ترجمة "تفسيرات مختلفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف تحصل وبطبيعة الحال على أربعة تفسيرات مختلفة | I will get, naturally, four different interpretations |
وسيتعين حل أي تفسيرات مختلفة ممكنة لهذا الحكم وذلك عن طريق اللجوء إلى آلية تسوية المنازعات. | Possible different interpretations of this provision will have to be resolved through recourse to the dispute settlement mechanism. |
هناك تفسيرات لهذا. | There are explanations for this. |
بدون تفسيرات حسنا | No explanations. Right. |
نماذج الحساب المذكورة أعلاه تعطي تفسيرات مختلفة لما يكونه الإجراء وكيف يستخدم، ولكن هذه التفسيرات تشترك في الكثير من الخصائص . | The models of computation listed above give different interpretations of what a procedure is and how it is used, but these interpretations share many properties. |
وفضﻻ عن ذلك، فإن التدابير الفعالة المطلوبة في الفقرة ٢ من المنطوق ليست محددة بوضوح، مما يعطي المجال الى تفسيرات مختلفة. | Moreover, the lack of specificity regarding the effective measures advocated in operative paragraph 2 could give rise to varying interpretations. |
و قد انتقل المشروع لأرض الواقع أيضا فأنا أحيانا أطلب من الناس رسم ما يرونه مباشرة على السحب و دائما أحصل على تفسيرات مختلفة | I've been taking it to the real world too, and sometimes I ask people to draw what they see directly on clouds, and what I get are different interpretations sometimes of the same cloud. |
ولا يمكنني أن أجد أي تفسيرات لذلك. | I cannot see other interpretations than that. |
وعامة العضوية تنتظر تفسيرات من مجلس اﻷمن. | The general membership expects explanations from the Security Council. |
لا اريد اي تفسيرات سأنساك عما قريب | I don't need any explanation. I'll soon forget you. |
كل هذه التطورات تمهد الطريق إلى تفسيرات جديدة. | All of these developments are paving the way to new interpretations. |
وهناك تفسيرات بنيوية للتقاعس عن العمل السياسي أيضا. | There are structural explanations for policy inaction as well. |
وهناك ثلاثة تفسيرات محتملة لما حدث من خلل. | There are three possible explanations for what has gone wrong. |
انها طريقة للبحث عن تفسيرات طبيعية لجميع الظواهر. | It's a way of looking for natural explanations for all phenomena. |
ولا تزال هناك مناطق غير واضحة المعالم ومسائل تنطوي على صعوبات كامنة قد تكون للطرفين بشأنها تفسيرات مختلفة للنصوص التي قد تصبح مثار خلاف في مرحلة لاحقة. | Some grey areas and potentially difficult issues remain where the parties may have differing interpretations of the texts that could prove controversial at a later stage. |
ويؤدي رأي بعض الدول بأن نظام المنطقة اﻻقتصادية الخالصة ﻻ ينطبق على اﻷنواع الكثيرة اﻻرتحال وهو رأي عرضته اﻷغلبية العظمى من الدول الى تفسيرات مختلفة للمادة ٦٤. | The view of some States that the regime of the EEZ did not apply to highly migratory species a view that was opposed by the vast majority of States led to different interpretations of article 64. |
8 وتوضح الأمثلة التالية كيف يمكن لثلاث توصيات مصاغة بصورة مختلفة، وهي التي ينبغي أن تكون واحدة بالنسبة لطرف لم تتغير حالته خلال اجتماعات متتالية، أن تؤدي إلى تفسيرات مختلفة لتلك التوصيات، مما يخلق ظلما واضحا بين الأطراف. | The following examples illustrate how three differently worded recommendations, which should have been the same for a Party whose status has not changed over consecutive meetings, can lead to different interpretations of those recommendations, and create apparent inequities between Parties. |
إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة. | Other convincing explanations are lacking. |
ولم تقد م بولندا والكويت أي تفسيرات إضافية تأييدا لردودهما. | Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses. |
يبدو أنه هناك تفسيرات أخرى سببت منع الفيلم من العرض. | It looks like there are other interpretations which have caused this film to be banned, Ayari told the International Campaign for Human Rights in Iran. |
ووجدت أن تفسيرات الوفد حول تشكيل لجنة التنسيق الوطنية متضاربة. | She had found the delegation's explanations about the composition of the National Coordination Committee confusing. |
وهذا فضﻻ عن أن الكثير من التنظيمات اﻹقليمية ﻻ تحظى بمثل ما تحظى به هي من وﻻية ممتدة وﻻ تحتمل تفسيرات حاذقة بقدر تفسيرات ميثاق اﻷمم المتحدة. | Furthermore, many of the regional bodies did not have as broad a mandate as the United Nations, nor one which was as capable of ingenious interpretation as the United Nations Charter. |
ولم تقد م جمهورية ملدوفا ولا هندوراس أي تفسيرات أخرى تأييدا لردودهما. | Honduras and the Republic of Moldova did not provide further explanation to support their responses. |
فلقد شرعنا في وضع تفسيرات جديدة للسياسة والتنمية في الميدان اﻻجتماعي. | We are beginning to develop new interpretations of social policy and development. |
إنها في غاية الغرابة لدرجة إن الفيزيائيون يقعون.. في تفسيرات متناقضة. | It's so queer that physicists resort to one or another paradoxical interpretation of it. |
عندما يقول لك شخص ان تبسط هذا، فهناك عدة تفسيرات له | When someone says to simplify it, there's multiple interpretations for it. |
وأنا أيضا أحث الجمعية العامة على أن تصر على توخي وضوح أكبر في قراراتها، ﻷن هذا بالقطع من شأنه أن يسهل العمل ويمنع من إهدار الوقت في مناقشة تفسيرات مختلفة للقرارات. | I also urge that the Assembly insist on greater clarity in its resolutions. This will certainly facilitate action and prevent time lost discussing varying interpretations of resolutions. |
إلا أن السلطة الأخلاقية للعقيدة الدينية لا تحتاج إلى تفسيرات خارقة للطبيعة. | But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation. |
هناك تفسيرات أكثر تشاؤما للدوافع التي تحرك المفوضية الأوروبية في هذا الاتجاه. | There are more cynical interpretations of the European Commission s motives. |
وترد تفسيرات الوفورات والزيادات في النفقات في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام. | Explanations of savings and expenditure overruns are contained in annex II to the report of the Secretary General. |
)و( تفسيرات أشمل لﻷسباب التي دفعت الى حاﻻت الخروج عن اﻻلتزامات المبرمجة. | (f) More thorough explanations of the reasons that prompted departures from programmed commitments. |
ومع ذلك، يتطلب القيام بذلك تقديم تفسيرات كانت تقبلها عموما الدول المعنية. | To do so, however, would require interpretations that were generally accepted by the nations involved. |
أنهم يبحثون عن تفسيرات وعزاء في الإيمان, سواء كان المسيحية أو الهندوسية | They seek explanations and solace in faith, whether Christian faith or Hinduism or many other sets of beliefs. |
بإختصار، هناك تعاطف عام ... (مع (واتانابي سبب تفسيرات خاصة لموته في المنتزه | In other words, general sympathy for Watanabesan has given rise to a special interpretation of his death at the park. |
إذا اعتبر (إيرنست يانينج) م ذنبا فإن تفسيرات ضمنية لا بد أن ت ثار | If Ernst Janning is to be found guilty... certain implications must arise. |
وأنه قد يكفي، في بعض الحاﻻت، اللجوء إلى تفسيرات جديدة ﻷحكام الميثاق القائمة. | In some cases, it might be sufficient to resort to new interpretations of existing Charter provisions. |
ماذا لو أننا قمنا بتسجيل تفسيرات الأطفال و أخبرنا العالم بما يرونه الآن | What if we could take kids' interpretations and tell the world what they see right now? |
وقد توجد تفسيرات لعناصره، ولكن لا يوجد نقاش عام حول العمل ضمن ذلك الإطار. | There might interpretations of its elements, but there is no general debate about working within that framework. |
وكانت التفسيرات المقدمة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة تفسيرات مفرطة في عموميتها. | Explanations provided in this respect in the programme budget proposal were too general. |
وقيدت حرية موظفيها في التنقل دون تقديم أي تفسيرات، وحدث ذلك أحيانا لفترات طويلة. | UNRWA staff had been denied free movement in and out of the Gaza Strip for unspecified reasons, often for extended periods, without explanation. |
في بعض الحالات، تستطيع الرياضيات أن تساعد في تفسير أو اقتراح تفسيرات للقوى التاريخية. | Now in some cases math can even help explain, or propose explanations for, historical forces. |
حيث يقاد الجمهور لتكوين إفتراضات أو تفسيرات منطقية تماما لكنها في الحقيقة لا تطابق | The audience is led to make assumptions or elaborations that are perfectly reasonable, but do not, in fact, match what is being done in front of them. |
لكنني أرى أن السبب وراء وجود تفسيرات مختلفة ـ بل ومتناقضة في كثير من الأحوال ـ يكمن في الفهم القاصر غير التام الذي يعزل النصوص المفردة عن سياقها الحقيقي ويؤولها دون فهم شامل للروح الحقيقية للقرآن. | But, in my opinion, the reason for different and frequently contradictory interpretations is an incompetent and incomplete approach that detaches individual texts from their context and construes them without a thorough understanding of the true spirit of the Koran. |
فمن خلال قراءة نفس المعلومات الخام، سوف يستخلص الجمهوريون والديمقراطيون في الولايات المتحدة، أو العلمانيون والإخوان المسلمون في مصر، تفسيرات مختلفة، وذلك لأن عملية ص نع السياسات من غير الممكن أن تنفصل عن مصالح صانع القرار وقيمه. | Reading the same raw data, Republicans and Democrats in the US, or secularists and the Muslim Brotherhood in Egypt, will spin it differently, because policymaking cannot be divorced from decision makers interests and values. |
هذه حروب مختلفة، بعوامل دينية مختلفة عوامل سياسية مختلفة، و مشاكل اجتماعية و اقتصادية مختلفة | These are different wars, with different religious factions, different political factions, and different socioeconomic problems. |
عمليات البحث ذات الصلة : تفسيرات حول - تفسيرات ل - تفسيرات بشأن - مع تفسيرات - تفسيرات من - تفسيرات لماذا - تفسيرات متعددة - تقديم تفسيرات - تفسيرات لكيفية - تفسيرات أدناه - تفسيرات التمهيدية - يتم إعطاء تفسيرات - وسائل مختلفة