ترجمة "مع ذات صلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صلة - ترجمة : صلة - ترجمة : صلة - ترجمة : صلة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : صلة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لان هذا يخبركم الشكل اين يكون x ذات صلة مع y او اين يكون y ذات صلة مع x | Because this just tells you what the shape where x is relative to y or where y is relative to x. |
كل هذه الإشارات ذات صلة فقط بالصور، لكنها ليست ذات صلة بصفحات الويب. | And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages. |
أنشطة أخرى ذات صلة | Action in implementation of United Nations resolutions |
أعتقد أنها ذات صلة | I think, is relevant |
(أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد، بالتشاور مع السكان الأصليين | (a) Preparing relevant programmes, plans and reports in relation to the Decade, in consultation with indigenous people |
(ج) معلومات أساسية ذات صلة | (c) Relevant background information |
والمواد التالية هي ذات صلة | The following sections are relevant |
تحديد مؤسسات أخرى ذات صلة | Other relevant institutions identified |
باء مسائل أخرى ذات صلة | Other related matters |
أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع | Other Related Activities |
لا، نحن لسنـا ذات صلة | No, we're not related. |
(ج) التعاون مع كيانات أخرى ذات صلة في ميدان الأجسام القريبة من الأرض | (c) Cooperation in the field of near Earth objects with other related entities |
quot )ب( تحضير برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد، بالتشاور مع السكان اﻷصليين | quot (b) Preparing relevant programmes, plans and reports in relation to the Decade, in consultation with indigenous people |
21 قد تتلقى اللجنة عن طريق الأمانة معلومات ذات صلة، من الأطراف ومن مصادر أخرى ذات صلة. | The Committee may receive relevant information, through the secretariat, from the Parties and from other relevant sources. |
البطن FGIDs الألم ذات صلة H2A. | Abdominal pain related FGIDs H2a. |
فالديون الخارجية ذات صلة وثيقة بالتجارة. | External debt was closely linked to trade. |
٧ مسائل أخرى ذات صلة بالمعهد | 7. Other matters related to the Institute |
١١ لوازم وخدمات ذات صلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services . Nil |
١١ لوازم وخدمات ذات صلة باﻻنتخابات | 11. Election related supplies and services . |
و26 منها فقط ذات صلة بحياتي | Only 26 relevant to my life |
أحكام أخرى ذات صلة من مشروع الاتفاقية | Other relevant provisions of the draft convention |
وتعتبر الوثائق التالية ذات صلة بهذا النقاش | The following documents are relevant to this discussion |
ولم ت قدم أية معلومات ذات صلة بذلك. | No other pertinent information was provided. |
باء أنشطة أخرى ذات صلة بمكافحة التصحر | Other activities relevant to desertification control |
(أ) مؤتمرات واجتماعات ذات صلة بقانون البحار | (a) Conferences and meetings related to law of the sea |
وتدابير بناء الثقة فكرة ذات صلة أيضا. | Confidence building is an important linking idea too. |
ثالثا عوامل ذات صلة بتنفيذ خطة السلم | III. FACTORS RELEVANT TO THE IMPLEMENTATION OF THE PEACE PLAN |
مواد دعم وأنشطة ذات صلة لبرنامج اللغات | Support materials and related activities for the Language Programme |
لكنها أيضا ذات صلة بالمرض وإعادة التأهيل. | But it's also relevant for disease and rehabilitation. |
مقالات ذات صلة بحرية التعبير في تونس | I report about censorship and freedom of expression related stories in Tunisia |
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية | It is unlawful to withhold pertinent information. |
وستوضع وتحد ث مواد تدريبية ذات صلة، مع مراعاة المواد التي تأخذ في الاعتبار الفوارق بين الجنسين. | Related training materials will be developed and updated, taking into account gender specific material. |
أنها أيضا إثراء المستندات الخاصة بك مع ارتباطات إلى مقالات ذات صلة من تجمع المحتوى لدينا. | It can also enrich your documents with links to related articles from our content pool. |
'6 أطراف أخرى ذات صلة بالبلد موضع النظر. | (vi) Other parties directly relevant for the country under consideration. |
كما قدمت بعض التقارير معلومات أساسية ذات صلة. | Some reports provided relevant background information. |
(ز) وضع نقاط مرجعية للأسعار غير ذات صلة. | (g) Unrelated price benchmarking. |
ويصعب بالتالي استخراج استنتاجات ذات صلة من الحادث (). | It is therefore difficult to draw relevant conclusions from the incident. |
Page ١١ والمعلومات اﻹضافية التالية ذات صلة بالموضوع | The following additional information is also of relevance |
ثاني ا، ضم ن كلمات رئيسية ذات صلة في نسختك. | Second, include relevant keywords in your copy. |
قد يجدونها مملة. وقد يجدونها غير ذات صلة. | They may find it boring. They may find it irrelevant. |
وهناك مسألة ذات صلة هي مسألة البرامج الفرعية المحددة بأنها ذات أولوية عالية. | A related issue is that of the high priority designated subprogrammes. |
(هـ) المؤسسات المالية الإقليمية والدولية متى كانت ذات صلة. | (e) Such regional and international financial institutions as may be relevant. |
لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة. | Lahoud has become irrelevant. |
أي قضية أخرى ذات صلة بالإعداد لمؤتمر الأطراف الثالث | Any other issue relevant to the preparation of the Third Review Conference |
وتعتبر الخبرة المكتسبة من النظام الحالي ذات صلة وثيقة. | The experience of the current system is also very relevant. |
عمليات البحث ذات الصلة : ذات صلة - ذات صلة - ذات صلة أو ذات صلة - مع خبرة ذات صلة - معاملات مع أطراف ذات صلة - تصميم ذات صلة - مواد ذات صلة - معرفة ذات صلة - تعتبر ذات صلة - قضية ذات صلة - معظم ذات صلة - مواقع ذات صلة - تعتبر ذات صلة