ترجمة "مع تفسيرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع تفسيرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك تفسيرات لهذا. | There are explanations for this. |
بدون تفسيرات حسنا | No explanations. Right. |
بإختصار، هناك تعاطف عام ... (مع (واتانابي سبب تفسيرات خاصة لموته في المنتزه | In other words, general sympathy for Watanabesan has given rise to a special interpretation of his death at the park. |
ولا يمكنني أن أجد أي تفسيرات لذلك. | I cannot see other interpretations than that. |
وعامة العضوية تنتظر تفسيرات من مجلس اﻷمن. | The general membership expects explanations from the Security Council. |
لا اريد اي تفسيرات سأنساك عما قريب | I don't need any explanation. I'll soon forget you. |
كل هذه التطورات تمهد الطريق إلى تفسيرات جديدة. | All of these developments are paving the way to new interpretations. |
وهناك تفسيرات بنيوية للتقاعس عن العمل السياسي أيضا. | There are structural explanations for policy inaction as well. |
وهناك ثلاثة تفسيرات محتملة لما حدث من خلل. | There are three possible explanations for what has gone wrong. |
انها طريقة للبحث عن تفسيرات طبيعية لجميع الظواهر. | It's a way of looking for natural explanations for all phenomena. |
سوف تحصل وبطبيعة الحال على أربعة تفسيرات مختلفة | I will get, naturally, four different interpretations |
إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة. | Other convincing explanations are lacking. |
ولم تقد م بولندا والكويت أي تفسيرات إضافية تأييدا لردودهما. | Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. |
وقد لاحظوا وجود تشابهات عميقة مع الأديان والفلسفات الأخرى وطرق النظر للحياة باعتبارها جزء من بحث كوني وعالمي عن تفسيرات. | Finding deep resonances with other religions and philosophies and ways of looking at life as part of what is a universal and global search for meaning. |
يبدو أنه هناك تفسيرات أخرى سببت منع الفيلم من العرض. | It looks like there are other interpretations which have caused this film to be banned, Ayari told the International Campaign for Human Rights in Iran. |
ووجدت أن تفسيرات الوفد حول تشكيل لجنة التنسيق الوطنية متضاربة. | She had found the delegation's explanations about the composition of the National Coordination Committee confusing. |
وهذا فضﻻ عن أن الكثير من التنظيمات اﻹقليمية ﻻ تحظى بمثل ما تحظى به هي من وﻻية ممتدة وﻻ تحتمل تفسيرات حاذقة بقدر تفسيرات ميثاق اﻷمم المتحدة. | Furthermore, many of the regional bodies did not have as broad a mandate as the United Nations, nor one which was as capable of ingenious interpretation as the United Nations Charter. |
ولم تقد م جمهورية ملدوفا ولا هندوراس أي تفسيرات أخرى تأييدا لردودهما. | Honduras and the Republic of Moldova did not provide further explanation to support their responses. |
فلقد شرعنا في وضع تفسيرات جديدة للسياسة والتنمية في الميدان اﻻجتماعي. | We are beginning to develop new interpretations of social policy and development. |
إنها في غاية الغرابة لدرجة إن الفيزيائيون يقعون.. في تفسيرات متناقضة. | It's so queer that physicists resort to one or another paradoxical interpretation of it. |
عندما يقول لك شخص ان تبسط هذا، فهناك عدة تفسيرات له | When someone says to simplify it, there's multiple interpretations for it. |
والأمانة العامة تود النجاح للتجربة وسوف يسعدها العمل مع الوفود لضمان الفهم لجميع تفسيرات التوجيهات الواردة في القرار من جانب جميع المعنيين. | The Secretariat did want the experiment to succeed and would be happy to work with delegations to ensure that all interpretations of the instructions in the resolution were understood by all concerned. |
إلا أن السلطة الأخلاقية للعقيدة الدينية لا تحتاج إلى تفسيرات خارقة للطبيعة. | But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation. |
هناك تفسيرات أكثر تشاؤما للدوافع التي تحرك المفوضية الأوروبية في هذا الاتجاه. | There are more cynical interpretations of the European Commission s motives. |
وترد تفسيرات الوفورات والزيادات في النفقات في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام. | Explanations of savings and expenditure overruns are contained in annex II to the report of the Secretary General. |
)و( تفسيرات أشمل لﻷسباب التي دفعت الى حاﻻت الخروج عن اﻻلتزامات المبرمجة. | (f) More thorough explanations of the reasons that prompted departures from programmed commitments. |
ومع ذلك، يتطلب القيام بذلك تقديم تفسيرات كانت تقبلها عموما الدول المعنية. | To do so, however, would require interpretations that were generally accepted by the nations involved. |
أنهم يبحثون عن تفسيرات وعزاء في الإيمان, سواء كان المسيحية أو الهندوسية | They seek explanations and solace in faith, whether Christian faith or Hinduism or many other sets of beliefs. |
إذا اعتبر (إيرنست يانينج) م ذنبا فإن تفسيرات ضمنية لا بد أن ت ثار | If Ernst Janning is to be found guilty... certain implications must arise. |
وأنه قد يكفي، في بعض الحاﻻت، اللجوء إلى تفسيرات جديدة ﻷحكام الميثاق القائمة. | In some cases, it might be sufficient to resort to new interpretations of existing Charter provisions. |
ماذا لو أننا قمنا بتسجيل تفسيرات الأطفال و أخبرنا العالم بما يرونه الآن | What if we could take kids' interpretations and tell the world what they see right now? |
ووفقا لطلب مجلس اﻹدارة الوارد في المقرر ٩٢ ٣٠ المؤرخ ٢٦ أيار مايو ١٩٩٢، تقدم قائمة كاملة بأرقام التخطيط اﻻرشادية للدورة الخامسة مع تفسيرات لها. | In accordance with the request of the Governing Council contained in decision 92 30 of 26 May 1992, a complete list of the IPFs for the fifth cycle is provided, with explanations for them. |
٦ ويحتوي التقرير الحالي على نظرة عامة ﻷداء البرنامج، مع عدد من الجداول المرفقة التي تلخص التنفيذ وتقدم تفسيرات للتغييرات التي أجريت خﻻل فترة السنتين. | 6. The present report contains an overview of programme performance, along with a number of annexed tables summarizing the implementation and providing explanations for the changes made during the biennium. |
وقد توجد تفسيرات لعناصره، ولكن لا يوجد نقاش عام حول العمل ضمن ذلك الإطار. | There might interpretations of its elements, but there is no general debate about working within that framework. |
وكانت التفسيرات المقدمة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة تفسيرات مفرطة في عموميتها. | Explanations provided in this respect in the programme budget proposal were too general. |
وقيدت حرية موظفيها في التنقل دون تقديم أي تفسيرات، وحدث ذلك أحيانا لفترات طويلة. | UNRWA staff had been denied free movement in and out of the Gaza Strip for unspecified reasons, often for extended periods, without explanation. |
في بعض الحالات، تستطيع الرياضيات أن تساعد في تفسير أو اقتراح تفسيرات للقوى التاريخية. | Now in some cases math can even help explain, or propose explanations for, historical forces. |
حيث يقاد الجمهور لتكوين إفتراضات أو تفسيرات منطقية تماما لكنها في الحقيقة لا تطابق | The audience is led to make assumptions or elaborations that are perfectly reasonable, but do not, in fact, match what is being done in front of them. |
وتختلف طقوس الإسلام من بلد مسلم إلى آخر، ذلك أن القرآن كان موضع تفسيرات عديدة. | The religious character of Islam varied between Muslim countries since the Koran was open to a wide variety of interpretations. |
والبلدان التي اعتمدت هذا القانون لا ت وج د لديها فيما يبدو تفسيرات قضائية تبي ن كيفية إعماله. | Those countries that have adopted it do not appear to have judicial interpretations to show how it will work. |
كما ترد تفسيرات إضافية في الفرعين الرابع والخامس أدناه للتقديرات التي تخص خدمات الدعم التقني. | The estimates under technical support services are explained further under section IV and section V below. |
وأكدت اﻹدارة الحقائق التي استندت اليها مﻻحظات المجلس واستنتاجاته وقدمت تفسيرات واجوبة على استفسارات المجلس. | The Administration has confirmed the facts on which the Board apos s observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board apos s queries. |
وعﻻوة على ذلك، فإن عرض المنازعات التي تنطوي على أنظمة أو قواعد داخلية على المحاكم الوطنية قد يسفر عن تفسيرات تتعارض مع التفسيرات التي تعطيها أجهزة اﻷمم المتحدة أو ﻻ تتفق مع سياسات المنظمة ومصالحها. | Furthermore, the submission of disputes involving internal regulations or rules to national courts could result in interpretations conflicting with those given by United Nations organs or inconsistent with the policies and interests of the Organization. |
إلا أنه يتعرض كذلك لخطر حدوث تفسيرات متباينة حسب الظرف الذي قد يصادفه أطراف المعاهدة المتنازعون | However, it would run the risk of inconsistent interpretations depending on the happenstance of the particular treaty partners in dispute |
١٥ ويقدم المرفق الخامس تفسيرات لﻷسباب الرئيسية التي دعت الى تأجيل النواتج حسب أبواب الميزانية البرنامجية. | 15. Annex V provides explanations of the main reasons that prompted the postponement of outputs by sections of the programme budget. |
عمليات البحث ذات الصلة : تفسيرات حول - تفسيرات ل - تفسيرات بشأن - تفسيرات من - تفسيرات لماذا - تفسيرات مختلفة - تفسيرات متعددة - تقديم تفسيرات - تفسيرات لكيفية - تفسيرات أدناه - تفسيرات التمهيدية - يتم إعطاء تفسيرات