ترجمة "مصلحة في العطاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العطاء حتى الشفاء | Giving Till it Heals |
خيار العطاء للمجتمع | The Giving Back to the Community option. |
وبدأنا بإعادة العطاء. | So we started giving back. |
ولن يصب ذلك في مصلحة أميركا ولا في مصلحة العالم. | That would not be good for America or the world. |
ويعطى إخطار قبول العطاء فورا إلى المورد أو المقاول الذي قدم العطاء. | Notice of acceptance of the tender shall be given promptly to the supplier or contractor submitting the tender. |
و بتشجيع الآخرين على العطاء. ثقافة العطاء و عمل الخير أصبحت معدية. | The culture of giving and doing good has become contagious. |
فهي تستند إلى أخلاقيات كونفوشيوس التي تقدم مصلحة الآخرين على المصلحة الذاتية في الأولوية، وهو ما يساعد في تفسير وجود أعلى معدلات العطاء الخيري على مستوى شرق آسيا في هونج كونج. | It is underpinned by a Confucian ethic that prioritizes caring for others over self interest, which helps to explain why Hong Kong has the highest rate of charitable giving in East Asia. |
وفي انتقاد لكتابي ذكرت مقالة نقدية نشرتها ووال ستريت جورنال أنني أنادي بالاستمرار في العطاء حتى يصبح العطاء موجعا . | In criticizing my book, a Wall Street Journal review said that I was calling for Giving Till it Hurts. |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Should We treat those who submit and obey in the same way as those who are culpable ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We equate the Muslims to the guilty ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | What , shall we make those who have surrendered like to the sinners ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We then make the Muslims like the culprits ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We then treat the ( submitting ) Muslims like the Mujrimun ( criminals , polytheists and disbelievers , etc . ) ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We treat the Muslims like the villains ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | What ! Shall We treat those who have submitted ( to Our command ) like those who have acted as criminals ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | What , shall We make those who are submissive like the wrongdoers ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Then will We treat the Muslims like the criminals ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We treat the Muslims like criminals ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | What ! shall We then make ( that is , treat ) those who submit as the guilty ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Should We treat the true believers and the wrongdoers alike ? |
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . | Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin ? |
4 سمات العطاء التي يتعين تقديمها في المناقصة | (iv) The features of the tender that are to be presented at the auction |
وهذا لا يصب في مصلحة الرأسماليين، وبالتالي لا يصب في مصلحة الرأسمالية ذاتها. | That is bad for capitalists and thus for capitalism. |
وهذا في مصلحة الجميع. | It is in the interest of all of us. |
ليس في مصلحة أحد | Can't do any of us any good? |
وقد أوصت اللجنة بقبول العطاء. | The bid was recommended by the Committee. |
)أ( انقضاء أجل ضمان العطاء | (a) The expiry of the tender security |
)ب( يكون العطاء الفائز إما | (b) The successful tender shall be |
لقد أصبحت عازما على العطاء . | I resolved to give back. |
لم ينتهوا من العطاء بعد. | They're not finished giving yet. |
سأجزل لك العطاء مقابل ذلك | You'll get paid plenty for the faith. |
(7) عند الاقتضاء أي اشارة إلى العطاء في القانون النموذجي الاشارة إلى العطاء في المواد انظر الفقرتين 33 و34 أدناه يتعين أن ت فس ـر بحيث تشمل اشارة إلى العطاء الأصلي المقدم في إجراء يتعلق بمناقصة الكترونية. | performance of the contract, the procuring entity may not select another bid in accordance with article 34 (7) or article 36 (5) , but shall reopen the electronic reverse auction, which shall then be conducted in accordance with the provisions of this article adopt another method of procurement . |
وكانت رائعة جدا ، لأن لي مصلحة مصلحة في وقت مبكر في المسرح ، لتبرير هذا الشيء. | And it was quite wonderful, because I had an interest an early interest in theater, that's justified on this thing. |
وجميعنا لنا مصلحة في نجاحها. | We all have a stake in her success. |
ساتوقف هنا في مصلحة الزمن | I'll stop it there in the interest of time. |
)ج( إذا لم يكن العطاء إيجابيا | (c) If the tender is not responsive |
نحن نحب العطاء، ونحن نعطي كثيرا . | We like to give, and we give a lot. |
التوافق مع السخاء الإلهي، سلطة العطاء. | One is joining in the generosity of the divine, which is a power of giving. |
وهي فرصة لتطوير الذات وزيادة العطاء. | It's about an opportunity to be more and to give more. |
ان متعة الحياة من متعة العطاء | The joy of living is the joy of giving. |
ما هذا العطاء , إنه إبتهاج كبير | What tender, intimate delights! |
٧٣ توجد مصلحة عامة تتجاوز كثيرا مصلحة أطراف النزاع نفسها في الحفاظ على البيئة. | 73. There is a general interest going well beyond that of the parties to the conflict themselves in preserving the environment. |
الواقع أن القيام بذلك يصب في مصلحة الصين باعتبارها صاحبة مصلحة أساسية في استقرار الاقتصاد في أوروبا. | Indeed, to do so would be in China s own interest as a key stake holder in Europe s economic stability. |
عمليات البحث ذات الصلة : مصلحة - مصلحة - مصلحة في التعلم - مصلحة في وجود - في مصلحة الخاصة - مصلحة في شراء - مصلحة في الأزياء - مصلحة في الاستثمار - مصلحة في نشر - مصلحة في تطبيق - خلفاء في مصلحة