ترجمة "مشكلات تم الإبلاغ عنها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تم - ترجمة : مشكلات تم الإبلاغ عنها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جريمة قتل تم الإبلاغ عنها من إحدى تلك البيوت الكبيرة جدا.
A murder s been reported from one of those houses in the 10000 block.
استند التحليل إلى آخر سنة تم الإبلاغ عنها من قبل كل طرف من الأطراف.
Analysis based on latest reported year for each Party.
تم القبض على عسكري تم الإبلاغ عنها 55 جنديا في حين جماعة إسلامية مسلحة مسؤوليتها يصل إلى 73 أسروا في الواقع.
The military reported 55 soldiers were captured while the militant group claimed up to 73 were in fact taken prisoner.
النزف من الأغشية المخاطية أو من مواقع ثقوب الإبر تم الإبلاغ عنها في 40 50 من الحالات.
Bleeding from mucous membranes or from sites of needle punctures has been reported in 40 50 percent of cases.
وخلال عام 2001، استجابت نحو 824 1 حالة إصابة تم الإبلاغ عنها لمعايير التعريف الواسع للإيدز، وهي
During 2001, of the 1824 infection cases notified, 802 met the expanded definition of AIDS. Of these
و تمثل المرأة 53 في المائة من جميع حالات فيروس نقص المناعة البشرية التي تم الإبلاغ عنها.
Women account for 53 per cent of all reported new HIV cases.
ما نوع المشكلة التي تود الإبلاغ عنها
What kind of problem do you want to report?
300 إلى 500 مليون حالة يتم الإبلاغ عنها.
300 to 500 million cases are reported.
ومن ثم زودتهم بترتيبات الجيش الياباني الكاملة للمعركة، بما في ذلك العديد من الوحدات التي لم يسبق أن تم الإبلاغ عنها.
It therefore provided a complete order of battle of the Japanese Army, including many units that had never before been reported.
فينبغي إنهاء جميع الاستعراضات المقبلة التي تقوم بها الإدارة في موعدها للتأكد من أنها ذات صلة بالنتائج التي تم الإبلاغ عنها.
All future reviews undertaken by management should be finalized in a timely manner to ensure the relevance of the findings reported.
أتساءل أنه لم يتم الإبلاغ عنها. حسنا ، سنقوم تقرير 'م...
Yeah? Here's to ya. I've lugged a gun around a little.
تم الإفراج عنها
She was paroled.
وفيما بين عام 1995 و1999، كان عدد الحالات التي تم الإبلاغ عنها ثابتا نسبيا وتتراوح ما بين 543 و601 حالة في العام.
Between 1995 and 1999, the number of reported cases was fairly consistent ranging between 543 and 601 per year.
هناك مستوى كامل من مشكلات كهذه، مشكلات مع
There's a whole class of problems like this, ones with adaptive adversaries.
وتنص المادة 6 المعنونة ''المعاملات الواجب الإبلاغ عنها على ما يلي
Article 6 entitled Transactions Subject to Reporting reads as follows
3 وتفاوتت إلى درجة كبيرة تفاصيل المعلومات التي أبلغت عنها الأطراف من حيث نطاقها وعمق الإبلاغ عنها.
The scope and level of detail of reporting varied considerably among Parties.
وفيما بين عامي 1995 و 1999 كان عدد الحالات التي تم الإبلاغ عنها ثابتا إلى حد ما بين 543 و601 حالة كل عام.
Between 1995 and 1999, the number of reported cases was fairly consistent ranging between 543 and 601 per year.
(15) كان يوجد في الدفعة الثالثة 266 3 مطالبة غير مؤهلة تم الإبلاغ عنها بسبب وجود مطالبات متطابقة في الفترة النظامية لتقديم المطالبات.
In the third instalment, there were 3,266 ineligible claims that were reported on account of matching claims in the regular filing period.
مشكلات المهمة.
Mission problems.
ولا مشكلات.
And no trouble.
أي مشكلات
Any troubles?
وأثناء الفترة التي يغطيها الإبلاغ، ت واصل تنفيذ الالتزامات المقطوعة في مؤتمر قمة شرم الشيخ في 8 شباط فبراير، وإن لم يكن بنفس سرعة الخطوات الأولية التي تم الإبلاغ عنها في الإحاطة الإعلامية الشهر المنصرم.
During the reporting period, implementation of the commitments made at the 8 February Sharm al Sheikh summit continued, but not as quickly as the initial steps reported in last month's briefing.
ونتيجة لذلك فالتعقيدات لدينا هي أقل بكثير من ما تم الإبلاغ عنها في المملكة المتحدة ، ولن ترى في كثير من الأحيان أرقاما مثل هذه.
As a result, our complications are significantly lower than what has been reported in the United Kingdom, and you don't see those kind of numbers very often.
في بيانات ولاية نيو جيرسي ، والتي تظهر الاختلاف لأنها ليست مجرد حوادث مميتة ولكن كل الحوادث في ولاية نيو جيرسي التي تم الإبلاغ عنها.
In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries.
وقلت ، لكن هنا الشيئ ، ليست مشكلات أسرة ، ليست مشكلات طفولة .
And I said, But here's the thing no family stuff, no childhood shit.
ومن ثم تم التخلي عنها.
And then it was abandoned.
تم الإبلاغ بأنه سوف يتم غلق موقع تويتر بعد الظهر.
Twitter was reported to be blocked in the afternoon.
24 تم الإبلاغ بنتائج اجتماعات فرق الاتصال في الجلسة العامة.
The results of the contact group meetings were reported in plenary.
لقد تم الإبلاغ عن فراره لقد دهشت أنك لا تعرف بالأمر
The escape was wellreported. I'm surprised you didn't notice it.
ويلزم تفسير ذلك، ففي بعض الحالات، تحدث الوفاة في المنزل ولا يتم الإبلاغ عنها.
In some cases, this is because the deaths occur at home and are not reported.
حل مشكلات المجتمع بالوكز
Sendhil Mullainathan Solving social problems with a nudge
لما أضيف مشكلات أخرى
Why add more trouble?
يركز عملها على الثقافات الفرعية التي لم يتم الإبلاغ عنها و تم اضطهادها، وتتميز بالفيديو التشاركي وتقنيات الوسائط المتعددة المبتكرة التي تساعد المجتمعات المضطهدة في تأطير سردها.
Her work focuses on underreported and persecuted subcultures, and is characterized by collaborative videography and innovative multimedia techniques that assists oppressed communities in framing their narrative.
ولم يكن بمقدور المفوضية حساب مقدارها الكلي لأنها لم تطلب من المكاتب الميدانية الإبلاغ عنها.
UNHCR could not compute their aggregate amount, because it had not requested its field offices to report them.
والآن تم كشف وثائق رفعت عنها عنها السرية من ٤ نوفمبر ١٩٨٣ تم إستخدام الأسلحة الكيميائية من قبل العراق،
This now declassified top secret memo from Nov. 4, 1983 documents chemical weapons use by Iraq, and discusses Iran's likely reactions.
كرر النقلة الأخيرة التي تم التراجع عنها
Redo the undone move
آو, انه آنتقام امرأة تم التخلي عنها
Otherwise, it's the revenge of a woman who was dumped.
الجرائم التي تم التبليغ عنها خلال ال12ساعةالماضية
Crimes reported within the last 1 2 hours
مشكلات تتعلق بالقوى العاملة الصحية
Paragraph 6 The issues discussed in this paragraph were addressed in the section on social security and health care.
مشكلات تتعلق بنوعية الخدمات الصحية
However, it is worth adding that social security institutions have been established for older persons with no means of support, guaranteeing them, wherever they live in Libya, the exercise of their legal right to health care via health programmes and health services.
في المستشفيات,هنالك مشكلات امان
In hospitals, they are security issues.
وي جرم تنفيذ أي أنشطة نووية بدون رخصة وعدم الإبلاغ عنها وخرق القانون أو الأمر أو اللوائح.
To perform nuclear activities without license, fail to report or else breach the Law, Ordinance or Regulations is criminalised.
تم الإبلاغ عن 60 شخص مفقود من بينهم أطفال وفقا لآي تي في.
Over 60 persona, including children, are reported missing according to ITV.
كما تم الإبلاغ عن حالات إعدام تعسفي وجرائم انتقام شخصي في بعض المناطق.
Lynching and personal revenge crimes are also reported in certain localities.
لأسباب لا نريد الحديث عنها، تم تأجيل الموضوع.
For reasons we don't want to talk about, it got delayed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإبلاغ عنها - الإبلاغ عنها - الرسائل التي تم الإبلاغ عنها - القضايا التي تم الإبلاغ عنها - الحدث الإبلاغ عنها - المعاملات الإبلاغ عنها - مجموعة الإبلاغ عنها - الأسواق الإبلاغ عنها - غير الإبلاغ عنها - إصابات الإبلاغ عنها - دخل الإبلاغ عنها - حوادث الإبلاغ عنها - لا الإبلاغ عنها - كمية الإبلاغ عنها