ترجمة "مركز تطوير الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان
Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan
مدير مركز تطوير القانون، ١٩٧١ ١٩٧٤
Director of Law Development Centre, 1971 1974
2 تطوير إستراتيجية للتحقيق في الأعمال الإرهابية ومقاضاتها.
Success is particularly dependent upon Joint national information and analysis centers for police and security services integrating their activities with international partners foreign police and security services international organizations such as Interpol and Europol, as well as the United Nations.
سادسا تطوير التكنولوجيات ونقلها (البند 6 من جدول الأعمال)
(Agenda item 6)
فمثلا أسهمت حكومة بلد متقدم بمليون يورو لدعم تطوير مركز إقليمي.
For example, a developed country government contributed 1 million Euros to support development of a Regional Center.
١٩٧١ ١٩٧٨ مركز تطوير القانون، كمباﻻ محاضر مساعد في مادة القانون
1971 1978 Law Development Centre, Kampala, Adjunct Lecturer in Law
١٠ في عام ١٩٧١، عهد إليه بتوجيه وإدارة مركز تطوير القانون.
10. In 1971, entrusted with direction and governance of the Law Development Centre (LDC), Uganda apos s leading research and law reform institution.
فلنخرج من هنا تطوير مركز الفنون تأجل بالفعل لذلك, هذا هو...
Let's get out of here. lt i gt The development of the new art center has already been postponed. lt i gt lt i gt So, this is . . . lt i gt lt i gt Her plan to destroy the one, Geum JanDi. lt i gt
كانت شركة Intel Inside مثال رائع على تطوير الأعمال المشترك.
So, Intel Inside was a great example of joint business development.
السيد عثمان أتاك، مدير، قسم تطوير إدارة المشاريع، مركز التجارة الدولي، جنيف
Mr. Ozman Atac, Director, Enterprise Management Development Section, International Trade Centre, Geneva
حيث تقدم لهم المنظمة خدمات تطوير الأعمال ، فضلا عن قروض التمويل والرهن .
And we give them business development services, as well as financing loan and equity.
النوع التالي من الشراكة قد يكون تطوير الأعمال المشترك الترويج المشترك للمنتجات المجانية.
The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products.
ولكن مع استخدام العملات فقد بات من الممكن تطوير أنماط جديدة متعددة من الأعمال.
With the introduction of coins, it became possible to develop many new kinds of business.
وفي عام 2005 عملاق التكنولوجيا العالمي، ومايكروسوفت، أسس مركز تطوير مايكروسوفت، والرابع فقط هذا المركز في العالم.
In 2005 the global technology giant, Microsoft, founded the Microsoft Development Center, only its fourth such centre in the world.
وستعزز فرص التعاون بين بلدان الجنوب في ميدان تطوير التجمعات، وذلك بإقامة مركز تفوق معتزم في الهند.
Opportunities for South South collaboration in the field of cluster development will be furthered with the planned establishment of a centre of excellence in India.
التحرك نحو سياحة الأعمال حولت العاصمة إلى مركز وطني لهذه الشريحة من قطاع السياحة.
The move towards business tourism transformed the capital into a national hub for this segment of the tourist industry.
البند 151 من جدول الأعمال منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Agenda item 151  Observer status for the Shanghai Cooperation Organization in the General Assembly
البند 159 من جدول الأعمال منح المؤتمر الإيبيري الأمريكي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Agenda item 159 Observer status for the Ibero American Conference in the General Assembly
4 تطوير وحدات مكافحة الإرهاب بزيادة مستويات تنفيذها وتزويدها بالوسائل والتسهيلات لتمكينها من مكافحة الأعمال الإرهابية.
Achieve this by establishing suitable supporting agencies and organizations, recommending possible amendments to national legislation, updating and promoting administrative and regulatory procedures, and exchanging recommendations on implementing techniques and technologies.
وخامسا، تطوير التعاون بين الدول وتبادل المعلومات. وسادسا، إحداث مركز دولي لﻷسرة لمراقبة وتنفيذ التوصيات وتقييم السياسات اﻷسرية.
This meeting is part of such effort Fifth promoting cooperation and the exchange of information between nations and, Sixth the creation of an international family centre to monitor the implementation of the various recommendations adopted and evaluate the policies enacted in this area.
البند 152 من جدول الأعمال منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Agenda item 152  Observer status for the Southern African Development Community in the General Assembly
البند 157 من جدول الأعمال منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Agenda item 157  Observer status for the Collective Security Treaty Organization in the General Assembly
البند 160 من جدول الأعمال منح منظمة دول الكاريبي الشرقية مركز المراقب في الجمعية العامة
Agenda item 160 Observer status for the Organisation of Eastern Caribbean States in the General Assembly
وتنوي الجزائر، التي تستضيف مركز الاتحاد الأفريقي للدراسات والبحوث في مجال الإرهاب، تطوير قدرات المركز والإسهام في تنمية أنشطته.
As the host country of the African Centre for Study and Research on Terrorism, Algeria intends to develop the capacities of the Centre and contribute to the development of its activities.
وفي الفترة 2006 2009 سينصب التركيز على تطوير نظم مستدامة لدعم الأعمال الريفية مرتبطة بالبنيات التحتية الوطنية للمعلومات.
In the period 2006 2009, emphasis will be given to the development of sustainable rural business support systems linked to national information infrastructures.
شركاء traffic، والتعاون التنافسي، تطوير الأعمال المشترك، والموردين. صل نوع العلاقة مع كل مثال من أمثلة الشراكة هذه.
Match the type of relationship with each of these partnership examples.
البند 159 من جدول الأعمال منح الجماعة الإنمائية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Agenda item 159  Observer status for the Economic Community of West African States in the General Assembly
البند 160 من جدول الأعمال منح منظمة دول الكاريبي الشرقية مركز المراقب في الجمعية العامة (تابع)
Agenda item 160 Observer status for the Organisation of Eastern Caribbean States in the General Assembly (continued)
البند 158 من جدول الأعمال منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة
Agenda item 158 Observer status for the Hague Conference on Private International Law in the General Assembly
البند 155 من جدول الأعمال منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة (تابع)
Agenda item 155 Observer status for the Latin American Integration Association in the General Assembly (continued)
البند 156 من جدول الأعمال منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة (تابع)
Agenda item 156 Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly (continued)
ومن أمثلة هذه التدابير، إعداد دورة دراسية عن تنظيم الأعمال التجارية من أجل النساء البدويات بالتعاون مع مركز تشجيع تنظيم الأعمال وهيئة النهوض بمركز المرأة.
One example is a business entrepreneurship course for Bedouin women in cooperation with the Center for Fostering Entrepreneurship and the Authority for the Advancement of the Status of Women.
مركز الكمبيوتر أنشئت في عام 1996 إنشاء تطوير نظام معلومات مركزي، والدعم التقني، والفهرسة القياسية، جمع بناء، شبكة الإدارة والكمبيوتر.
Computer Center established in 1996 to develop a centralized information system, technical support, standard cataloging, collection development, and management of computer network development.
وستواصل اللجنة تطوير أعمالها في هذا المجال، بما في ذلك إمكانية العمل بمثابة مركز لتبادل المعلومات فيما يتعلق بمسألة المساعدة.
The Committee will continue to develop its work in this area, including the possibility of acting as a clearing house on the issue of assistance.
(أ) تطوير وإنشاء إطار أكثر تنظيما لتقييم تحسين المضامين، بالاستفادة من الأعمال المضطلع بها فعلا بشأن قياس النوعية وتقييمها
(a) Develop and establish a more structured content improvement assessment framework, capitalizing on the work already done on quality measurement and quality assessment
فقد أنشأت شركات متعددة الجنسيات ما يقرب من ألف مركز للبحث والتطوير في الصين، بما في ذلك 194 مركز في عام 2010 وحده، الأمر الذي مكنها من تطوير المنتجات للسوق المحلية.
Multinational companies have created nearly 1,000 R D centers in China, including 194 in 2010 alone, enabling them to develop products for the local market.
البند 158 من جدول الأعمال منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة (تابع)
Agenda item 158 Observer status for the Hague Conference on Private International Law in the General Assembly (continued)
وتشمل هذه التدابير إنشاء مركز لنشاط الأعمال في نيروبي وتعزيز الصلات الثنائية الرسمية في مجالي التجارة والاستثمار.
These included the establishment of a business centre in Nairobi and strengthening formal bilateral trade and investment ties.
وقد تم تطوير مناطق المخرجات من قبل مركز الإحصائيات الوطني (ONS) من مناطق المخرجات ذات تعداد السكان في المملكة المتحدة 2001.
Super Output Areas were developed by the Office for National Statistics (ONS) from the Census 2001 Output Areas.
في عام 2002، وودرو ويلسون الدولي للباحثين مركز في واشنطن أطلقت مبادرة الألعاب الجادة لتشجيع تطوير الألعاب بعنوان السياسة والمسائل الإدارية.
In 2002, the Woodrow Wilson International Center for Scholars in Washington D.C. launched a Serious Games Initiative to encourage the development of games that address policy and management issues.
وقد رفضت ذلك العرض لانها وحسب قولها تريد ان تبدأ عملها الخاص وهو مركز إستشاري في ريادة الأعمال
And she had turned it down, she said, because she was going to start her next business, an entrepreneurship consultancy that would teach business skills to men and women all around Afghanistan.
مع ارتفاع قرع الطبول من أجل تطوير منطقة تيانجين الساحلية المتاخمة لبكين، يبدو بأن الستار سينكشف عن مركز مالي جديد في الصين.
With the drum beating for the development of the costal areas of Tianjin near Beijing, the curtain seems to be rising on yet another financial center in China.
نعتقد انه يمكننا تطوير مركبة تعمل على مسارات الدراجات، تتاح للاكبر سنا والمعاقين والنساء بتنوراتهن، رجال الأعمال، والأخذ بعين الإعتبار مشاكل
We think we can develop a vehicle that operates on bike lanes, accessible to elderly and disabled, women in skirts, businesspeople, and address the issues of energy congestion, mobility, aging and obesity simultaneously.
أنتقل الآن إلى البند 156 من جدول الأعمال، المعنون منح الصندوق المشترك للسلع الأساسية مركز المراقب لدى الجمعية العامة .
I now turn to agenda item 156, entitled Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly .
دال مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة هو وحده الجهة المسؤولة عن تقييم جودة الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام.
D Verification and quality assessment of mine clearance work is the responsibility solely of UNMEE MACC.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير مركز - مركز الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - تطوير الأعمال - مركز تطوير التطبيقات - مركز تطوير التقييم - مركز تطوير المنتجات - مركز الأعمال الرئيسية