ترجمة "مزايا وقيود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مزايا - ترجمة : مزايا - ترجمة : مزايا وقيود - ترجمة : مزايا وقيود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عوامل خارجية وقيود وتحديات | EXTERNAL FACTORS, CONSTRAINTS AND CHALLENGES |
و )د( استغﻻل عمل اﻷطفال وقيود الديون | (d) The exploitation of child labour and debt bondage |
وهي تكون بدافع اهتمامات (مثلا قواعد الميزانية) وقيود مؤسسية. | They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints. |
مزايا الصندوق النسبية | UNCDF comparative advantages |
مزايا الحوار واضحة. | The advantages of dialogue are obvious. |
مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب | The advantages of responsive neurostimulation |
تلك أحدى مزايا المضيف | That's the one privilege I claim as the host. What will you be? |
تلك أحدى مزايا البرارى | That's one thing in favor of the wilds. |
أجل، بها مزايا جيدة | Yes, it has its good points. |
ولهذا النهج مزايا واضحة للجانبين. | This approach offers distinct benefits on both sides. |
ولهذه التدابير واﻷدوات مزايا ومساوئ. | Both have advantages and disadvantages. |
هذه مزايا متقاعدي الرعاية الصحية | This is the retiree health care benefits. |
اعتماد الغاية النهائية المرتبطة ارتباطا مباشرا أو غير مباشر بالحصول على مزايا مالية أو مزايا مادية. | introduction of the purpose relating directly or indirectly to the obtaining of a financial or other material benefit. |
ويناقش الأعضاء حاليا مزايا كل حالة. | Members are currently discussing the merits of each case. |
المجموعة جيم ذكرت مزايا وعيوب اﻻنتقال. | Group C Both advantages and disadvantages stated. |
هذه إحدى مزايا المصفوفات المتعامدة المعيرة | That's one of the neat things about orthonormal bases. |
لا تفهموني خطأ ، للكتابة مزايا معينة | Now don't get me wrong, writing has certain advantages. |
من مزايا المرأة أنها تغير رأيها | It's a woman's privilege to change her mind. |
ونتيجة لهذا تحرص أغلب المجتمعات المتقدمة على فرض ضوابط وقيود مباشرة على ملكية الأسلحة. | As a result, most advanced societies impose direct controls on gun ownership. |
10 والنهج التشاركي التصاعدي به مزايا وعيوب. | The bottom up participatory approach has advantages and limitations. |
المجموعة ألف ذكرت مزايا نقل المقار فقط. | Group A Only advantages of a relocation stated. |
المجموعة دال لم تذكر مزايا أو عيوبا. | Group D Neither advantages nor disadvantages stated. |
انظر مزايا وجود قائد المركبة باعتبارها المقربين. | See the advantages of a cabman as a confidant. |
هل تبحث عن مزايا أكثر في الحياة | Are you looking for more out of life? |
هل تبحث عن مزايا أكثر في الأعمال | More out of business? |
لكن علينا الانتباه إلى مزايا الحياة المنسقة | But consider the benefits of an edited life. |
مع وجود حصان ستحصل على مزايا أخرى . | With a horse, you get other advantages. |
وفي هذا الصدد ينبغي أخذ الصعوبات العملية وقيود الموارد التي تواجهـها البلدان النامية في الحسبان. | In that regard, practical difficulties and resource constraints faced by the developing countries must be factored in. |
وهذا السيناريو يمنح الولايات المتحدة ثلاث مزايا هائلة. | This scenario would grant the US three enormous advantages. |
إذ لم يتم إنشاء أية مزايا تأمينية جديدة. | No new benefit has been created. |
واسمحوا لي بإعادة ذكر مزايا مشروع قرارنا بإيجاز. | Let me briefly recapitulate the virtues of our draft resolution. |
لقد تعهدنا بعدم إضافة مزايا، بل بخفض السعر. | We've pledged not to add features, but to bring that price down. |
لا، أنا أعنى ذلك إبليس له مزايا أيضا | Lucifer has his good points, too. |
ولم يتم تحديد الأهداف ومؤشرات الأداء، وقيود الموارد، وغير ذلك من الحاجات والفرص في التقرير بعد. | Targets, performance indicators, resource constraints and other needs and opportunities are not as yet defined in the report. |
ولذلك، فقد أجرت اللجنة أفضل استعراض ممكن، في ضوء المعلومات المعروضة عليها وقيود الوقت المفروضة عليها. | The Committee therefore undertook as best a review as was feasible, given the information before it and time constraints. |
وعلى الرغم من فرض حظر التجول وقيود التنقل على مناطق واسعة، فقد تواصل العنف لعدة أيام. | Despite widespread imposition of curfews and restrictions on movement, violence continued for a number of days. |
وسيتضمن هذا الرحﻻت الجوية المقررة على نحو منتظم عندما يصبح المطار مفتوحا واﻹجراءات المالية وقيود السفر. | This will include regularly scheduled air flights when the airport becomes available, financial transactions and travel restrictions. |
أعتقد أن أنظمة وقيود المدرسة ، التعلم من 9 إلى 3 العمل بنفسك ، لا تعمل مع الآخرين | I think the structures and strictures of school, of learning from nine till three, working on your own, not working with others. |
والمفاضلة بين مزايا النهج التشاركي التصاعدي وعيوبه مهمة شاقة. | Weighing the pros and cons of the bottom up participatory approach is a daunting task. |
اتصال سريع ، حمل شاشة OSD الجديدة ، مزايا أخرى وإصلاحات | Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes |
ومزايا مثل هذه اﻻتفاقات الجاهزة بالنسبة للمنظمة مزايا واضحة. | The advantages of such stand by agreements for the Organization are obvious. |
وبالطبع فإن لدينا أيضا مزايا، نواصل استغﻻلها لمصلحتنا الوطنية. | Naturally we also have advantages, which we continue to exploit in the national interest. |
وهذا ينطوي على مزايا واضحة وهامة من حيث التكلفة. | This has obvious and significant cost advantages. |
ما هي مزايا وجود مجتمع غير قائم على المال | What are the advantages of a non money based society? |
النقود الورقية ليست جميلة جدا ، لكن لها مزايا أخرى. | Paper money not so pretty, but it has other advantages. |
عمليات البحث ذات الصلة : فوائد وقيود - مزايا خاصة - مزايا خاصة - مزايا لل - العروض مزايا - مزايا العضوية - مزايا الراحة - توفر مزايا - مزايا العرض - جلب مزايا - مزايا تفوق