ترجمة "مع الأسف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع الأسف - ترجمة : مع الأسف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مع الأسف | Je regrette. |
مع الأسف، الجواب نعم. | Unfortunately, the answer is yes. |
مع الأسف , يا سيدتى | Still having trouble with your teeth? |
مع الأسف إن ذلك صحيح. | It is unfortunately true. |
اللبنانية مع الأسف عملو هيك ببعضن | To each other, unfortunately |
مدينة خورايز، مشهورة بهذا الأمر مع الأسف. | Ciudad de Juárez is sadly well known for this. |
مع الأسف، تم علاجها مجددا بالجراحة والعلاج الكيماوي. | Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy. |
والجواب على ذلك، مع الأسف، هو لا مدو ية. | The answer, regrettably, is a resounding no . |
مع الأسف. بما أنه ليس لدي ما أفعله | Alas since there is nothing to do i will answer your questions. |
وبعدها كل شيء سيكون على ماي رام, مع الأسف. | Then it's all right, unfortunately. |
لقد غرقت , مع الأسف عندما كانت تبحر قرب ماندرلاى | She was drowned, poor dear, while she was sailing near Manderley. |
الأسف | Sorrow. |
سأغادر الوادي مع الأسف من حيث هؤلاء الذين ساعدوني هنا | I am leaving the valley with regret toward those who have helped me here and who have let me help them. |
يتملك الأسف | Having regrets? |
ل م الأسف | Why sadly? |
ونحن نلاحظ مع الأسف مدى قوة هيمنة المجمعات العسكرية على عالمنا. | Military bases continue to be symbols and realities of unequal and exploitative relationships between occupiers and occupied, often coupled with weak or corrupt law enforcement mechanisms. |
وليس من السهل إثبات ذلك، في كثير من الحالات، مع الأسف. | Unfortunately this is not always easy to prove. |
مع الأسف الشديد والعار أعترف لكم بفشل عضو من الموظفين اليابانيين | With deep shame and regret I admit to you the failure of a member of the Japanese staff. |
الأسف لاينهي مافعلته | Sorry don't get it done, Dude. |
ولكن مع الأسف لم ينص التوجيه على تعريف واضح وعملي ل النوع . | Unfortunately, the Directive does not provide a clear and workable definition of a variety . |
بيد أن العديد من الأزمات الأخرى لا تزال مع الأسف تعاني من الإهمال. | Sadly, many other crises continue to suffer from neglect. |
أنا في غاية الأسف! | I'm really sorry! |
انا فى غاية الأسف | I'm terribly sorry. |
المجاملة أو الأسف أجلس | I haven't asked you for compliments or for pity. Sit down. |
أنا فى غاية الأسف | Really, I'm sorry. |
ونرى مع الأسف أيضا حالات لابتزاز الأموال والسرقات والاختلاس في الهياكل الإدارية للأمم المتحدة. | Unfortunately, we have also seen cases of graft, theft and embezzlement in the United Nations administrative structures. |
ولكن مع الأسف الشديد فقد التزم التقرير الصمت إزاء اقتراح تجم ع آسيا والمحيط الهادئ. | Much to our regret, the report is silent on the proposed Asia and Pacific constituency. |
وفي حالة ثيلسين، مع الأسف، أطلقنا النار كل واحد الذي رأيناه. ونحن ذبح لهم. | In the case of the thylacine, regrettably, we shot every one that we saw. |
وهذا أمر يدعو إلى الأسف. | This is unfortunate. |
أنا فى غاية الأسف مرحبا | I'm so sorry. Oh, hello. |
أنه لمن الأسف أن تكبرين | It's a pity you have to grow up. |
حسنا , لا جدوى من الأسف | Well, it can't be helped. |
لا داعي للتفسيرات أو الأسف | No explanations or apologies. |
يا أعزائي، أنا بغاية الأسف | My dear children, I'm very sorry. |
يالا الأسف ، إنه أسلوب جيد | Too bad, it's a good way. |
لك كل الحق فى الأسف . | Well, you had a perfect right to be sore. |
وذلك أمر يدعو إلى الأسف العميق. | And that is deeply unfortunate. |
أنا في غاية الأسف سيد سبرول | I'm terribly sorry, Mr. Sproule. |
ولاحظ المجلس مع الأسف أن هذه النتائج قد ط مست في تقارير سابقة للوكالة قدمت إلى المجلس. | IAMB noted with regret that those findings had been redacted in earlier reports of the Agency submitted to IAMB. |
وذكرت الوزارة أن مقترحاتها راعت التوازن الجغرافي لكنها است بعدت مع الأسف لصالح مدراس مونروفيا والمناطق المحيطة بها. | The proposals from the Ministry took into consideration geographical balance but according to the Ministry were regrettably discarded in favour of schools located in and around Monrovia. |
ولقد لاحظت اللجنة الخاصة مع الأسف التدهور المتزايد لحالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة والجولان السوري المحتل. | The Special Committee observed with dismay the ever deteriorating human rights situation in the occupied territories and the occupied Syrian Golan. |
ولاحظ كذلك مع الأسف أن التأخير في منح التأشيرات يؤدي إلى تأخير العملية الحكومية الدولية والإضرار بها. | He also regretfully observed that, as a result of delays in granting visas, the intergovernmental process was being delayed and negatively affected. |
ثم وصل إلى نهاية الدقيقة للجلد Fearenside في ممتلكاته ، والكلب ، الصياح مع الأسف ، تراجعت تحت عجلات حافلة. | Then the finer end of Fearenside's whip reached his property, and the dog, yelping with dismay, retreated under the wheels of the waggon. |
وبعد سنتين، عادت بالمرحلة الثالثة C من سرطان المبيض. مع الأسف، تم علاجها مجددا بالجراحة والعلاج الكيماوي. | Two years later, she comes back with stage 3C ovarian cancer, unfortunately treated again with surgery and chemotherapy. |
ومع الأسف فإن الصياغة المستخدمة هنا مختلفة. | Unfortunately, the wording used here is different. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع الأسف الكبير - مع الأسف الشديد - مع الأسف الشديد - مع الأسف الشديد - مع الأسف الشديد - لاحظت مع الأسف - علما مع الأسف - الأسف العميق - أفعل الأسف - سعر الأسف - أعمق الأسف - أكبر الأسف - خالص الأسف