ترجمة "مراقبة منع الانسكاب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منع - ترجمة : منع - ترجمة : مراقبة - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة : مراقبة - ترجمة : منع - ترجمة : مراقبة - ترجمة : منع - ترجمة : منع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صفعة الانسكاب | Spill |
تم منع المجموعات الأهلية من مراقبة الانتخابات البرلمانية المرتقبة في الأردن, يخبرنا المدو ن نسيم الطروانة . | Civil groups will not be allowed to monitor the upcoming parliamentary elections in Jordan, reports blogger Naseem Al Tarawnah. |
هل تجري بربادوس تدريبا دوريا وتقنيا لموظفي مراقبة الجمارك بغرض منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية | Does Barbados promote routine and technical training for customs control officers with a view to preventing the movement of terrorist or terrorist groups? |
مراقبة الحدود والهجرة ومراقبة منع الاتجار في المخدرات والأسلحة الكيماوية والبيولوجية والاستخدام غير الشرعي للمواد المشعة. | Border and immigration control, control of prevention of trafficking in drugs and biological and chemical weapons and the illicit use of radioactive materials sic . |
وتحقيقا لهذه الغاية، سيكون من المستصوب وجود مراقبة دولية للانتخابات لمساعدة السلطات الانتخابية على منع المخالفات وتصحيحها. | To this end, international electoral observation will be desirable to help ensure that the electoral authorities prevent and correct irregularities. |
48 ويرسي قانون منع غسل الأموال إطارا معياريا لمكافحة غسل الأموال، بما في ذلك مراقبة المعاملات المالية. | The Act on Preventing Money Laundering established a normative framework against money laundering, including the control of financial transactions. |
تزعم وكالة الأمن القومي أن مراقبة الاتصالات نجحت بالفعل في منع أكثر من خمسين هجمة إرهابية منذ عام 2001. | The NSA claims that communications surveillance has prevented more than 50 terrorist attacks since 2001. |
)ب( طرق مراقبة الحدود، وهي مفيدة في منع ادخال معدات عسكرية داخل المنطقة المحظورة ومراقبة تخزينها في اﻷماكن المسموح بها | (b) Perimeter surveillance methods, which are useful in preventing the introduction of military equipment into a prohibited zone or in monitoring the stockpiling of such equipment in approved locations |
وهناك حاجة الى مراقبة المنطقة مراقبة فعالة. | Effective monitoring of the Area was needed. |
1 3 يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (ز) من القرار إعمال مراقبة فعالة للحدود بغية منع تحرك الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية. | 1.3 The effective implementation of subparagraph 2 (g) of the Resolution requires that borders be efficiently controlled in order to prevent the movement of terrorist or terrorist groups. |
1 5 يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (ج) من القرار مراقبة الحدود بفعالية من أجل منع تنقل الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية. | 1.5 The effective implementation of subparagraph 2 (g) of the Resolution requires that borders be efficiently controlled in order to prevent the movement of terrorists or terrorist groups. |
مراقبة السلائف | Control of precursors |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة المواد | Control of substances |
مراقبة الحدود | Border control |
مراقبة الصادرات | Export control |
مراقبة التصديــر | Export controls |
مراقبة الأسلحة | Arms control |
مراقبة السكون | Monitor for Silence |
إضافة مراقبة... | Add Watch... |
مراقبة التحركات | Movement control |
مراقبة الحدود | BORDER CONTROL |
مراقبة الموجودات | On inventory control |
مراقبة الجرد | Inventory control |
مراقبة هاس | Haas Control |
مراقبة الإضاءة. | Light ground fog. |
مراقبة اياه | Watching him. |
قدمت نظم المعاهدات الدولية وترتيبات مراقبة الصادرات إسهاما هاما على مدى سنين عديدة في منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال المرتبطة بها. | International treaty regimes and export control arrangements have made an important contribution over many years to preventing the spread of weapons of mass destruction and associated delivery systems. |
٦٣ وبخﻻف مراقبة الحملة، تختلف مراقبة يوم اﻻقتراع كيفا وكما. | In contrast to campaign observation, polling day observation is qualitatively and quantitatively different. |
ونقوم الآن في نيكاراغوا ببذل قصارى جهدنا من أجل منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والسير قدما بالجهود الرامية إلى مراقبة الأسلحة بصفة عامة. | In Nicaragua, we are doing our utmost to prevent and combat the illicit trade in weapons and to move forward with arms control in general. |
4 مراقبة السلائف | Control of precursors |
باء مراقبة الاستيراد | Import control |
مراقبة المياه التونسية. | Control of Tunisian waters |
5220 مراقبة مسبقة | 5220 Prior surveillance |
قسم مراقبة التحركات | Infantry Guard Company |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
قسم مراقبة التحركات | Movement |
مراقبة جودة المنتجات | product quality control |
(ج) مراقبة الميزانية | (c) Budget control |
(ب) مراقبة الصادرات | Export control |
وحدة مراقبة الحركة | Movement Control Unit |
قسم مراقبة التحركات | Office of Public Information |
مراقبة واجهات الشبكةName | Monitor network interfaces |
أوقف مراقبة العلمية | Stop monitoring the process |
نظام مراقبة كدي | KDE system monitor |
عمليات البحث ذات الصلة : منع الانسكاب - نقطة الانسكاب - تنظيف الانسكاب - احتواء الانسكاب - تنظيف الانسكاب - جمع الانسكاب - منع - منع - منع - منع - منع