ترجمة "معدلات الاستهلاك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاستهلاك - ترجمة : معدلات - ترجمة : معدلات - ترجمة : معدلات الاستهلاك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Rates Ratings Levels Approval

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إلا أن معدلات الاستهلاك ما زالت متأخرة.
Only consumption is lagging.
ومع اتساع فجوة التفاوت، فإن معدلات الاستهلاك تنخفض عموما وترتفع معدلات الادخار بشكل عام.
As inequality rises, consumption rates generally drop and savings rates generally rise.
ثمة آليات أخرى متاحة لزيادة معدلات الادخار المحلي وتخفيض معدلات الاستهلاك غير التوازن المالي.
There are other instruments available for increasing domestic saving and reducing consumption besides the fiscal balance.
ولابد أن يرتكز الاستهلاك إلى معدلات تشغيل عمالة عالية وأجور كافية.
And consumption needs to be underpinned by high employment at adequate wages.
ونتيجة لذلك ضعف الاستهلاك، وتزايدت أعداد العمالة غير الثابتة، وتوقفت معدلات البطالة عن الهبوط.
As a result, consumption weakened, unsteady employment grew, and unemployment stopped declining.
تقترب معدلات الاستهلاك من 22.5 مليون غالون (85.2 مليون لتر) في اليوم بدون القيود.
Consumption rates approach 22.5 million gallons (85.2 million liters) per day without the restrictions.
ثانيا ، لابد من معادلة انحدار الاستهلاك في الولايات المتحدة جزئيا برفع معدلات الاستثمار في الولايات المتحدة.
Second, the decline in US consumption should also be partly offset by a rise in US investment.
وفي إطار هذا التحول الثاني فإن ارتفاع أسعار النفط يعني ضرورة زيادة الاستهلاك من ق ـب ل منتجي النفط، وفي ذات الوقت تقليص معدلات الاستهلاك من جانب المستهلكين.
Within this second transition, higher oil prices mean consumption by oil producers has to increase while that of oil consumers has to fall.
واليوم أصبح رأس المال في العالم المتقدم وفيرا فانحدرت معدلات الادخار مع تزايد معدلات الاستهلاك وتحول الإنتاج على نحو متزايد نحو الخدمات، حيث مكاسب الإنتاجية محدودة.
Today, capital in the developed world is abundant the saving ratio declines as people consume more and production shifts increasingly to services, where productivity gains are limited.
والواقع أن كبار منتجي النفط ينضمون إلى كبار مستهلكي النفط في نمو معدلات الاستهلاك بنسبة تجاوزت 5 سنويا .
Indeed, top oil producers are joining the top oil consumers with annual oil consumption growth rates above 5 .
ولولا رغبة البلدان النامية الرئيسية في تكديس الفوائض التجارية وتحقيق معدلات ادخار عالية نسبة إلى الاستثمار، لكانت فقاعة الأصول في الولايات المتحدة ـ التي أدت إلى ارتفاع معدلات الاستهلاك المحلي وانخفاض معدلات الادخار ـ قد تسببت في ارتفاع معدلات التضخم وأسعار الفائدة.
Absent the willingness of large developing countries to run trade surpluses and high savings rates relative to investment, the asset bubble in the US leading to a rise in domestic consumption and a fall in the savings rate would have triggered inflation and higher interest rates.
سوف تبدأ الأسر تدريجيا في ادخار ما يكفي لاستعادة ثرواتها، كما ستعود معدلات الاستهلاك الأسري إلى طبيعتها بالتدريج أيضا .
Households will gradually save enough to restore their wealth, and household consumption will gradually recover as well.
وتشير نقاط الضعف المالية، وإعادة ضبط القيم العقارية، وانخفاض معدلات الاستهلاك، إلى احتمالات نشوء البطالة البنيوية في الأمد البعيد.
Fiscal weakness, a resetting of real estate values, and lower consumption all point to the potential for long term structural unemployment.
وبعيدا عن العوامل الديموغرافية، التي تتغير ببطء، فهناك ثلاثة عوامل تفسر إلى حد كبير الفوارق في معدلات الاستهلاك الوطني.
Apart from demographics, which change slowly, three factors largely explain differences in national consumption rates.
وإذا تم تنظيم الجهود المنسقة لضبط الموازنات فإن الثقة سوف تتعزز، وإذا تعززت الثقة فإن معدلات الاستهلاك والاستثمار سوف ترتفع.
If concerted efforts are taken to balance budgets, confidence will be bolstered. And if confidence is bolstered, consumption and investment will rise.
فحكومة اليابان تتحمل أعباء ديون ضخمة، ومعدل ضريبة الاستهلاك لديها أدنى كثيرا من معدلات ضريبة القيمة المضافة السائدة في أوروبا.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe.
ومع تزايد الاستهلاك الداخلي للنفط بمعدلات أعلى من معدلات الإنتاج، فقد بدأت عائدات الحكومة من صادرات النفط في الانخفاض بالفعل.
Indeed, with domestic oil consumption growing at a higher rate than production, government revenues from oil exports are already in decline.
الاستهلاك
Consumption
وهذا الاستهلاك الإجمالي للمياه في البلد لم يزد خلال فترة مضت تتراوح بين 15 و 20 سنة، على الرغم من تضاعف عدد السكان، كما أن استهلاك الفرد الواحد من أضعف معدلات الاستهلاك بالشرق الأوسط.
Israel's total water consumption had not increased during the past 15 to 20 years, despite the fact that the population had doubled per capita water consumption in Israel was one of the lowest in the Middle East.
وارتفعت معدلات تشغيل العمالة بنسبة 11 ، كما زادت أجور العمال العاديين بنسبة 24 ، الأمر الذي غذى ارتفاعا في الاستهلاك الشخصي تجاوز 30 .
Employment rose by 11 , and blue collar workers wages increased by 24 , fueling a more than 30 surge in private consumption.
وفي جنوب أفريقيا ارتفع عدد مختبرات تصنيع الميتا أمفيتامين المصادرة طيلة الأعوام الخمسة الماضية، بينما ارتفعت معدلات الاستهلاك المحلي من هذه العقاقير.
In South Africa, the number of seized meth laboratories has consistently gone up for the past five years, while domestic consumption has increased.
ولقد بدأت منظمة الصحة العالمية في تنفيذ برنامج يعرف باسم مبادرة التحرر من التبغ من أجل خفض معدلات الاستهلاك في العالم النامي.
The World Health Organization has begun a program known as the Tobacco Free Initiative (TFI) in order to reduce rates of consumption in the developing world.
فقد وجد برتراند ومورس أنه في الأعوام السابقة للأزمة، وفي المناطق (الولايات عادة) حيث كان الاستهلاك عاليا بين الأسر المنتمية إلى الخمس الأعلى من توزيع الدخول، كانت معدلات الاستهلاك عالية بين مستويات الدخل المنخفضة أيضا.
Bertrand and Morse find that in the years before the crisis, in areas (usually states) where consumption was high among households in the top fifth of the income distribution, household consumption was high at lower income levels as well.
باء الاستهلاك
Consumption
والمشكلة هنا أن العلة الحقيقية التي يعاني منها الاقتصاد الألماني هي انخفاض معدلات الاستهلاك والاستثمار المحلية، وهو الأمر الذي يحتاج إلى علاج ناجع.
The problem is that what really ails the German economy is low domestic consumption and investment, which still need to be addressed.
وهو ليس بالأمر السيئ بالضرورة أن تنخفض معدلات الادخار المرتفعة تقليديا في آسيا ففي نهاية المطاف، يرتفع الاستهلاك عادة في ظل الشيخوخة السكانية.
It is not necessarily bad for Asia s traditionally high savings rates to fall after all, consumption typically rises with an aging population.
وعلى هذا فإن أسعار الفائدة الأكثر انخفاضا قد تؤدي إلى انخفاض معدلات الاستهلاك في بلدان الفائض، وبالتالي زيادة المعروض من الأموال المتاحة للإقراض.
Lower interest rates can thus lead to lower consumption in surplus countries, thereby increasing the supply of loanable funds.
وكما تشير الدلائل الآن، فإن الاستهلاك الضعيف وارتفاع معدلات البطالة بلا أمل في الانخفاض قريبا، من المرجح أن يستمر لبعض الوقت في الولايات المتحدة.
As it is, deficient consumption and stubbornly high unemployment are likely to be with Americans for some time.
ففي الوقت الذي تجاهد فيه بقية دول العالم من أجل تشجيع الادخار، تحارب الصين لتشجيع شعبها على الاستهلاك بعد أن تجاوزت معدلات الادخار 40 .
While the rest of the world struggles to raise savings, China, with a savings rate in excess of 40 , struggles to get its people to consume more.
وهذا سوف يتطلب تحولات سياسية صعبة في أنماط الاستهلاك والاستثمار، إلى جانب زيادة معدلات الادخار في الولايات المتحدة وزيادة الإنفاق الاستهلاكي المحلي في الصين.
This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption.
ففي دول مثل الولايات المتحدة، حيث تحتفظ الأسر بحصة كبيرة من ما تنتجه، فإن معدلات الاستهلاك تميل إلى الارتفاع نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي.
In countries like the United States, where households keep a large share of what they produce, consumption rates tend to be high relative to GDP.
ومنذ عام 2001، ما فتئت السياسات الاقتصادية والاجتماعية لحكومتي تهيئ الظروف لنمو مستدام ولا مركزي، مع النتائج الايجابية المنعكسة في زيادة معدلات الاستهلاك والدخل.
Since 2001, the economic and social policies of my Government have created the conditions for sustained and decentralized growth, with positive results reflected in increased rates of consumption and income.
ينبغي أن ينبني حساب معدل تخفيض الاستهلاك على احتمال انخفاض القيمة الاجتماعية للوحدة الهامشية من الاستهلاك مع نمو الاستهلاك.
The consumption discount rate should account for the possibility that, as consumption grows, the marginal unit of consumption may be considered to have less social value.
كعلاج ضد الاستهلاك
as a treatment against consumption.
ولكن ماذا عن بقية العالم إن حدوث تخمة في الادخار على مستوى العالم يوحي بأن إعادة التوازن إلى الاقتصاد العالمي يتطلب انتهاج سياسات تهدف إلى رفع معدلات الادخار في أميركا وزيادة معدلات الاستهلاك المنزلي خارج الولايات المتحدة.
And the rest of the world? A global savings glut would suggest that rebalancing the world economy requires policies to boost America s savings rate and to increase non US households consumption.
بل إن العديد من الأسواق الناشئة شهدت انحدارا ملموسا في معدلات الاستثمار، كما لم يسفر تحرير تدفقات رؤوس الأموال عن استقرار الاستهلاك في تلك الأسواق.
In fact, many emerging markets experienced declines in investment rates. Nor, on balance, has liberalization of capital flows stabilized consumption.
وفي المقام الأول، كانت كل دولة متقدمة على المستوى الاقتصادي تطبق سياسات مصممة لتوفير الأجور المرتفعة لعامليها، الأمر الذي ضمن ارتفاع معدلات الاستهلاك، وبالتالي النمو السريع.
Above all, every developed economy pursued policies designed to provide high wages, which would guarantee high consumption and thus rapid growth.
وفي عام 2007، كان استهلاك الطاقة في كندا لكل فرد من بين أعلى معدلات الاستهلاك في العالم إذ بلغ المتوسط له 16995 كيلوواط في الساعة سنوي ا.
In 2007, Canadian per capita power consumption was among the highest in the world, with an average of 16,995 kWh per annum.
راتشيل بوستمان الاستهلاك التعاوني
Rachel Botsman The case for collaborative consumption
حفز الاستهلاك وموازنة النمو
Catalyzing Consumption and Balancing Growth
دال الاستهلاك المستدام والسياحة
Sustainable consumption and tourism
مااسميه فيض الاستهلاك التعاوني.
I call this groundswell collaborative consumption.
فمع تباطؤ معدلات النمو الاقتصادي، وتعرض الأسواق لدورات تجارية غير متوقعة ونوبات من النزوع إلى الحماية، تعتزم الصين أن تعتمد على الاستهلاك فيما يتصل بتوفير فرص العمل واكتساب الدخل ـ وبطبيعة الحال فإن صناعة الخدمات تمثل المكان الذي يستوعب القدر الأكبر من الاستهلاك.
As investment growth slows and export markets endure their unpredictable business cycles and protectionist moods, China will increasingly rely upon consumption for creation of jobs and income and the service industry is where most consumption occurs.
وفي الولايات المتحدة هبطت أسعار الاستهلاك بنسبة 27 في الفترة من عام 1929 إلى عام 1933، وبلغت معدلات البطالة ذروتها في عام 1933 حين وصلت إلى 23 .
The Great Depression, which followed the stock market crash of 1929, saw unemployment rise sharply in many countries, accompanied by severe deflation. In the US, consumer prices fell 27 between 1929 and 1933, and the unemployment rate topped out in 1933 at 23 .
حيث بات تحفيز الاستهلاك ممكنا بفضل معدلات البطالة المنخفضة (أدنى من 7 ) ونمو الائتمان الذي تضاعف من 22 إلى 45 من الناتج المحلي بين عامي 2002 و2010.
Consumption is being spurred by record low unemployment rates, below 7 , and by credit growth, which has doubled, from 22 to 45 of GDP, between 2002 and 2010.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معدلات ضريبة الاستهلاك - معدلات الماء - معدلات المجلس - معدلات معقولة - معدلات الرسوم - معدلات الأمية - معدلات التطور - معدلات الطلب - معدلات محددة - معدلات المرض - معدلات عمولة