكل إحدى الأولويات وأن الفساد يشكل عائقا خطيرا في وجه تعبئة الموارد وتوزيعها، ويحو ل الموارد عن الأنشطة اللازمة للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة، | Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger, and economic and sustainable development, |
'2 هدات المتعددة الأطراف في إطار مكافحة الفساد | (ii) Multilateral obligations for combating corruption |
1 تدين الفساد بجميع أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع | 1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin |
''1 تدين الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع | 1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin |
1 تدين الفساد بكافة أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع | Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin |
1 تدين الفساد بجميع أشكاله، بما فيها الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع | Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin |
(ز) ممارسة الحكم الرشيد والإدارة الرشيدة لموارد البلاد ومكافحة الفساد في جميع المستويات | (g) Practise good governance, manage the country's resources properly and combat corruption at all levels |
21 أفيد بأن السلفادور صد قت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وبأن قانونها الجنائي يغطي أشكالا مختلفة من الفساد، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال. | It was reported that El Salvador had ratified the United Nations Convention against Corruption and that its criminal law covered different forms of corruption, including bribery and money laundering. |
الرشوة | Bribery |
الرشوة | Briber. |
(ح) مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره | (h) Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations |
(ح) مكافحة المخدرات، ومنع الجريمة، ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره | (h) Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations |
وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات تشكل إحدى الأولويات، وأن الفساد يشكل عائقا خطيرا في وجه تعبئة الموارد وتوزيعها بشكل فعال، ويحول الموارد عن الأنشطة اللازمة للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة، | Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger, and economic and sustainable development, |
1 تدين الفساد بكافة أشكاله، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع | 1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin |
3 تدين الفساد بجميع أشكاله، بما في ذلك الرشوة وغسل الأموال وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع | 3. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin |
رابعا شراكة القيمة المضافة في مكافحة الفساد مدى فعاليتها | VALUE ADDED PARTNERSHIP IN THE FIGHT AGAINST CORRUPTION HOW EFFECTIVE? |
(ب) تعزيز قدرة البلدان على منع ومكافحة الفساد من خلال تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية | (b) Country capacity to prevent and control corruption enhanced through the delivery of technical assistance projects |
16 تسلم بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر، ومكافحة الجوع، وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة | 16. Recognizes that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger and economic and sustainable development |
13 تسلم أيضا بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال، وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع والتنمية الاقتصادية والمستدامة | 13. Also recognizes that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger and economic and sustainable development |
16 تسلم بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال، وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة | Recognizes that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger and economic and sustainable development |
16 تسلم أيضا بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال، وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة | Recognizes that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger and economic and sustainable development |
عمليات البحث ذات الصلة : مكافحة الرشوة - مكافحة الرشوة - مكافحة الفساد - مكافحة الفساد - مكافحة الفساد - مكافحة الفساد - الفساد مكافحة - أحكام مكافحة الرشوة - سياسات مكافحة الرشوة - مكافحة الرشوة والفساد - اتفاقية مكافحة الرشوة - قواعد مكافحة الرشوة - سياسة مكافحة الرشوة - قوانين مكافحة الرشوة