ترجمة "مزيد من مسار التعليم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعليم - ترجمة : من - ترجمة :
Of

مسار - ترجمة : من - ترجمة : مسار - ترجمة : مسار - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مسار - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تنوي الحصول على مزيد من التعليم
Do you intend to further your education?
ولكن هناك 12 من رؤساء مجلس الاحتياطي الفيدرالي يمارسون الضغوط من أجل مزيد من التقدم على مسار إصلاح سوق المال.
But 12 Federal Reserve Bank presidents are pushing for more progress on money market reform. The Special Inspector General for TARP, based within the Treasury, continues to express reservations about the consequences of unconditional bailouts.
ومن خلال بيانات 2004، تشير التقديرات إلى أن 30 في المائة من التلاميذ يختارون مسار التعليم المهني .
From the 2004 data, it is estimated that 30 percent of the secondary students have opted for the vocational track.
ونتفق كذلك مع الأمين العام على أنه ينبغي التركيز على توفير التعليم للجميع ويجب أيضا تسليط مزيد من الضوء على نوعية التعليم.
We also agree with the Secretary General that we should not focus only on providing universal education, but that more emphasis should be placed on quality education.
ويجري الآن تقديم مزيد من فرص التعليم والتدريب لتمكين المرأة من تلبية طلبات الاقتصاد القائم على المعرفة.
More educational and training opportunities were being provided to enable women to meet the demands of the knowledge based economy.
(ه ) تخصيص مزيد من الموارد للتعليم الخاص، بما في ذلك التعليم المهني، ولدعم أسر الأطفال المعوقين
(e) Allocate further resources for special education, including vocational training, and for the support given to families of children with disabilities
وينبغي وضع استراتيجيات تفضي إلى توظيف مزيد من المدرسات في مراحل التعليم الثانوي والمهني والتقني والجامعي.
Strategies need to be developed which will result in the employment of more female teachers at the secondary, vocational, technical and university levels.
وبغية مساعدتكم أيتها الدول الأعضاء على رسم مسار يبعث على مزيد من الأمل، فقد أنشأت الفريق الرفيع المستوى وأذنت بالبدء بمشروع الألفية.
To help the Member States chart a more hopeful course, I appointed the High level Panel and commissioned the Millennium Project.
لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
No more dancing, no more... snorts, no more anything.
مزيد من الأقلام لكتابة مزيد من الهراء.
More lead to write more junk.
لقد قيل بأنه لو كان هناك مزيد من الراصدين والمراقبين في اﻻنتخابات اﻷنغولية في العام الماضي ﻻختلف مسار اﻷحداث في ذلــك البلــد التعيــس.
It has been suggested that had there been more monitors and observers in the Angolan elections last year the course of events in that unhappy country would have been different.
لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
I will show you no more flooding, no more fires.
لا مزيد من الأوجاع ، لا مزيد من الآلام
No more aches and no more pain
لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا
No more fighting. No more! All right.
مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff.
501 ولما صدر قانون التعليم في حزيران يونيه 1991 وضع الشروط اللازمة لإدخال مزيد من التقدم على إصلاح نظام التعليم فنص على تساوي الحقوق بين جميع سكان لاتفيا في الحصول على التعليم، وعلى حرية المدارس في تنظيم عملية التدريس واستقلال مؤسسات التعليم العالي.
The Law On Education, enacted in June 1991, created preconditions for the further progress of the reform in the system of education. The Law provided equal rights to all inhabitants of Latvia to acquire education, the discretion of schools in organizing the study process, the autonomy of higher education establishments.
مسار
PATH
مسار
Router
مسار
URI
مسار
Path
مسار
Track
مسار
URL
مسار
Path
رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد.
Fantastic. No more drudgery, no more toil.
لا نحتاج لا مزيد من المشاكل لا مزيد من المشاكل
Various Voices We don't need no more trouble No more trouble
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام.
No more aging, no more days.
لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
No more tents. No more running around like a circus.
96 وهناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة التقدم في تحقيق ما يتصل بالتعليم من الأهداف الإنمائية للألفية، أي تعميم التعليم الابتدائي وإزالة التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائية والثانوية.
There is a need to make further efforts to ensure progress in the realization of the education related Millennium Development Goals, namely universal primary education and the elimination of gender disparity in primary and secondary education.
(و) تخصيص مزيد من الموارد المالية والبشرية لتوفير التعليم المتخصص، بما في ذلك التدريب المهني وتقديم الدعم إلى أسر الأطفال المعوقين
(f) Increase resources, both financial and human, for special education, including vocational training, and the support given to families of children with disabilities
فالشخص يلتحق بهذه البرامج للحصول على مزيد من التعليم المهني مما يسمح بإتمام المستوى الثاني من المؤهلات المهنية بدون اشتراط أي تعليم سابق.
A person is enrolled into programmes of further vocational education, which offer a possibility of achieving the second level of professional qualifications, without any restriction of prior education.
ولا بد من تعبئة مزيد من الموارد واتخاذ مزيد من التدابير القوية.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
مزيد من المعلومات
Further information
مزيد من السيدر
More cider?
مزيد من الجرم
More crime?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من اللحم
More meat?
مزيد من البراندى
More brandy?
مزيد من الشاى
Some more tea?
مزيد من المهابة
Lots of dignity.
مزيد من الاعتقالات
Further arrests?
مزيد من الساكي
More sake?
مزيد من التقارير
What, more?
مزيد من الشراب
More bourbon?
مزيد من الأعلانات
More commercials?
مزيد من القهوة
More coffee?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مزيد من مسار - مسار التعليم - مسار التعليم - مسار التعليم - قيام مزيد من التعليم - مزيد من التعليم العالي - مزيد من التعليم الداخلي - مزيد من برنامج التعليم - مزيد من فرص التعليم - اتخاذ مزيد من التعليم - مسار التعليم المهني - مسار التعليم الثانوي - مزيد من - من مزيد