ترجمة "مزاعم فساد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فساد - ترجمة : فساد - ترجمة : فساد - ترجمة : فساد - ترجمة : مزاعم فساد - ترجمة : مزاعم فساد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فساد الشرطة. | Police corruption. |
وهذا فساد. | This is a corruption. |
مزاعم التعذيب | Allegations of torture |
اية مزاعم | You've read my stuff. |
هكذا ايضا قيامة الاموات. يزرع في فساد ويقام في عدم فساد. | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption it is raised in incorruption. |
هكذا ايضا قيامة الاموات. يزرع في فساد ويقام في عدم فساد. | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption it is raised in incorruption |
5 فساد الحكم | Bad governance |
بين جولدكير لنحارب فساد العلم | Ben Goldacre Battling bad science |
ألف فساد القضاء مقابل نزاهته | Corruption versus the integrity of the judiciary |
فساد وسرقة تحت اسم السلطة | Corruption and crime happen in the name of authority. |
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان | II. Alleged human rights violations . 5 |
ثانيا مزاعم اﻻنتهاكات لحقوق اﻻنسان | II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS |
5 فساد الحكم 44 45 10 | Bad governance 44 45 9 |
المذيع السادس فساد المجتمع. المذيع السابع | Announcer Six Societal decay. Announcer Seven |
إنه فساد متجذر في أسس هذه الجمهورية. | It's a corruption relative to the framers' baseline for this republic. |
بالرغم من فساد الصورة الذي يفوق الوصف | In spite of the indescribable corruption of the portrait... |
180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها | Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks |
187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة | Investigation into allegations of fraudulent cheques |
200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف | Investigation into allegations of misconduct |
265 التحقيق في مزاعم انتحال هويات أخرى | Investigation into allegations of identify theft |
ثالثا مزاعم تقديم رواندا الدعم لقوات منشقة | Allegations of Rwandan support for dissident forces |
لماذا لأنها ستجعل من الضروري تجريم فساد النواب. | Why? Because it would make it necessary to criminalize the corruption of deputies. |
ألف فساد القضاء مقابل نزاهته 12 16 6 | ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS AND |
كفاية فساد كفاية اقصاء كفاية ظلم وفي 2008 | Enough humiliation, enough corruption, enough injustice... ...and in 2008, another group of young Egyptians decided to support an unheard about labour strike in one of the Egyptian cities... |
لماذا لأنها ستجعل من الضروري تجريم فساد النواب. | Because it would make it necessary to criminalize the corruption of deputies. |
أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا | Anyone who takes a life takes the life of all humanity. |
هناك فساد، كيف نضمن التنمية مع وجود الفساد | Corruption is there, and how can we ensure development while we have corruption? |
يتعين علينا أن ننقذ الأخلاق من مزاعم العلم. | We need to rescue morality from the claims of science. |
263 التحقيق في مزاعم إساءة أحد الموظفين التصرف | Investigation into allegations of misconduct by a staff member |
٦ إطﻻق مزاعم ﻻ أساس لها من الصحة | 6. Unfounded allegations |
أما مزاعم عدم توفر الموارد المطلوبة فهي مزاعم جوفاء، فقد تمكنت البلدان الغنية من توفير تريليونات الدولارات لإنقاذ البنوك أثناء الأزمة المالية. | Claims that they lack the needed resources ring hollow, as trillions of dollars were found to bail out banks in the financial crisis. |
لكن اليوم خط الحجاز في حالة عجز و فساد . | But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins. |
لم تكن تلك المزاعم أقل زيفا من مزاعم اليوم. | Such claims were as wrong then as they are now. |
وثمة مزاعم أيضا مفادها بأن مرتكبي الجرائم لا يحاكمون. | There are also assertions that perpetrators are not sentenced. |
20 وقد حقق الفريق في مزاعم الصحافة في حالتين. | In two cases the Group investigated press allegations. |
وتلك حقائق تبطل مزاعم الحكومة اﻹيرانية واحتﻻلها لهذه الجزر. | All these are facts which refute the claims put forward by the Iranian Government to justify its occupation of these islands. |
وكلما تعاظم فساد النظام الرأسمالي كلما أصبح أشد ع ـرضة للهجوم. | The more corrupt the system of capitalism, the more vulnerable it is to attack. |
الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد. | An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue. |
الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد. | A wicked doer giveth heed to false lips and a liar giveth ear to a naughty tongue. |
2 التعرف على المؤسسات المالية التي فيها فساد ثم استهدافها. | These initial efforts have been only the first steps towards implementing a comprehensive strategy' capable of targeting terrorists and criminals at every financial front. |
ويمثل فساد موظفي الجهاز القضائي احدى المشاكل اﻷخرى التي تتكرر. | Another recurring problem is corruption among members of the judicial branch. |
في لندن ,مثلا حيث أفلتت شركة BAE بقضية فساد كبرى, | In London, for instance, where the BAE got away with a huge corruption case, which the Serious Fraud Office tried to prosecute, 100 million British pounds, every year for ten years, to one particular official of one particular friendly country, who then bought for 44 billion pounds of military equipment. |
لماذا تتغاضى عن فساد نائبك ومتصرف المقاطعة، في غياب الأمير | Why overlook the corruption of your vicechamberlain and provincial steward in the daimyo's absence? |
197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين | Investigation into allegations of undue remuneration of an intern |
198 التحقيق في مزاعم حصول حوادث اغتصاب وإساءة استعمال السلطة | Investigation into allegations of rape and abuse of authority |
عمليات البحث ذات الصلة : مزاعم فساد ضد - فساد حكومي - فساد السلطة - فساد القصر - قضية فساد - فضيحة فساد - فساد الشرطة - قضايا فساد - مزاعم بأن