ترجمة "مراعاة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... مراعاة | Keeping them... |
مراعاة حقوق الإنسان | Human rights mainstreaming |
4 مراعاة السياقات | Developing and sharing knowledge |
عليك مراعاة الاتي | Consider the following |
(أ) مراعاة حقوق الإنسان | (a) Human rights mainstreaming |
وذلك مع مراعاة الآخرين | And that's just with respect to each other. |
مراعاة لقب أخى المعطاء | Out of regard for the tender heart of my dear brother. |
دال تعميم مراعاة الجوانب الجنسانية | Gender mainstreaming |
(ج) ينبغي مراعاة المعارف التقليدية | (c) Traditional knowledge should be considered. |
طاء تعميم مراعاة المنظور الجنساني | Gender Mainstreaming 48. |
ثانيا تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية | Mainstreaming gender perspectives |
٤٨ ١١ مراعاة الهدنة اﻷوليمبية | 48 11. Observance of the Olympic Truce |
وينبغي مراعاة جانبين محددين وهما | Two specific aspects should be noted |
إنها مسؤوليتي. علي مراعاة مشاكلي | I have to take care of my own problems. |
وإذ تدرك كذلك ضرورة مراعاة تنوع جهود المرأة واحتياجاتها وظروفها في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني، | Recognizing further that when implementing gender mainstreaming, the diversity of women's efforts, needs and circumstances must be taken into account, |
46 ينبغي مراعاة الجوانب الاجتماعية والاقتصادية مراعاة تامة في عملية وضع قياسات ومؤشرات رصد التصحر وتقييمه. | Socio economic aspects should be fully considered in the process of developing B I for desertification monitoring and assessment. |
(ج) مراعاة الاحتياجات الفردية بصورة معقولة | (d) Persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education |
وتنبغي مراعاة آراء جميع أصحاب المصالح. | The views of all stakeholders have to be accommodated. |
تعميم مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع | Age, gender and diversity mainstreaming |
مراعاة تقلب أسعار الصرف في المحاسبة | Accounting for exchange rate fluctuations |
اعتمـــــاد التسوية مراعاة للنقصــان فــي اﻻيـرادات | appropriation Amount Percentage decrease in income recosting Recosting estimates |
quot ٣ مع مراعاة أحكام القانون | quot 3. Subject to law |
حتى الغرباء كانوا ليكونوا أكثر مراعاة | Even strangers would have been more considerate. |
'2' مراعاة وجود أي تقييد بخصوص الشهادة. | (ii) To observe any limitation with respect to the certificate. |
تيسير س بل التدريب بشأن مراعاة الحساسية الجنسانية | A gender focal point has been appointed within each governmental agency to perform the following tasks |
6 مراعاة ثوابت الأمة الإسلامية الثقافية والحضارية. | Observe the cultural and civilizational constants of the Islamic Ummah. |
(ب) تعميم مراعاة منظور المساواة بين الجنسين. | (b) Mainstreaming gender equality. |
وﻻبد من مراعاة هذا البعد بشكل أكبر. | Greater account needs to be taken of that dimension. |
مراعاة قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة | GENERAL ASSEMBLY RESOLUTIONS A. Activities of the United Nations system and |
ومع مراعاة هذه التعديﻻت، تكون الصيغة كالتالي | Taking into account these adjustments, the formula would be as follows |
الثاني يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية | on 19 January 1994 in connection with the observance of the |
١ مراعاة الأصول القانونية الواجبــة، مــع اﻻهتمــام | 1. Due process of law, with particular reference |
لقد حان الوقت لنصم م مع مراعاة الأذنين. | It's time to start designing for the ears. |
يجب مراعاة قواعد الماركيز (كوينز بيري) فيجميعالمناسبات. | The Marquis of Queensbury rules will be observed on all occasions. |
ينبغي مراعاة أن يعملوا في مجموعات منفصلة | Just have to keep them in separate gangs. |
وينبغي لهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة مراعاة طلبات التعاون والمساعدة التقني ين، التي يراد منها بلوغ أهداف هذا الإعلان، مراعاة خاصة. | United Nations organs and specialized agencies should give special consideration to requests for technical cooperation and assistance that are designed to achieve the aims of this Declaration. |
٤ يدعو جميع الحكومات المهتمة والمنظمات الدولية المعنية إلى مراعاة توصيات اللجنة مراعاة كاملة عند وضع المدونات واﻷنظمة ذات الصلة | 4. Invites all interested Governments and the international organizations concerned, when developing appropriate codes and regulations, to take full account of the recommendations of the Committee |
(د) بناء القدرة الداخلية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني | (d) Building of internal capacity to mainstream gender |
مراعاة التكافؤ لدى تعيين قضاة على كافة المستويات | Adherence to gender balance in the appointment of women judges to courts of all levels |
مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل | Subprogramme 1 Human rights mainstreaming, right to development, research and analysis |
جيم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات الممارسة | C. Gender mainstreaming in practice areas |
مراعاة حقوق الإنسان، والحق في التنمية والبحث والتحليل | Human rights mainstreaming, right to development, research and analysis |
ثانيا تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد الوطني | Gender mainstreaming at the national level |
تعميم مراعاة حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة | Human rights mainstreaming in the United Nations system |
وترى غواتيمالا ضرورة مراعاة التقاليد الخاصة لكل بلد. | Guatemala deems it essential that the cultural specificities of countries be taken into account. |
عمليات البحث ذات الصلة : مراعاة القانون - مراعاة المبادئ - السلوك مراعاة - مراعاة ل - مراعاة الخدمة - مراعاة نحو - هو مراعاة - المزيد مراعاة - مع مراعاة - عدم مراعاة - مع مراعاة - مراعاة القواعد - مع مراعاة