ترجمة "مدة زمنية محدودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدة - ترجمة : محدودة - ترجمة : مدة - ترجمة : مدة - ترجمة : مدة - ترجمة : مدة زمنية محدودة - ترجمة : محدودة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

4 تقترح جعل مدة عضوية أعضاء اللجنة الفرعية محدودة بحدود زمنية، بقصر فترات عضويتهم على فترتين كحد أقصى
4. Proposes the introduction of term limits for members of the Sub Commission, with two terms as a maximum
ويتطلب تحرير الحكم مدة محدودة.
The writing of the judgement requires limited time.
تكون مدة هذه اﻻتفاقية غير محدودة.
The Convention shall be of unlimited duration.
وينبغي أن تكون مدة سريان المعاهدة غير محدودة.
The treaty should be of unlimited duration.
وقد تكون تلك التمديدات مستمرة، لفترة زمنية غير محدودة (تعرف باسم الإقفال المرن غير المحدود المدة ) أو تكون محدودة من حيث مقدار الأوقات الإضافية (ثلاثة تمديدات مدة كل منها 5 دقائق كحد أقصى، مثلا).
Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as unlimited soft close ) or limited in the amount of overtimes (e.g., maximum of three 5 minute extensions).
وبالنسبة لبولندا، من الواضح أن التفاهم له مدة غير محدودة.
For Poland, it is clear that the understanding is of unlimited duration.
43 وت عي ن المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية لفترة زمنية محدودة (تصل إلى أربع سنوات).
WHO collaborating centres are designated for a limited period of time (up to four years).
وهناك بعض الاستثناءات القليلة من ذلك إلا أنها محدودة من حيث النطاق، وتعمل لفترة زمنية محددة.
Neither FAO nor UNEP shall be liable for any injury, loss, damage or prejudice of any kind that may be suffered as a result of importing or prohibiting the import of this chemical.
وقد يرحب البعض بفرض مدة زمنية لا تناقش فيها الانتخابات كما لو كانت سباق خيل.
Some might welcome an interval in which elections were not discussed as a horse race.
وتصدر التراخيص الفردية لمدة زمنية محدودة ويمكن تجديدها بناء على طلب يقدم قبل انتهاء صلاحيتها بثلاثين يوما.
Individual licensing is issued for a limited lapse of time, and can be renewed upon request made 30 prior to its expiration.
يقول غنار لكنهم لا يتحدثون الآيسلندية كما أتحدثها أنا، إنه تغيير جذري في مدة زمنية قصيرة .
But they don t speak as good Icelandic as I do, says Gnarr. It s a drastic change in a very short time.
ويندر أن ت قفل المزادات العكسية الإلكترونية بعد انتهاء مدة زمنية محددة (تعرف باسم وقت الإقفال الصارم ).
Rarely, ERAs close after a fixed duration of time has expired (what is called hard close time ).
ويمكن لتمديدات كهذه أن تستمر فترة زمنية غير محدودة (تعرف باسم الإقفال المرن غير المحدود المدة ) أو محدودة (مثل التمديدات لمدة 5 دقائق ثلاث مرات كأقصى حد).
Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as unlimited soft close ) or limited (e.g., maximum of three 5 minute extensions).
وتقد م البيانات أو المعلومات أو الإيضاحات في غضون مدة زمنية يتفق عليها بين الدولة الساحلية واللجنة الفرعية.
The data, information or clarifications requested shall be provided within a time period agreed upon between the coastal State and the subcommission.
في مدة زمنية قصيرة جدا مما غير الجو كليا وامتلئ المكان بالضجيج والأجسام الضخمة وما إلى هنالك
In a very short period of time, completely changed the atmosphere and character with loud voices and large bodies and such, and we had to get up and leave it was just that uncomfortable.
وتركز عملية توصيل الدواء على زيادة التوافر الحيوي سواء بالأماكن الخاصة داخل الجسم وعلى مدار مدة زمنية معينة.
Drug delivery focuses on maximizing bioavailability both at specific places in the body and over a period of time.
ولقد بادرت تلك المجموعة بالفعل إلى شراء مخزون من الكروم والنحاس والنيكل والقصدير والتنجستن، واختارت مدة زمنية مقدارها عشرة أعوام.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years.
واقترح بعض الوفود تقسيم اﻹطار الزمني المقترح وهو ٢٠ عاما إلى خمسة أطر زمنية مدة كل منها من ١٠ سنوات.
Some delegations suggested that the proposed time frame of 20 years could be segmented into 5 and 10 year frames.
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
وأشار إلى المشاكل المحتملة للمحاكم الجنائية المخصصة، ومنها مثلا أنها لا ت نشأ إلا في حالات محدودة وعادة ما يكون ذلك لفترة زمنية معينة.
He noted the potential problems of ad hoc criminal tribunals, such as that they only existed in limited situations and normally had a limited time duration.
وفي صميم فلسفة الصمود تكمن نظرة ضيقة الأفق لا تتزعزع مفادها أن إسرائيل كيان غير شرعي وأن مدة بقائه محدودة.
At sumud s core lies the unswerving, blinkered view that Israel is illegitimate and its duration limited.
وسمحت المحكمة للمتهم بأن يلقي خلال مدة محدودة من الوقت أسئلته على شهود الخصم بعد انتهاء محامي الدفاع من استجوابهم.
The Trial Chamber allowed the accused, on a temporary basis, to put questions directly to the witnesses after the defence counsel had completed the cross examination.
وفي هذا الصدد، كانت مدة المنطقة الأمنية ذات طبيعة مؤقتة تنتهي بمجرد إنجاز لجنة الحدود مهامها خلال فترة زمنية محددة وفقا لاتفاقي الجزائر.
In this respect, the TSZ's duration was of a temporary nature that would come to end once the Boundary Commission accomplished its tasks within a specified time line in accordance with the Algiers Agreements.
واتفق أيضا على أن تكون مدة المعاهدة غير محدودة وأﻻ يتم اﻻنسحاب منها إﻻ بعد إعطاء مهلة باﻻنسحاب مدتها ١٢ شهرا.
It was also agreed that the Treaty should be of unlimited duration and that withdrawal should only take place after a notice of withdrawal of 12 months.
فالعقود تنص على أن تقدم شركات مهنية التقارير في غضون ثمانية أسابيع من عقد اجتماع توجيهي مع السماح بمهلة زمنية قدرها شهر لكي يستعرضها موظفو مشروع المخطط العام، بما يتيح مدة زمنية للموافقة مجموعها ثلاثة أشهر تقريبا.
The contracts called for the reports to be submitted by the professional firms within eight weeks of an orientation meeting and allotted one month for review by the capital master plan staff, allowing a total of approximately three months for approval.
20 وتستجيب الأمانة أيضا من حين إلى آخر لطلبات مقد مة من باحثين وممارسين قانونيين يرغبون في إجراء بحوث في مكتبة الأونسيترال القانونية لفترة زمنية محدودة.
The Secretariat also occasionally accommodates requests by scholars and legal practitioners who wish to conduct research in the UNCITRAL law library for a limited period of time.
كيف يمكننا قياس التغيير في السلوك بطريقة مفيدة تساعدنا في الوقاية من المرض, في بدايات المرض. وفي تتبع تطور المرض على مدى مدة زمنية طويلة
How do we measure changes in behavior in a meaningful way that's going to help us with prevention of disease, early onset of disease, and tracking the progression of disease over a long period of time?
)٢( )أ( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من الموردين أو المقاولين، قبل انقضاء مدة سريان مفعول عطاءاتهم، أن يمددوا هذه المدة لفترة زمنية اضافية محددة.
(2) (a) Prior to the expiry of the period of effectiveness of tenders, the procuring entity may request suppliers or contractors to extend the period for an additional specified period of time.
تنطبق المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين على الموظفين المعينين خصيصا لتلبية احتياجات خاصة لﻷمم المتحدة من أجل اﻻضطﻻع بخدمات ذات مدة محدودة.
The 300 series of Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration.
وهناك عناصر معينة من برامج عمليات اﻷلغام لها مدة محدودة ويلزمها خبرة فنية أو تكنولوجيا متخصصة، ومن ذلك مثﻻ التقييمات التقنية والدراسات اﻻستقصائية.
Certain elements of mine action programmes are of limited duration and require specialized expertise or technology, such as, for example, technical assessments and surveys.
ولدينا جداول زمنية واضحة.
We have a clear timetable.
وخلال فترة زمنية معقولة
This is clinically relevant today.
إنا مثل لقطات زمنية.
They're like a snapshot in time.
في مدة زمنية قصيرة جدا مما غير الجو كليا وامتلئ المكان بالضجيج والأجسام الضخمة وما إلى هنالك لذا كان علينا الرحيل لقد أصبح المكان غير مريح
In a very short period of time, completely changed the atmosphere and character with loud voices and large bodies and such, and we had to get up and leave it was just that uncomfortable.
المقاعد محدودة.
Limited space is available.
محدودة النطاق
Domain Specific
ولكنها محدودة
So this is a limitation.
وكانت هناك وقفة زمنية طويلة
And there is a long pause.
)٩( تحديد مدد زمنية للمتكلمين.
(9) Establish time limits for speakers.
وﻻ تقدم أية سﻻسل زمنية.
No time series is given.
وبالنظر الى مناحي زمنية أخرى
Another way of looking at it is looking at time trends.
,سوف يستغرق فترة زمنية طويلة.
No, it will take a long time.
47 ومن الضروري لبعض البلدان ولأكثر الأشخاص تضررا أن تكون ثمة تدخلات موجهة مع دعم داخلي وخارجي كاف يستمر خلال مدة زمنية كافية وكجزء من استراتيجية إنمائية شاملة.
Targeted interventions with adequate internal and external support sustained over a sufficient length of time and as part of overall development strategy are essential for some countries and for the most affected people.
مدة
Length
مدة
Duration

 

عمليات البحث ذات الصلة : مدة محدودة - مدة محدودة - فترة زمنية محدودة - فترة زمنية محدودة - مدة غير محدودة - مدة ثلاث سنوات الضمان محدودة - وحدة زمنية - جداول زمنية