ترجمة "مدة غير محدودة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مدة - ترجمة : محدودة - ترجمة : مدة غير محدودة - ترجمة : مدة - ترجمة : مدة - ترجمة : مدة - ترجمة : محدودة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تكون مدة هذه اﻻتفاقية غير محدودة. | The Convention shall be of unlimited duration. |
وينبغي أن تكون مدة سريان المعاهدة غير محدودة. | The treaty should be of unlimited duration. |
وبالنسبة لبولندا، من الواضح أن التفاهم له مدة غير محدودة. | For Poland, it is clear that the understanding is of unlimited duration. |
ويتطلب تحرير الحكم مدة محدودة. | The writing of the judgement requires limited time. |
جيوش غير محدودة | Unlimited men? |
اسلحة غير محدودة | Unlimited arms? |
سفن غير محدودة | Unlimited ships? |
وفي صميم فلسفة الصمود تكمن نظرة ضيقة الأفق لا تتزعزع مفادها أن إسرائيل كيان غير شرعي وأن مدة بقائه محدودة. | At sumud s core lies the unswerving, blinkered view that Israel is illegitimate and its duration limited. |
وقد تكون تلك التمديدات مستمرة، لفترة زمنية غير محدودة (تعرف باسم الإقفال المرن غير المحدود المدة ) أو تكون محدودة من حيث مقدار الأوقات الإضافية (ثلاثة تمديدات مدة كل منها 5 دقائق كحد أقصى، مثلا). | Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as unlimited soft close ) or limited in the amount of overtimes (e.g., maximum of three 5 minute extensions). |
مفاتيح غير محدودة الثقة | Ultimately trusted keys |
واتفق أيضا على أن تكون مدة المعاهدة غير محدودة وأﻻ يتم اﻻنسحاب منها إﻻ بعد إعطاء مهلة باﻻنسحاب مدتها ١٢ شهرا. | It was also agreed that the Treaty should be of unlimited duration and that withdrawal should only take place after a notice of withdrawal of 12 months. |
quot هذه اﻻتفاقية غير محدودة اﻷمد. | quot This Convention shall be of unlimited duration. |
د.م هي قصة غير محدودة النهاية، | DM |
إنها في الواقع غير محدودة بالأفلام. | It's actually not limited to films. |
غير أن المضاربات العقارية لا تزال محدودة. | Land speculation, however, continues to be restricted. |
وي منح الاعتماد في الوقت الراهن لمدة غير محدودة. | At present, accreditation is granted for an indefinite period. |
جميع الأشياء في طريقها لأن تصبح غير محدودة. | Everything is going to be limitless. |
غير أن الصعوبة تكمن في مدة الانتظار. | as it is or with some amendments. The difficulty is how long we can wait. |
4 تقترح جعل مدة عضوية أعضاء اللجنة الفرعية محدودة بحدود زمنية، بقصر فترات عضويتهم على فترتين كحد أقصى | 4. Proposes the introduction of term limits for members of the Sub Commission, with two terms as a maximum |
حسنا ، إذا كان السطح لا نهائي , المساحة ستصبح لا نهائية ( غير محدودة ) وبناء عليه قيمة الثابت ستصبح غير محدودة ايضا لذلك سيصعب حسابها | Well, if we have an infinite plane, the area's going to be infinite, and so if this is a constant number, this is also going to be infinite, so it's kind of hard to work with. |
وبشكل واضح، تعد مجموعة الأرقام الفردية والزوجية مجموعة كبيرة غير محدودة، ولا يوجد شرط بأن تكون المجموعة محدودة. | Clearly, the set of even numbers is infinitely large there is no requirement that a set be finite. |
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة. | Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. |
أشعر أن الأفكار التي كانت لديهم إنها أرض غير محدودة. | I feel ideas they're it's a limitless land. |
وسمحت المحكمة للمتهم بأن يلقي خلال مدة محدودة من الوقت أسئلته على شهود الخصم بعد انتهاء محامي الدفاع من استجوابهم. | The Trial Chamber allowed the accused, on a temporary basis, to put questions directly to the witnesses after the defence counsel had completed the cross examination. |
وتعمل المنظمات غير الحكومية في إقليم الدولة بكاملها، ولكن بأعداد غير كافية وموارد منح محدودة. | The NGOs act on the territory of the entire state, but in insufficient number and with limited donor resources. |
ويمكن لتمديدات كهذه أن تستمر فترة زمنية غير محدودة (تعرف باسم الإقفال المرن غير المحدود المدة ) أو محدودة (مثل التمديدات لمدة 5 دقائق ثلاث مرات كأقصى حد). | Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as unlimited soft close ) or limited (e.g., maximum of three 5 minute extensions). |
أما النظم الإيكولوجية غير السليمة فإن قدرتها محدودة على القيام بذلك. | Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so. |
نعم سبق وأن أخبرت ك إما تبرئة ظاهرية أو تأجيلات غير محدودة | I told you ostensible acquittal, or indefinite deferment. |
وسنجتمع بصورة غير رسمية نحو مرتين سنويا أثناء مدة وﻻيتي. | We would meet informally about twice a year during the course of my mandate. |
سرعة أعلى الشبكات المحلية اللاسلكية غير مكلفة ولكن لديها مجموعة محدودة جدا. | Higher speed wireless LANs are inexpensive but have very limited range. |
وأعلن قرابة ٥٠ من المنظمات غير الحكومية دعمها للتعاون غير الحزبي طوال مدة اﻻلتزام هذه. | Some 50 NGOs declared their support for non partisan cooperation in these days of action. |
تنطبق المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين على الموظفين المعينين خصيصا لتلبية احتياجات خاصة لﻷمم المتحدة من أجل اﻻضطﻻع بخدمات ذات مدة محدودة. | The 300 series of Staff Rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the United Nations for services of a limited duration. |
وهناك عناصر معينة من برامج عمليات اﻷلغام لها مدة محدودة ويلزمها خبرة فنية أو تكنولوجيا متخصصة، ومن ذلك مثﻻ التقييمات التقنية والدراسات اﻻستقصائية. | Certain elements of mine action programmes are of limited duration and require specialized expertise or technology, such as, for example, technical assessments and surveys. |
وكل من الاعتبارين يعمل ضد انعدام المسؤولية المالية وخلق النقود بصورة غير محدودة. | Both considerations militate against fiscal irresponsibility and unlimited money creation. |
وندرة الموارد الدولية ﻻ تجعل اﻹبقاء على التعهدات لفترة غير محدودة أمرا ممكنا. | The scarcity of international resources does not lend itself to sustaining indefinite commitments. |
ونتيجة لذلك ففرص هؤﻻء اﻷعضاء في العمل مع المنظمات غير الحكومية فرصا محدودة. | Consequently, those members have limited opportunities for working with NGOs. |
اذا كان لديك موارد غير محدودة، ما هو الشيء الوحيد الذي ستعطيه لمرضاك | If you had unlimited resources, what's the one thing you would give your patients? |
لدينا الآن تشكيلة غير محدودة من التلفونات، خاصة في عالم الهواتف المحمولة (الجوال) | We now have an almost unlimited variety of phones, especially in the world of cell phones. |
الأخوات يأخذن وردي ات بعدد ساعات غير محدودة، من 8 إلى 10 ساعات، أحيانا | Our sisters take unlimited duty, sometimes from eight to 10 hours. |
ان النساء على مدى آلاف السنين مثلن القوة الباذخة والتي ترمز للتعاطف بصورة غير محدودة .. و غير مقيدة | Women have manifested for thousands of years the strength arising from compassion in an unfiltered, unmediated way in perceiving suffering as it is. |
المقاعد محدودة. | Limited space is available. |
محدودة النطاق | Domain Specific |
ولكنها محدودة | So this is a limitation. |
غير أنه يتوجب، إلى أن يحل ذلك الوقت، أن تبقى الموارد المخصصة للجنة محدودة. | However, until that time, the resources devoted to the Committee should remain limited. |
الإمكانيات غير محدودة و إنها الآن تعود لنا لبناء عالم أفضل عبر التجميع الذاتي. | The possibilities are endless and it's now up to us to design a better world through self assembly. |
عمليات البحث ذات الصلة : مدة محدودة - مدة محدودة - مدة زمنية محدودة - غرامة غير محدودة - فترة غير محدودة - لفترة غير محدودة - صحة غير محدودة - فرص غير محدودة - مسؤولية غير محدودة - خدمة غير محدودة - قابلية غير محدودة - لمدة غير محدودة - مساحة غير محدودة - موارد غير محدودة