ترجمة "مرافق الصرف الأجنبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مرافق الصرف الأجنبي - ترجمة : مرافق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي عام 2008، وصلت مرافق الصرف الصحي الملائمة إلى 17 من السكان.
In 2008, only 17 of the population had access to adequate sanitation facilities.
وقامت اليونيسيف وشركاؤها أيضا ببناء وترميم مرافق الصرف الصحي لزهاء 000 550 شخص.
UNICEF and its partners have also constructed and rehabilitated sanitation facilities for 550,000 people.
تطبق سياسات للصحة الغذائية وترعى مرافق الصرف الصحي وإمدادات مياه الشرب بالبلد وتتفقدها
It shall implement food hygiene policies and look after and inspect the country's sanitation facilities and drinking water supply
14 وفي ما يلي بيان لتقلبات حساب أسعار الصرف الأجنبي بدولارات الولايات المتحدة
Closing balance at 31 December (137,171) (51,427)
وفي غضون ذلك، توقـ فت الإجراءات المـ تخذة بشأن مرافق الصرف الصحي في معظم المناطق النامية.
Meanwhile, action on sanitation has stalled in most developing regions.
وﻻ يزال أكثر من مليون شخص بحاجة إلى مرافق مﻻئمة لمياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي.
More than one million people continue to be in urgent need of adequate safe drinking water and sanitation facilities.
لا توجد أي قيود على الصرف الأجنبي أو حركة رأس المال، كما تطبق السرية المصرفية بصرامة حادة.
There are no restrictions on foreign exchange or capital movement, and bank secrecy is strictly enforced.
بعض مرافق المياه فقط تقدم خدمات امدادات المياه، في حين أن الصرف الصحي هو تحت مسؤولية كيان مختلف.
Sector coverage Some water utilities provide only water supply services, while sewerage is under the responsibility of a different entity.
() تشدد خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على مرافق الصرف الصحي في المدارس باعتبارها عملا ذا أولوية.
The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development emphasizes sanitation in schools as a priority action.
وتشمل هذه المجالات توفير إحصاءات أكثر تفصيلا عن الاستثمار الأجنبي المباشر، وبخاصة الإحصاءات التي توفرها الصناعات، ونظام الصرف الأجنبي، وقضايا المنافسة المتصلة بالقطاع غير المنظم في البلد.
These included the provision of more detailed statistics on FDI, in particular by industries, the foreign exchange regime and the competition issues related to the country's informal sector.
كما خصصت ألمانيا لبوروندي حوالي 20 مليون دولار لتحسين مرافق الإمداد بالمياه ومرافق الصرف الصحي في مختلف مناطق البلد.
Germany has allocated to Burundi about 20 million to improve water and sanitation in various parts of the country.
48 وينبغي تحديد وإزالة العوائق التي تقف في وجه تعليم النساء والفتيات كنقص مرافق الصرف الصحي في المدارس مثلا.
Barriers to the education of women and girls for example, lack of sanitation in schools should be identified and removed.
6 إجراء دراسة تقييمية معنونة تقييم استخدام مرافق الصرف الصحي ومحارق الجثث المتدنية الكلفة في إطار خطة عمل يامونا .
2) Institute of Social Studies Trust
ويختص هذا التقرير بتقييم استدامة موازنات الحساب الجاري وأسعار الصرف، وكفاية الاحتياطيات من النقد الأجنبي أو تجاوزها للحد المعقول.
This report would evaluate the sustainability of current account balances and exchange rates, and the adequacy or excessiveness of members foreign exchange reserves.
1 ت دفع الاشتراكات في الحسابات المنشأة بموجب المادة 18 بعمـلات قابلـة للتحويل بحرية وتكون معفاة من قيود الصرف الأجنبي.
Financial contributions to accounts established under Article 18 shall be payable in freely convertible currencies and shall be exempt from foreign exchange restrictions.
وتوفر أسواق السندات المحلية مواد تمويل بديلة لشركات والحكومات تتفادى الأخطار الناجمة عن أسعار الصرف التي ينطوي عليها التمويل الأجنبي.
Local bond markets provide alternative sources of financing for companies and Governments, which avoid exchange rate risks inherent to foreign financing.
ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي.
Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters.
48 وتبرعت الولايات المتحدة بمبلغ قدره 000 600 دولار لدعم ترميم الإصلاحيات، بما في ذلك مرافق الصرف الصحي والمعدات الأمنية الأساسية.
The United States of America has donated 600,000 to support the refurbishment of correctional institutions, including sanitation facilities and basic security equipment.
13 ويعزى أكثر من 3 ملايين من الوفيات سنويا لتلوث المياه ولهزالة مرافق الصرف الصحي، لا سيما في المناطق الريفية الفقيرة.
More than 3 million deaths per year are attributed to water pollution and poor sanitation, mainly in poor rural areas.
وهذا يعمل بدوره على تقليص قيمة احتياطيات هذه البلدان من النقد الأجنبي، ويهدد سياساتها المالية وسياسات سعر الصرف، ويقوض أمنها المالي.
This diminishes the value of these countries foreign exchange reserves, endangers their fiscal and exchange rate policies, and undermines their financial security.
وتقوم إحدى المنظمات غير الحكومية في غانا بتسويق مراحيض بئرية مجوفة ومهواة معدة للاستعمال في الأماكن التي تنعدم فيها مرافق الصرف الصحي.
In Ghana, an NGO was marketing VIP toilets Ventilated Indented Pit latrines for use in areas where there were no sanitation facilities.
ويتوقع من المناقشات التمهيدية أن يحتاج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى مرافق لتجهيز قسائم الصرف الداخلية وإلى التغطية بخدمات مراجعة الحسابات وفحصها.
It is expected from preliminary discussions that UNFPA might require both IOV processing facilities as well as audit and accounts examination coverage.
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
وفي جﻻل أباد، بدأ في أيار مايو ١٩٩٣، بالتعاون مع برنامج اﻷغذية العالمي، مشروع جار لتقديم الغذاء مقابل العمل من أجل مرافق الصرف الصحي.
In Jalalabad, in cooperation with WFP, an ongoing food for work project for sanitation started in May 1993.
فضلا عن ذلك فإن شرط تغطية الصرف الأجنبي بنسبة 20 والمنصوص عليه في الاتفاقية الموقعة مع فرنسا في عام 1962 بلغ الآن 110 .
Moreover, the mandatory 20 foreign exchange cover stipulated in the convention signed with France in 1962 now stands at 110 .
مرافق اﻷفراد
2.2.5 PERSONNEL FACILITIES .
مرافق التدريب
2.2.7 TRAINING FACILITIES .
مرافق اﻷول
23 DECEMBER 1992 . 158 29
دون مرافق
Unaccompanied?
وبحلول عام 2015، تهدف السنغال إلى تنفيذ برامج للصرف الصحي في المناطق الريفية وتوفير مرافق الصرف الصحي المناسبة لما يناهز 80 في المائة من السكان.
By 2015, Senegal aims to implement rural sanitation programmes and to make adequate sanitation available to about 80 per cent of the population.
إن سياسة سعر الصرف الصينية لا تمثل مشكلة لأنها تشجع الصادرات، بل لأنها أرغمت البلاد على تكديس كميات ضخمة من احتياطيات النقد الأجنبي المسرفة.
China s exchange rate policy is problematic not because it promotes exports, but because it has forced the country to accumulate a huge pile of wasteful foreign reserves.
ولا يزال نحو 12 مليونا من السكان، معظمهم في المناطق الريفية والمناطق المتأثرة بالصراع، لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة أو على مرافق الصرف الصحي المناسبة.
Some 12 million people, mostly in rural and conflict affected areas, still have no access to safe drinking water or adequate sanitation facilities.
٦٨ يجب اﻻضطﻻع باﻷعمال الﻻزمة في قاعدتي السوقيات هاتين لسفلتة المساحات التي ستستخدم من أجل تشكيل القوافل، ولتوفير مرافق الصرف لمياه العواصف، ولتحسين إمدادات الكهرباء والمياه.
Work needs to be undertaken at both of these logistics bases to asphalt areas to be used for convoy formation, to provide stormwater drainage and to upgrade the power and water supplies.
إن فرض متطلبات رأس المال من المنبع على عدم تطابق العملات في المحافظ الاستثمارية، إلى جانب فرض متطلبات هامشية على مشتقات الصرف الأجنبي، أمر منطقي.
At the source, capital requirements for currency mismatches in portfolios, together with margin requirements on foreign exchange derivatives, make sense.
مرافق رعاية الطفل.
Child care facilities.
مرافق استقبال النفايات
Waste reception facilities
مرافق الدعم التقني
Technical support facilities
مرافق الطبخ والطعام
Kitchen dining facilities
مرافق المطابخ الطعام
Kitchen dining
مرافق المطبخ والطعام
Kitchen dining facilities 1 1 28 34 53 40 10 167
مرافق عبور الحدود
Border crossing facilities
مرافق المطبخ الطعام
Kitchen dining facilities
مرافق اﻻغتسال مراحيض
Showers latrines
مرافق اﻻغتسال مراحيض
Showers latrines 50 50
إنشاء مرافق للتدريب.
establishment of training facilities

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرافق الصرف - نفقات الصرف الأجنبي - قسم الصرف الأجنبي - مكتب الصرف الأجنبي - عقود الصرف الأجنبي - أنظمة الصرف الأجنبي - خدمات الصرف الأجنبي - رسوم الصرف الأجنبي - نظام الصرف الأجنبي - مرفق الصرف الأجنبي - سياسة الصرف الأجنبي - نظام الصرف الأجنبي - أعمال الصرف الأجنبي - منتجات الصرف الأجنبي