ترجمة "مرونة النظام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مرونة - ترجمة : مرونة - ترجمة : النظام - ترجمة : مرونة النظام - ترجمة : مرونة - ترجمة : مرونة - ترجمة : مرونة - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي هذه الحالات يصبح من الضروري الحد من مرونة النظام.
In these cases, the system s resilience should be reduced.
كلما كانت الشبكة الغذائية سليمة و مكتملة و معقدة تزداد مرونة النظام , وتزداد
The more intact, the more complete, the more complex your food web, the higher the resilience, the more likely that the system is going to recover from the short term impacts of warming events.
وهناك أيضا ما يتسم به النظام الحالي من عدم مرونة فيما يتعلق بالنمو وإعادة التشكيل.
There is also a lack of flexibility for growth and reconfiguration in the present system.
مرونة الميزانية
Budgetary flexibility
هذا النظام سيوفر مرونة أكبر للراغبين في التصويت، وسيعطي لكل مدونة فرصا متساوية للفوز، ما دامت تستحق ذلك
This system gives readers more flexibility in voting and gives all the blogs an equal chance to win, as long as they deserve to do so
مرونة الأسواق الناشئة
Emerging Market Resilience
مرونة التصميم والتطبيق
Flexibility of design and application
ثانيا، مرونة الطبيعة.
Secondly, the resilience of nature.
أما المعركة الثانية فتتعلق بقضايا بنيوية بعيدة الأمد إبطاء نمو الإنفاق الحكومي، وإصلاح النظام الضريبي، وزيادة مرونة سوق العمل.
The second battle involves long run structural issues slowing the growth of government spending, reforming taxes, and increasing labor market flexibility.
مرونة السياسة الخارجية الأوروبية
Europe s Foreign Policy Resilience
٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0
)ح( مرونة التصميم والتطبيق
(h) Flexibility of design and application
الجهاز العصبي لديه مرونة
The nervous system has plasticity.
كلما كانت الشبكة الغذائية سليمة و مكتملة و معقدة تزداد مرونة النظام , وتزداد إحتمالات تعافيه من التأثيرات المتقطعة للتغيرات الحرارية.
The more intact, the more complete, the more complex your food web, the higher the resilience, the more likely that the system is going to recover from the short term impacts of warming events.
الدواء الزائف مرونة سوق العمل
The False Panacea of Labor Market Flexibility
)و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي
(f) Lower flexibility of land management
هل أصبحنا أكثر مرونة مما ينبغي
Have We Become Too Flexible?
ويمكن تحسين حتى أقل التشريعات مرونة.
Even the most inflexible legislation could be improved.
مرونة جسدية إضافية لكم. أحسنتم جميعا
Bonus physical resilience. Well done, everyone.
لأنها تجعل المدن أكثر أمنا وأكثر مرونة.
Emergency preparedness is a big deal in disaster recovery because it makes towns safer and more resilient.
البعض يلوم المانيا لعدم مرونة خطة شليفن
Some blame Germany for the inflexibility of the Schlieffen plan.
الكلام أكثر مرونة و ذو طبيعة تلغرافية
Speech is much looser. It's much more telegraphic.
فبعد مرور عشرين عاما منذ سقوط سور برلين، أصبحت مرونة النظام الأمني الأوروبي في مرحلة ما بعد الحرب الباردة وقدرته على المقاومة على محك الاختبار.
Twenty years after the fall of the Berlin Wall, the resilience of the post Cold War security system in Europe is being tested.
وثانيا، تحتاج أوروبا إلى أسواق عمل أكثر مرونة.
Second, Europe needs more flexible labor markets.
مع مرونة الحداثيين العالية , ذلك لا يجدى نفعا
With high modernist flexibility, that doesn't really work.
كنا نوج ه الأذواق تجاه خيارات أكثر مرونة وتصالحية.
We were directing tastes towards more resilience, more restorative options.
أرسلني رئيس الأساقفة لأثبت مرونة الكنيسة وسعة صدرها
The archbishop sent me here to give a proof of the tolerance of the church.
والواقع أن مرونة النظام في استيعاب الاضطرابات الكبرى ــ الأزمة المالية في عام 2008 وزلزال عام 2011 ــ كانت من بين الأسباب الرئيسية وراء قدرته على البقاء.
In fact, the system s resilience in absorbing huge disruptions the 2008 financial crisis and the 2011 earthquake is one key reason for its survival.
ذلك أن أميركا أكثر مرونة مما قد يتصور منتقدوها.
America is much more resilient than its critics believe.
والموارد هناك أقل مرونة من حالها في الولايات المتحدة.
Resource flexibility is lower than in the US.
وأثبتت الآلية مرونة ملحوظة حتى إبان الأزمات الاقتصادية الخانقة.
The mechanism has proven remarkably resilient even in times of severe economic crisis.
ونشعر أن هذا النهج أكثر مرونة وبالتالي أكثر فعالية.
We feel that such an approach is more flexible and therefore more effective.
ما رأيته هناك كان مرونة فائقة وتكافل بين الناس.
What I saw there was such a resilience and solidarity of the people.
فلابد وأن نكون أسرع وأكثر مرونة وكفاءة وشفافية وتحملا للمسؤولية.
We must be faster and more flexible, efficient, transparent, and accountable.
والفرق الرئيسي بين كل نوع هو مرونة المواد المستخدمة لصنعه.
The main difference between each type is the flexibility of the material.
وكذلك، يمكن للمنظمات البيروقراطية الكبيرة الاستفادة من مرونة تنظيم فرق.
Larger bureaucratic organizations can benefit from the flexibility of teams as well.
اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعمليـة
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more
وهذا سيتطلب مرونة وفهما مستمرين من جانب السلطات ذات الصلة.
This will require ongoing flexibility and understanding on the part of the relevant authorities.
هي مغامرة عن الهروب وهي قصة عن مرونة الروح البشرية.
It is an escape adventure, and it's a story about the resilience of the human spirit.
النظام، النظام، النظام
Order, order, order.
ومن المستحيل فضلا عن ذلك أن نفهم أو ندير مرونة أي نظام على نطاق واحد فقط. بل لابد أن يشتمل الأمر على ثلاثة نطاقات على الأقل ــ النطاق البؤري، فضلا عن نطاق أدنى وأخر أعلى على الأقل ــ لأن التواصل عبر النطاقات يحدد غالبا مدى مرونة النظام في الأمد الأبعد.
Moreover, it is impossible to understand or manage a system s resilience at only one scale. At least three must be included the focal scale and at least one below and one above for cross scale connections most often determine a system s longer term resilience.
بل أصبحت مجتمعاتنا أكثر مرونة وانفتاحا وتنوعا من أي وقت مضى.
Our societies are more resilient, open, and diverse than ever.
وهذا يؤدي إلى تآكل مرونة وفعالية الاستجابات المالية في نهاية المطاف.
This erodes the flexibility and ultimate effectiveness of fiscal responses.
وأشاد، في هذا الصدد، بما أبداه المفوضون من مرونة وسعة خيال.
In that regard, the flexibility and creativity demonstrated by delegations during the negotiations was noteworthy.
وسوف يزيد التقدم المستمر في هذه المجالات مرونة المنطقة وإمكانيات نموها.
Continued progress in these areas will increase the region's resilience and growth potential.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرونة مرونة - أكثر مرونة - مرونة عالية - مرونة الإنتاج - مرونة الخصر - مرونة الإجهاد - مرونة الشخصية - أكثر مرونة