ترجمة "مقر الامم المتحدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مقر الأمم المتحدة | United Nations Headquarters (9 10 November 2005) |
مصدر الصوره الامم المتحدة موقع فليكر | Photo by United Nations Photo on Flickr (CC BY NC ND 2.0) |
الامم المتحدة اسست في عام 1945 | The U.N. was established in 1945. |
لان الامم المتحدة تقوم بهذا الشيء | U.N. do it like this. |
هذا هو احد تقارير الامم المتحدة | This is the report from the |
تبعا لاكثر التصورات تشائما فان الامم المتحدة | Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N. |
كل هذة اصبحت اعضاء فى الامم المتحدة | Africa in 1957. All these become members of the United Nations. |
نحن هنا اليوم بسبب ان الامم المتحدة | We are here today because the |
وبالمناسبة واحدة من الامور التي قمت بها عندما كنت في الامم المتحدة حينها كان هناك 183 دولة في الامم المتحدة | And by the way, one of the things that I did at that stage was, I had just arrived at the U.N., and when I was there, there were 183 countries in the U.N. |
المتحدة مقر الوحدة البريطانية ٧ | Kingdom HQ BRITCON 7 |
مبنى مقر جامعة اﻷمم المتحدة | UNU headquarters building 4.3 8.8 |
و ايضا بسبب الدور الحاسم في الامم المتحدة . | And also because of its crucial role in the UN. |
كان عليك ان تسمعيه وهو يخاطب الامم المتحدة | You should've heard him speak to the United Nations. |
بين اﻷمم المتحدة والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بشأن مقر | the United Nations and the United States of America |
حرر في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك، | DONE at United Nations Headquarters, New York, |
زاي تعزيز مقر بعثة الأمم المتحدة | Strengthening United Nations mission headquarters |
مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور | ONUSAL headquarters (Civilian Administration) 178 Human Rights Division 42 |
ويضم المطار القاعدة اللوجستية لبعثة الامم المتحدة في السودان (اليونميس). | The United Nations Mission in Sudan has established its Logistics Base there. |
اذن علينا قبول مكالمات من دخل الاول الى الامم المتحدة | It's better to answer by popularity. |
ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم | They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. |
ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم | And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. |
سوف اريكم بعض التفاصيل هنا .. لان الامم المتحدة تقوم بهذا الشيء | I'm going into some details here, because the U.N. do it like this. |
هذا هو احد تقارير الامم المتحدة الذي نشر في الجمعة الماضي | This is the report from the U.N., which came out on Friday. |
أعلن من قبل الامم المتحدة أن الماء حق من حقوق الانسان . | Water has been declared a human right by the United Nations. |
وبالنسبة للصراعات , سيكون الجواب هو قوات الامم المتحدة لحفظ السلام وهكذا .. | To conflicts, it would be U.N.'s peacekeeping forces, and so on. |
22 حزيران يونيه 2005، مقر الأمم المتحدة بنيويورك | 22 June 2005, United Nations Headquarters, New York |
مقر الأمم المتحدة، 14 16 أيلول سبتمبر 2005 | United Nations Headquarters, 14 16 September 2005 |
تعقد دورات اللجنة عادة في مقر الأمم المتحدة. | Notification of opening date of sessions |
ثانيا حالة تنفيذ المشاريع في مقر الأمم المتحدة | Status of project implementation at United Nations Headquarters |
اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي | Proposal concerning location of United Nations Development Programme |
اقتراح بشأن موقع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي | Proposal concerning location of United Nations Development |
المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من | Held at United Nations Headquarters from |
مقر اﻷمم المتحدة، في ١٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ | Headquarters on 10 June 1994 |
أما دورة الخريف فتعقد في مقر اﻷمم المتحدة. | The fall session is held at United Nations Headquarters. |
)ﻫ( إصدار نشرة صحفية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي مقر اﻷمم المتحدة في فيينا في ختام كل دورة للجنة التحضيرية. | (e) That a press release would be issued at United Nations Headquarters in New York and at the United Nations Office at Geneva at the conclusion of each session of the Preparatory Committee. |
نحن هنا اليوم بسبب ان الامم المتحدة قد حددت اهدافا لتقدم الدول | We are here today because the United Nations have defined goals for the progress of countries. |
فقلت لمساعدتي ادعي الممثلات الدائمات في الامم المتحدة ضمن فرق الدول الاعضاء | So I said to my assistant, Invite the other women permanent representatives. |
كدبلوماسي فانت تحلم حتما ان تصبح سكرتيرا عاما في هيئة الامم المتحدة | If you want to be in the Senate, you need to dream as high as you can. |
ما يجب ان يحدث في ليبا هو ان نلتزم بسياسة الامم المتحدة | What we should have done in Libya is we should have stuck to the U.N. resolution. |
وعندما كنت اعمل مع الامم المتحدة .. تعرفت على فتاة تدعى لورين بوش | While I was working at the U.N., I met this girl. Her name is Lauren Bush. |
مكتبة داغ همرشولد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك | Dag Hammarskjöld Library at the United Nations Headquarters in New York |
وسيجري اتخاذ تدابير أخرى بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة. | Other measures will be taken in coordination with United Nations Headquarters. |
(مقر الأمم المتحدة، 14 و 15 أيلول سبتمبر 2006) | Proposed programme of the High level Dialogue on International Migration and Development (United Nations Headquarters, 14 and 15 September 2006) |
٢ مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك )٥٠٠ ٢٠٣ ١٤ دوﻻر( | 2. United Nations Headquarters, New York ( 14,203,500) |
١ مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك )٠٠٠ ٦٧٤ ١٠ دوﻻر( | 1. United Nations Headquarters, New York ( 10,674,000) |
عمليات البحث ذات الصلة : الخطأ "الامم المتحدة - الامم المتحدة الأساس - الامم المتحدة حقيقة - سفير الامم المتحدة - جلسة الامم المتحدة - الامم المتحدة لوحة - الامم المتحدة اجتماع - مبعوث الامم المتحدة - في الامم المتحدة - الامم المتحدة الأمريكية - وكالة الامم المتحدة - الامم المتحدة قرار - سفير الامم المتحدة - الامم المتحدة لغة