ترجمة "محكوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

محكوم - ترجمة : محكوم - ترجمة : محكوم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Doomed Seppuku Condemned Doomed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

محكوم علي بالعيش
Condemned to live.
محكوم عليها بالفشل
It was foredoomed to failure.
محكوم عليكم بالهلاك جميعا
You're all doomed to perdition.
كل منهم محكوم بالإعدام.
Each was on death row.
كيف تتخيلها وزوجها محكوم عليه بالإعدام
How do you imagine she is with her husband condemned to die?
السجين كوازيمودو كان محكوم أين هو
The prisoner Quasimodo has already been sentenced.
بقد كان سيرا لرجل محكوم عليع بالإعدام
It was the walk of a dead man.
هناك محكوم عليه قد هرب من السجن
There's a convict escaped from the prison.
خطتك كان محكوم عليها بالفشل منذ البداية.
Your plan was doomed from the start.
فأوروبا غير محكوم عليها بأن تكون متحفا لماضيها.
Europe is not condemned to be a museum of its own past.
فإنه لم يكن يعلم ما معنى محكوم بالإعدام .
He didn't know what death row meant.
الذي أ ن لا يكون محكوم بالخرافة والإجحاف الغبي
In the name of man who's not to be judged by stupid superstition and prejudice.
أظنك يا صاح محكوم عليك بالمؤبد، مثلي تماما
I guess you're a lifer, pal, just like me.
ولكن من دون المناقشات فإن الديمقراطية محكوم عليها بالزوال.
But without discussion, democracy is surely doomed.
وهذا الحق محكوم بالفصل 17 من قانون الزواج والأسرة.
The right is governed by chapter 17 of the law on marriage and the family.
هذا الرجل يدعى (أبيل دافوس)، محكوم عليه غيابيا بالإعدام
This man was Abel Davos, sentenced to death in absentia.
لبناني يعمل في السواني في الفيصلية محكوم عليه بخمسة أيام.
balrasheed One of the more bizarre stories we came across during our detention was of a Lebanese salesman who was sentenced to five days imprisonment.
واستخدام هذه التبرعات محكوم باتفاقات بين اليونيدو والحكومة الجهة المانحة.
Voluntary contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of cash.
لسنا أستاذ و محكوم، اننا مجرد عقلين على استعداد للتفلسف.
It is not professor and convict, it is just two minds ready to do philosophy.
ولم يكن كل الذين محكوم عليهم بالإعدام مسجونون لأسباب سياسية،
And not everybody on death row was a political prisoner.
فنحن محكوم علينا بالفشل وذلك لإننا لم نتلق أى تعليم
We're doomed, all of us, because we haven't got an education.
و انت مذنب فى كلتا الحالتين,و محكوم عليك بالموت
You are sentenced to death.
وهؤلاء الذين لا يستطيعون أن ينسوا الماضي محكوم عليهم بأن يضخموه.
Those who cannot forget the past are condemned to inflate it.
. لقد هرب من السجن لهوسه الإجرامى . إنه محكوم عليه بالسجن المؤبد
He escaped from the prison for criminally insane. He's a lifer.
الشعب محكوم برجال الايمان الاستبداديين الذين لا يسعون الى تحسين أوضاع المجتمع.
The people are ruled by despotic men of faith who do nothing to advance their country s interests.
عصام علي عطا، 23 سنة، كان محكوم عليه في محاكمة عسكرية سنتين.
Essam Ali Atta, 23, was sentenced to two years in front of a military tribunal.
لقد أصبح لدينا نظام ثابت للكون يسير مثل الساعة محكوم بقوانين بسيطة
لقد أصبح لدينا نظام ثابت للكون يسير مثل الساعة محكوم بقوانين بسيطة
وهذا الشاب الذي يبلغ من العمر 14 سنة كان محكوم عليه بالإعدام،
So, here was this 14 year old kid on death row.
أولئك الذين يسوقون لهذه الدعاية، متجهون إلى النجاح، وغيرهم، محكوم عليهم بالفشل.
Those who buy the prospectus, are destined for Success, and, those who do not, are doomed to fail.
إسمع ، أولئك الذين يعانون من أجل الآخرين محكوم عليهم بالمعانة إلى الأبد
Look, those who suffer at the plight of others are doomed to suffer forever
إن هذين البلدين محكوم عليهما تاريخيا وجغرافيا بتبني علاقات ودية متحضرة فيما بينهما.
The two countries are condemned by history and geography to develop civilized neighborly relations.
ولا شك أن المفاوضات في مثل هذا الجو محكوم عليها بالفشل لا محالة.
Negotiations in such an atmosphere are almost fated to failure.
وبات من الواضح أن الصندوق محكوم عليه بنفاد دخله، فضلا عن فقدانه لسبب وجوده.
The IMF seemed condemned to run out of income, in addition to losing itsraison d être.
وتعرف الرجال. أي شخص من الذين عملوا على منتجات جديدة يعلم أن معظمهم محكوم
And you guys know. Anyone's who's worked on new products knows that most of them are doomed to failure.
تركيز أعلى بكثير في الخارج مما لديك في الداخل، وأنه محكوم بهذه المضخات أيون.
A much higher concentration on the outside than you have on the inside and it's driven by those ion pumps.
فالنظام الذي يعمل على تعميم الخسائر على المجتمع وتخصيص المكاسب محكوم عليه بإساءة إدارة المخاطر.
A system that socializes losses and privatizes gains is doomed to mismanage risk.
وفي هذا الصدد، يبدو الأمر وكأن الولايات المتحدة محكوم عليها بتكرار الخطأ الذي ارتكبته بريطانيا.
On this dimension, the US seems destined to repeat the mistake of the British.
إجاني خبر صاعق انو باسل محكوم اعدام وهاد بيعني انو نقلو عالشرطة العسكرية كتير خطير .
I've just gotten disturbing and shocking news that Bassel has been sentenced to death.
وأضاف أن ارتفاع أسعار النفط محكوم بعوامل السوق التي لا تخضع لرقابة البلدان المصدرة للطاقة.
The high price of oil was governed by the market and was beyond the control of energy exporting countries.
36 ومن صعوبات النظر في الموضوع أنه محكوم بمذهب، وأن الممارسة نادرة والكثير منها قديم.
One of the difficulties in considering the topic was that it was dominated by doctrine, and practice was sparse, with much of it being old.
لست محكوم تماما لكنك تغير القواعد الحاكمة بطرق مثيرة لأن لديك نتائج نهائية التي هي
You're not totally in control, but you're changing the underlying rules in interesting ways because you have an end result which is maybe a more democratic spread of voices.
بيد أن هذا الشكل الجديد من بدائل الرأسمالية، حيث تعم الخسارة وي ـخص ص المكسب، محكوم عليه بالفشل.
But this new form of ersatz capitalism, in which losses are socialized and profits privatized, is doomed to failure. Incentives are distorted.
ولكن الديمقراطية التي لا تترجم إلى وضع الطعام على موائد الناس هي ديمقراطية محكوم عليها بالفشل.
But a democracy that does not translate into regular dinners is a democracy that is bound to fail.
تحضرني هنا مقولة جورج سانتايانا الشهيرة إن هؤلاء الذين لا يتعلمون من التاريخ محكوم عليهم بتكراره .
George Santayana famously warned that those who cannot learn from history are doomed to repeat it.
ورسالتي لكم أعتقد أنه محكوم علينا، إذا شئتم، أن نعيش واحدة من تلك اللحظات في التاريخ
And my message for you is that I believe we are condemned, if you like, to live at just one of those moments in history when the gimbals upon which the established order of power is beginning to change and the new look of the world, the new powers that exist in the world, are beginning to take form.

 

عمليات البحث ذات الصلة : رجل محكوم - محكوم عليه - الحب محكوم - أنا محكوم - محكوم عليها الجحيم - محكوم عليها بالفشل - محكوم عليها بالإعدام - محكوم عليها بالانقراض - محكوم عليها بالفشل - محكوم عليها بالفشل - محكوم عليها نهاية - محكوم عليها تكرار