ترجمة "مستوى الاستجابة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : مستوى الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع ذلك فإن مستوى الاستجابة قد تجمد.
The level of response had stagnated, however.
تشير الشدة إلى مستوى طاقة الاستجابة الإيجابية أو السلبية.
Intensity Intensity refers to the energy level of a positive or negative response.
بيد أن مستوى مشاركة المنظمات الإقليمية في الاستجابة للكوارث ما زال حتى الآن متفاوتا.
The level of involvement of regional organizations in disaster response has so far been mixed, however.
لابد من إعادة معايرة الاستجابة الرسمية لتغير المناخ بما يتفق مع مستوى التهديد ومدى إلحاحه.
The official response to climate change must be recalibrated to the level and urgency of the threat.
وذلك يعني زيادة سرعة الاستجابة الإنسانية في الميدان ورفع مستوى العدالة فيها وقدرتها على التنبؤ.
That means improving the speed, equity and predictability of humanitarian responses on the ground.
لتطوير خطط ادارة الكوارث في المنطقة و الاستجابة لحالات الطوارئ والكوارث المشتركة على مستوى المناطق، وبناء القدرات لموظفي المنطقة لتدريب المستويات الأدنى في إدارة الاستجابة للكوارث
To create awareness about public health emergencies, to develop district disaster response management plans for common emergencies and disasters at district level, and to build capacity for district officials to train lower levels in disaster response management
وذكر أن التركيز على حماية الأطفال ينبغي أن يعزز قدرة اليونيسيف على تحسين مستوى الاستجابة للأولويات الناشئة.
It was suggested that the focus on child protection should enhance the capacity of UNICEF to better respond to emerging priorities.
11 السيد كالديرون (إكوادور) قال إنه من الأمور الأساسية زيادة قدرة الاستجابة وضمان أعلى مستوى من الإجراءات الإدارية.
Mr. Calderón (Ecuador) said that it was essential to increase response capacity and to ensure the highest standard of administrative procedures.
ونتيجة لهذا فقد تضاعف مستوى أنشطة المغامرة التجارية في البلاد ككل، لكن الاستجابة كـانت مختلفة مـن مدينة إلى أخرى.
The level of entrepreneurial activity in the country as a whole doubled as a result, but the response was very different from one municipality to another.
والاتحاد الأوروبي مناصر قوي لشراكة دحر الملاريا وعمل منظمة الصحة العالمية، وكلاهما أمران حيويان لزيادة مستوى الاستجابة الدولية للملاريا.
And the EU is a strong supporter of the Roll Back Malaria Partnership and of the work of the World Health Organization, both of which are vital to scaling up the international response to malaria.
الاستجابة السريعة
Rapid response
دال الاستجابة الإنسانية
Humanitarian response
باء الاستجابة للكوارث
Disaster response
ألف الاستجابة للزلازل
Responding to earthquakes
نظام الاستجابة الإنسانية
Humanitarian response system
وكانت الاستجابة كبيرة.
The response has been overwhelming.
تنفيذ تدابير الاستجابة
Implementation of response measures
الاستجابة للدورات الخاصة
Response to special cycles
رغم الركود العالمي المخيف فإن الاستجابة المنسقة المتماسكة من جانب الزعماء السياسيين على مستوى العالم ما زالت غير مؤكدة على أفضل تقدير.
However frightening the global recession, a coordinated and coherent response to it by the world s political leaders remains highly uncertain at best.
(ح) تحتاج أوروبا وأمريكا الشمالية، وأوقيانوسيا إلى الحفاظ على مستوى استجاباتها الجيد نسبيا في معظم المناطق وإلى الاستجابة بمرونة للاتجاهات الآخذة في الظهور.
(h) Europe, North America and Oceania need to maintain their relatively good level of response in most areas and to respond flexibly to emerging trends.
المبدأ 5 تدابير الاستجابة
Principle 5 Response measures
ولكن الاستجابة كانت عالمية.
But the response has been worldwide.
الاستجابة في فضاء الذاكرة
Response in memory space
ويتوقع الخبراء أن تشهد القارة بعضا من أخطر التغيرات، في حين أن قدرة المجتمعات الأفريقية على الاستجابة لهذه التغيرات هي الأضعف على مستوى العالم.
Experts predict that the continent will experience some of the gravest changes, whereas the capacity of African societies to respond to them is among the weakest in the world.
51 من الوظائف المهمة التي يؤديها برنامج الأمم المتحدة المشترك في مجال المعلومات الاستراتيجية ما يتمثل في إسداء المشورة على مستوى رفيع في مجال السياسات من أجل توجيه الاستجابة العالمية للوباء وكفالة أن تكون هذه الاستجابة متوازنة وشاملة في آن معا.
One of the important functions of UNAIDS in the area of strategic information is to provide high level policy advice to guide the global response to the epidemic, and ensure that it is both balanced and comprehensive.
الاستجابة العالمية للقضاء على الفقر
Global response for the eradication of poverty
'5' تكاليف تدابير الاستجابة المعقولة
(v) the costs of reasonable response measures
صرف الأموال لأغراض الاستجابة السريعة
Disbursements for rapid response
(أ) الاستجابة لطلبات البلدان المتضررة
Recognizing that sound environmental management and effective early warning systems are important and integral components of disaster prevention and mitigation,
كلنا قد جربنا الاستجابة الالتهابية
And I'm going to do a whole video on this, but in general, we've all experienced inflammatory responses.
عليك فقط الاستجابة لهذا الوضع.
You've got to just respond to the situation.
حيث تتعطل أنماط الاستجابة المعتادة.
Your habitual response patterns don't work.
يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة
And what do I mean by that?
ويبدو انكما انتما الاستجابة لصلواتنا
It might just be that you boys are the answer to our prayer.
هذا تحديهما وينتظران منك الاستجابة
They expect you to honor it.
الخلايا اللمفاوية B تساهم فيما يسمى الاستجابة الخلطية وسأخبركم ما هو معنى الاستجابة الخلطية بعد قليل
So the B lymphocytes participate in what's called the humoral response.
ولذلك، ترحب النرويج برفع مستوى الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ، إلى صندوق دائم للطوارئ يإمكانه الاستجابة سريعا للأزمات كتلك التي تعاني منها أفريقيا الجنوبية، وربما منع حدوثها.
Norway therefore welcomes the upgrading of the Central Emergency Revolving Fund (CERF), which will make it a permanent emergency fund that can quickly respond to and possibly prevent crises like the one in Southern Africa.
وتشكل الاستجابة لعمليات الانتقال في كل من سيراليون وأفغانستان وهايتي أمثلة على هذا التنوع في أنماط الاستجابة.
This extent of variability is illustrated by the responses to the post conflict transitions in Sierra Leone, Afghanistan and Haiti.
56 99 الاستجابة الطارئة لحالات الكوارث
56 99. Emergency response to disasters
ولم تكن معايرة الاستجابة بالمهمة السهلة.
And calibrating a response was not easy.
ومن بينها الاستجابة للأزمات والتصدي لها.
One involves crisis response.
قدرة عالية على الاستجابة السريعة للتغيرات.
A strong capacity to respond quickly to change.
ولكن الاستجابة كانت أيضا غير وافية.
But it has also been insufficient.
4 القدرة على الاستجابة لاحتياجات المواطنين ____________
Responsiveness to the needs of citizens __________
70 الاستجابة للحالة الإنسانية في العراق.
Response to the humanitarian situation in Iraq.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاستجابة الفسيولوجية - إجراءات الاستجابة - خيارات الاستجابة - رمز الاستجابة - تدابير الاستجابة - الاستجابة الطيفية - الاستجابة للدواء - الاستجابة الإنسانية - إجراءات الاستجابة - الاستجابة بفعالية