ترجمة "محسوس ملموس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملموس - ترجمة : ملموس - ترجمة : ملموس - ترجمة : ملموس - ترجمة : ملموس - ترجمة : ملموس - ترجمة : محسوس - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه شيء محسوس لأي تصرف.
It does something intrinsic to the act.
وﻻ يزال أيضا لعدد من البرامج الجارية اﻷخرى تأثير محسوس.
A number of other ongoing programmes are also still having a significant impact.
هل ذلك صنع شيء محسوس أردت دائما أن أسألك سؤالا
People understand that now.
هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس.
This is real, tangible change, real, tangible change.
كلماتي تحسر معاناتهم لشيء محسوس إلا أن حزنهم هو حق ا دون حدود.
My words shrink their suffering to something tangible, but their sadness is actually limitless.
لا شئ ملموس .
Nothing material.
التغيير كان غير مسموع ، أو محسوس ما لم تعرف بالضبط ما تبحث عنه .
The change was silent, imperceptible, unless you knew exactly what to look for.
لذلك هناك تطور ملموس
So, it's a bit of a curve, that.
وإن التزام باكستان بالحملة ضد الإرهاب إنما هو التزام واضح وقائم مثلما هو محسوس ومرئي.
Pakistan's commitment to the campaign against terrorism is clear, present, tangible and visible.
وينبغــي مﻻحظــة أن أثــر الكوارث الطبيعية محسوس بشدة خﻻل اليومين اﻷولين أو الثﻻثة أيام اﻷولى.
It is to be noted that the impact of natural disasters is felt most during the first two or three days.
ونظرا لكون التوتر محسوس فإن الآليات التالية لا تتعامل مع الظروف الفعلية التي تسبب التوتر بالضرورة.
Because stress is perceived, the following mechanisms do not necessarily deal with the actual situation that is causing an individual stress.
الان .. ان برو فاوندر هو البداية فحسب وهو موقع محسوس .. و واضح جدا .. انه مجرد أداة
Right now, Profounder's right at the very beginning, and it's very palpable it's very clear to me, that it's just a vessel, it's just a tool.
مفص ل، ملموس، بلا خطابة أو ل غ و.
Detailed, concrete, no bureaucratic speech.
٤٨ لم يحدث أي تغير ملموس.
48. There has been no significant change.
٤٩ لم يحدث أي تغير ملموس.
49. There has been no significant change.
٥٠ لم يحدث أي تغير ملموس.
50. There has been no significant change.
٥٢ لم يحدث أي تغير ملموس.
52. There has been no significant change.
وحتى تفهم هذا بشكل ملموس اكثر
And to understand this maybe a little bit more tanginbly
ستقوم بالفعل بتغيير الأشياء بوضوح ملموس
It could really change things quite significantly.
(د) تأثيرها في ذلك الجمهور بشكل ملموس
(d) They have a significant impact on that audience
الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس.
Spending. Obama has dramatically increased spending.
تحويل عملية النهوض بالمرأة إلى واقع ملموس
Making the advancement of women a reality and
لا نسأل عن اي شيئ غير ملموس
We're not asking anything that's intangible.
انها ليست بشىء ملموس. انها بعقول اللاعبين
It's not a physical thing. It's in the players' heads.
م.م. وربط المحتوى الرقمي بشيء ما محسوس هو مانطلق عليه aura أو الهالة ، و سأستخدم هذا المصطلح أثناء حديثي.
MM And that linking of the digital content to something that's physical is what we call an aura, and I'll be using that term a little bit as we go through the talk.
وكذا هي الحال في الميدان الصحي، فتزايد الضغوط محسوس إذ يضطر الإخصائيون الصحيون إلى رعاية أعداد مفرطة من المرضى.
Similarly in the field of health, increasing pressures were felt as health staff coped with inordinately high numbers of patients.
ففي كل بلد وفي كل قرية نائية وفي كل مدينة كبيرة واسعة يوجد قلق محسوس حول شبح الكارثة البيئية.
In every country, in every remote village as well as in large and growing cities, there is palpable concern about the spectre of environmental disaster.
ولكن حتى الآن لم يتخذ أي إجراء ملموس.
Yet no concrete action is taken.
ولم يحرز تقدم ملموس في وضع هذه الطرائق.
Substantive progress has not taken place on the modalities.
المادة ٧ اﻻلتزام بعدم التسبب في ضرر ملموس
Article 7. Obligation not to cause appreciable harm
كيف نجعل القادة يبدأون بتقدير ماهو غير ملموس
How can we get leaders to start valuing the intangible?
عندي بعض الأمثلة. بشكل ملموس، و جميل يوجد،
I've got just a couple examples.
...كان هناك لقد كان هناك و لكنه غير محسوس لكن بالتأكيد أنه كان هناك ، العينان تكافح خلال الرعب و الإشمئزاز
It was there, almost imperceptible, but surely it was there in the eyes... struggling through the horror and the loathsomeness.
ولكن ماذا عن تصميم شئ غير مادي وغير ملموس
But what about designing something that isn t physical?
وبرغم كل ذلك، فقد عبرت الانتخابات عن تقدم ملموس.
Nevertheless, the elections represented significant progress.
ولذلك علينا أن نحول طموحات التنمية إلى واقع ملموس.
We must translate the aspiration to development into a tangible reality.
وأحرز تقدم ملموس أيضا في معدلات القيد بالمدارس الثانوية.
Considerable improvements have also been achieved in secondary enrolment rates.
وينبغي أيضا إيلاء اهتمام ملموس لشواغل البلدان المنضمة حديثا .
Concrete consideration should also be given to the concerns of newly acceded countries.
غير أن البيان لم يحظ بأي رد واضح ملموس.
Yet, it had not met with any concrete response.
وفي امريكا الوسطى وجنوب شرقي آسيا أحرز تقدم ملموس.
In Central America and in South East Asia, progress is tangible.
نحن نقوم على تدريس الكسور بشكل ملموس و فني.
We teach fractions concretely and artistically.
القوانين تخرق منذ الأزل، للتمكين من إحداث تغيير ملموس.
laws have always been broken to facilitate substantive change.
وحسب ما جرت به التقاليد، فإن جريمة السرقة تتطلب وجود شيء غير ملموس و أو شيء ملموس جرى سلبه ويمكن تشخيصه بأنه من الممتلكات .
Traditionally, the offence of theft requires that the intangible and or tangible thing taken must be capable of being characterized as property .
فبدأت اتساءل كيف نجعل القادة يبدأون بتقدير ماهو غير ملموس
So I started asking myself the question How can we get leaders to start valuing the intangible?
وكانت اللجنة تتولى عملها من خلال اتفاق شرف وبنجاح ملموس.
It did so by a gentlemen s agreement, and with reasonable success.

 

عمليات البحث ذات الصلة : محسوس - ملموس - غير محسوس - غير محسوس - مثال ملموس - إطار ملموس - دعم ملموس - تأثير ملموس - تمثيل ملموس