ترجمة "معبدة مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : معبدة مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
40 لأنغيلا ما يقارب 150 كيلومترا من الطرقات، منها 80 كيلومترا معبدة. | Anguilla has approximately 150 kilometres of roads, of which 80 kilometres are paved. |
٥٠ هناك طرق معبدة يبلغ طولها ١٥٠ كيلومترا تقريبا وطرق فرعية طولها ٢٠٠ كيلومتر. | 50. There are approximately 150 kilometres of paved roads and 200 kilometres of secondary roads. |
كانت هناك مدارس دون هيئة تدريس أو كتب وجزر بﻻ طرق معبدة أو أرصفة. | There were schools without staff or books there were islands without paved roads or wharves. |
يوجد 103 من المطارات ومهابط الطائرات المسجلة في آيسلندا، ومعظمها غير معبدة وتقع في المناطق الريفية. | There are 103 registered airports and airfields in Iceland most of them are unpaved and located in rural areas. |
وأقوم بهذه الجولات في مختلف القرى والمدن ثلاثه عشر او 15 ساعة على الطرق الغير معبدة | I'm doing these tours in different villages and towns 13, 15 hours on dirt roads and there is no community that I've gone into that I haven't seen intelligent girls. |
يبدو أن الطريق إلى الحرية والازدهار لم تكن مفروشة بالورود والرياحين بل كانت وعلى العكس معبدة بالدموع. | The route to prosperity and freedom was not straightforward. On the contrary, it led through a valley of tears. |
29 توجد في ساموا الأمريكية طرق معبدة يبلغ طولها 150 كيلومترا تقريبا، وطرق فرعية طولها 200 كيلومتر. | There are approximately 150 kilometres of paved roads and 200 kilometres of secondary roads in American Samoa. |
لم تكن هناك طرق معبدة، حتى الطرق الحصوية أو الترابية كانت نادرة، ومعظم الأراضي تتكون من الغابات والمستنقعات عديمة الدروب. | There were no paved roads, and even gravel or dirt roads were scarce most of the terrain consisted of trackless forests and swamps. |
وتخيلت آنذاك كيف كنت لأصبح في طريقي إلى مجتمع ريفي مختلف تمام الاختلاف لو كانت الطريق التي تحملنا إليه معبدة وتحظى بالصيانة اللائقة. | I imagined how I might be on my way to a very different rural community if the road we were on was paved and well maintained. |
وسيتم ذلك من خلال تحديث 000 21 كيلومتر من الطرق ذات المسلك الواحد وتحويلها إلى طرق سريعة ذات مسلكين وعن طريق إنشاء أرصفة معبدة. | That will be done by upgrading 21,000 kilometres of single lane roads to two lane highways and by constructing paved shoulders. |
13 وتتصل مدن البلد بطرق غير معبدة بالأسفلت باستثناء طريق ينطلق من بانغي وهو طريق بانغي مبايكي، وبانغي سيبوت وبانغي بوسمبيلي غاروامبولاي الذي تتواصل أشغال تعبيده. | All the cities in the country are linked by non asphalted roads, except for one beginning at Bangui the Bangui M'baiki, Bangui Sibut and Bangui Bossembele Garouamboulaye road, which is still under construction. |
وبالنظر إلى مساحة السودان الشاسعة وعدم وجود طرقات معبدة كافية في معظم مناطق البلد، سيتوقف تنقل الأفراد ونقل البضائع إلى حد كبير على قدرات البعثة من حيث النقل الجوي. | Given the vast size of the Sudan and the inadequate road infrastructure in most areas of the country, the movement of personnel and transportation of cargo will depend, to a large extent, on the air lift capacity of UNMIS. |
والواقع أن الطرق القليلة المعبدة في أفريقيا كثيرا ما تنتشر على سطحها الحفر وتؤدي إلى طرق أخرى غير معبدة ويكاد يكون من المستحيل الانتقال عليها من دون استخدام وسيلة انتقال مناسبة. | Often in Africa, the few paved roads that do exist are littered with potholes and lead to unpaved ones that are nearly impossible to navigate without a proper vehicle. |
لا شك أن الطريق إلى نهاية الحرب الباردة لم تكن معبدة، ولم تكن مقبولة على نطاق عالمي في ذلك الوقت، ولكن لهذا السبب على وجه التحديد تظل الدروس المستفادة منها وثيقة الصلة بحالنا اليوم. | The road to the end of the Cold War was certainly not easy, or universally welcomed at the time, but it is for just this reason that its lessons remain relevant. |
ومع ذلك، ناشد دوفالييه إلى الطبقة الوسطى السوداء الذي كان عضوا فيه من خلال إدخال الأشغال العامة في أحياء الطبقة الوسطى التي سبق لم تستطع الحصول على طرق معبدة، مياه جارية، أو شبكات الصرف الصحي الحديثة. | However, Duvalier appealed to the black middle class of which he was a member by introducing public works into middle class neighborhoods that previously had been unable to have paved roads, running water, or modern sewage systems. |
وفي طريقي للقائها مررت بنساء يمشين عبر أرض موحلة إلى السوق ويحملن كميات ضخمة من الفواكه والخضراوات المكدسة فوق رؤوسهن. وتخيلت آنذاك كيف كنت لأصبح في طريقي إلى مجتمع ريفي مختلف تمام الاختلاف لو كانت الطريق التي تحملنا إليه معبدة وتحظى بالصيانة اللائقة. | On the way to meet her, I passed women walking through mud to the market with large loads of fruit and vegetables stacked on their heads. I imagined how I might be on my way to a very different rural community if the road we were on was paved and well maintained. |
وهذه اﻷوضاع التي تستخدم فيها هذه الناقﻻت إلى أقصى حد ممكن في أداء مهام لم تكن معدة لها، من قبيل النهوض بمهام الحراسة واﻻنتقال بسرعات بطيئة على طرق معبدة، في جملة أمور، ﻻ تماثل الحاﻻت اﻷخرى السائدة في أي من البعثات القائمة بالفعل. | This situation whereby armoured personnel carriers (APCs) are utilized to the maximum extent possible to perform tasks for which they were not designed, namely, escort duties, travelling at slow speeds on paved roads, among other things, is unlike prevailing conditions to be found in any existing missions. |
سنرحل مع صغارنا و مع كبارنا ...مع أبنائناو مع بناتنا مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل | We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go, for I know that the Lord is great and that our Lord is above all gods. |
مشكلة مع الشعب, مع عقولهم, مع نفسيتهم, مع قيمهم ومع كيفية رؤيتهم للأمور. | A problem with the people, their minds, their psyche, their values, and the way they see matters. |
مع السلامة مع الس لامة | Bye. Good bye. |
مع أسلافك، مع الله، | In the present moment you can get in touch with your ancestors, with God, with your children and grandchildren. |
مع رجال مع رجال | Guys... guys after guys... |
مع السلامة مع السلامة | Goodbye? Yes. |
مع الس لامة، مع الس لامة. | goodbye, goodbye. |
مع السلامة مع السلامة | Bye. Bye |
مع السلامة، مع السلامة | Goodbye, goodbye. Goodbye. |
الرب مع رمحه الثلاثي أم مع الرجل مع عنبه | The god with his trident or the man with his grapes? |
توحشت القعدة في البلاد يا صاحبي مع الصحاب مع الحباب مع لافامي مع الولاد | I miss sitting in my country, my friend, with friends and loved ones and the family and the children! |
فإنني اجمع 1 مع 2، 3 مع 7، 2 مع 3، و 4 مع 1 | I added the 1 to the 2, the 3 to the 7, the minus 2 to the minus 3, the 4 to the minus 1. |
مع مرب ع لغة مع جديد. | With this combo box you decide which language should be associated with the new dictionary. |
ماذا، مع القلعة مع الأمير | What, to the castle with the prince? |
مع السلامة , إذن مع السلامة | Goodbye, then. Goodbye. |
مع السلامة حضرتك مع السلامة | Goodbye, Your Honor. Goodbye |
هونق كي قال ذلك مع اننا نخرج كثيرا مع بعض مع اننا نخرج كثيرا مع بعض | Hong ki said that even if we hang out a lot even if we hang out a lot there won't be any gossip |
نجمع الرقم الأول مع مقابله ، الثاني مع مقابله، الثالث مع مقابله ، | So the first entries get added together, the second entries, the third, all the way down. |
جربت مع جسدي، جربت مع جواهري، جربت مع كل أنواع الأشياء. | Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things. |
إذا مع المزامير، مع عربات الغولف، وحتى مع مسألة حامية الوطيس | So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question |
مع المايكروفون، مع الكمبيوتر، مع أجهزة اي بود أربعة مليارات سنة. | From that stupid bacteria to us, with a microphone, with a computer, with an iPod four billion years. |
ارتبط الأرض مع المكعب، والهواء مع الماء، المجسم الثماني مع العشروني الوجوه، وإطلاق النار مع رباعي الوجوه. | Earth was associated with the cube, air with the octahedron, water with the icosahedron, and fire with the tetrahedron. |
ليجلسه مع اشراف مع اشراف شعبه . | that he may set him with princes, even with the princes of his people. |
فرحا مع الفرحين وبكاء مع الباكين. | Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep. |
ليجلسه مع اشراف مع اشراف شعبه . | That he may set him with princes, even with the princes of his people. |
فرحا مع الفرحين وبكاء مع الباكين. | Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. |
مع مرب ع تحديد لغة مع م نتقى. | With this combo box you select the language associated with the selected dictionary. |
مع مرب ع تحديد لغة مع م نتقى. | By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with the selected phrase. |
عمليات البحث ذات الصلة : معبدة مع الذهب - سطح معبدة - درب معبدة - غير معبدة - درب معبدة - الطريق معبدة - طريق معبدة - شرفة معبدة - مدارج معبدة - الطريق معبدة