ترجمة "مجموع إدارة الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : مجموع - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : مجموع - ترجمة : مجموع - ترجمة : مجموع - ترجمة : إدارة - ترجمة : مجموع إدارة الوقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مجموع خدمات التشغيل إدارة الوكالة | services 11 178 884 11 178 884 |
(3) مجموع تكاليف إدارة المباني ي قتسم بين جميع المستعملين. | (3) Total costs of Buildings Management are being cost shared between all users. |
وبذات الوقت يمكنني القول 1 مجموع بنفسه مرتين | I could also write this as one plus itself two times. |
وبذلك يبلغ مجموع المركبات في الوقت الحاضر ٩٣ مركبة | This would bring the total vehicles at this time to 93 |
واستلزمت هذه الظروف إدارة عملية الإنفاق من مجموع الأموال المتاحة بشكل محكم. | These circumstances required close management of expenditures in relation to total funds available. |
وفي ذلك الوقت، بلغ مجموع عدد العاطلين ٠٦٢ ١ عاطﻻ. | At that time, the total number of unemployed stood at 1,062. |
ومنذ ذلك الوقت، تزايد مجموع أعضاء الهيئة العالمية أضعافا كثيرة. | Since then, the membership of the world body has increased many times over. |
اذا الوقت كله، المحتويات، مجموع المسافات الى البؤرتين كان يساوي 2a | So the entire time, the contents, the sum of the distances to the two foci was equal to 2a. |
وتتولى إدارة المرفقين في الوقت الراهن شركات خاصة. | The two facilities are currently managed by private companies. |
وفي الوقت نفسه، تحتاج إدارة شؤون اﻹعﻻم إلـى | At the same time, the Department of Public Information needed further rationalization. |
وقد أقرت الوكالة لبعض الوقت بضرورة تعزيز إدارة المشاريع. | The need to strengthen project management has been recognized by UNRWA for some time. |
وتوظف إدارة الجمارك 41 امرأة (27 في المائة) من بين مجموع 152 موظفا ، ولدى المؤسسة الإصلاحية 15 سجانة (19.5 في المائة) من مجموع 77 سجانا . | The customs administration employs 41 women (27 ) among its total staff of 152. The Correctional Institution (KIA) has 15 women prison officers (19.5 ) out of a total of 77. |
ففي ذلك الوقت، بلغ مجموع المستحق على 113 دولة عضوا 80 مليون دولار. | At that time, 113 Member States owed a total of 80 million. |
ويبلغ مجموع الوثائق في الوقت الراهن ما يربو على ٣٠ ألف صفحة سنويا. | Documentation now totals over 30,000 pages annually. |
وعدد النساء في المناصب القيادية كالتالى مديرة إدارة واحدة (من مجموع 22 مديرا)، و 5 في منصب وكيل مدير (من مجموع 57)، و2 في منصب رئيس شعبة (من مجموع 22) و 9 في منصب وكيل رئيس شعبة (من مجموع 32). | In total, the number of women in leadership positions is as follows 1 department director (out of 22 directors), 5 deputy directors (out of 57), 2 heads of divisions (out of 22) and 9 deputy heads of divisions (out of 32). |
والآن ، سأذهب تحسين إدارة هذا الوقت ، وقالت لنفسها ، وبدأت باتخاذ | 'Now, I'll manage better this time,' she said to herself, and began by taking the |
سأرى ساعتي لأن الوقت هو جزء من كيفية إدارة نفسي. | I'm going to watch my watch because part of how I'm going to manage myself is time. |
)ب( مجموع الترقيات في ظل نظام إدارة الوظائف الشاغرة وإعادة توزيع الموظفين في الفترة ١٩٨٨ ١٩٩٢. | b Aggregate promotions under the Vacancy Management and Redeployment System 1988 1992. c Annual Promotion Review 1993. |
وفي إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻻدارية )إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية سابقا( تم أيضا استثناء ١٠ حاﻻت من مجموع ٢١ حالة )٤٨ في المائة( شملتها الدراسة. | In the Department for Development Support and Management Services (formerly the Department of Economic and Social Development) 10 (48 per cent) out of 21 actions examined had also been exempted. |
مجموع )جيم( )مجموع )دال( | Total (D) 1 1 17 10 1 110 140 4 4 144 |
مجموع الــواردات مجموع الصادرات | Total imports Total exports |
وقد كان مجموع انخفاض التكاليف الذي حققته أنشطة تحسين إدارة الأمم المتحدة سنة 2004 هو 687 248 دولارا. | The total cost reduction achieved by United Nations management improvement activities in 2004 was 248,687. |
وفيما يخص السكك الحديدية، فقد تفككت الشبكة، وتحولت اﻹدارة إلى إدارة ﻻ مركزية، وقسم مجموع القطارات بين الجمهوريات. | For one thing, the railway network was broken up, the administration decentralized, and the rolling stock divided up among the individual republics. |
وفي الوقت عينه، تواصل إدارة أوباما ملاحقة خطط الدفاع الصاروخي في أوروبا. | Meanwhile, the Obama administration continues to pursue its plans for European missile defense. |
ويقدر في الوقت الحاضر مجموع الوظائف الﻻزمة لتقديم الدعم بفعالية لعمليات حفظ السلم بزهاء ٦٣٠ وظيفة. | At the present time, the total number of posts required for effectively backstopping peace keeping operations is estimated at approximately 630. |
ومن ثم كان لا بد من إدارة الأمور بشكل محكم لكفالة أن تظل النفقات في حدود مجموع الأموال المتاحة. | Close management was required to ensure that expenditures remained within total funds available. |
مجموع تقديرات اﻹيرادات مجموع النفقات الصافية | Total net expenditure 2 228 796.2 2 087 212.5 |
مجموع ٢ مجموع ١ و ٢ | Total 2 846 494 200 841 032 800 |
ومنذ ذلك الوقت أصبحت القضية المسيطرة في إدارة الحرب هي الحالة العقلية للقيصر. | From then on, the Kaiser s mental state became a dominant issue in the war s conduct. |
تتكون وحدة إدارة المواد في الوقت الحالي من خمسة موظفين تابعين للأمم المتحدة. | Currently, the Materials Management Unit is composed of five United Nations staff members. |
وفي الوقت ذاته، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي بإعداد سياسة عامة أمتن لمعالجة قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين. | At the same time, the Department of Peacekeeping Operations is currently developing a more robust policy to address sexual exploitation and abuse issues. |
ومن شأن إسناد مجموع هذه المهام إلى موظف واحد أن يزيد من الكفاءة في إدارة الدعم التشغيلي اللازم للأنشطة الإعلامية. | Combining the functions in one post will create efficiencies in the management of operational support for public information activities. |
مجموع ألف apos ٢ apos مجموع )باء( | Total A(ii) 2 13 45 71 133 123 33 420 32 331 360 723 1 143 |
مجموع الموظفين ٥٥٠ ٢ مجموع الموظفات ٨٣٠ | TOTAL STAFF 2 550 TOTAL WOMEN STAFF 830 |
طفلة مجموع الالكترونات لا يساوي مجموع البروتونات | Girl The total number of electrons is not equal to the total number of protons SM Australia |
مجموع | Sum |
وكانت الملحقات الجديدة المتميزة لماكنتوش الثاني في ذلك الوقت A ROSE ونظام إدارة الصوت. | The new extensions featured for the Macintosh II at the time were A ROSE and Sound Manager. |
وبذلك فإن قضية إدارة المواد الكيميائية تأتي في الوقت المناسب جدا بالنسبة للمشاورات الوزارية. | Chemicals management is thus a very timely topic for the ministerial consultations. |
يحمل سيرجي كريكاليف الرقم القياسي الحالي ليبلغ مجموع إجمالي الوقت في الفضاء 803 يوم و9 ساعات و39 ثانية. | Sergei Krikalyov holds the current record for combined total time in space 803 days, 9 hours, and 39 seconds. |
ويوجد في الوقت الحالي سبعة (7) قضاة عاملين بالمحكمة العليا من مجموع تسعة (9) قضاة يشكلون هيئة المحكمة. | There are currently seven (7) serving Supreme Court judges out of an establishment of nine (9) judges. |
وفي نفس الوقت، أ بلغت الجمعية العامة أن مجموع الاحتياجات الناشئة عن مشروع القرار تقدر بمبلغ 80 مليون دولار. | At that same time, the Assembly was informed that the total requirements arising from the draft resolution were estimated at 80 million. |
ونظرا لزيادة عدد الموظفين وتوسع العمليات التجارية، يبلغ مجموع احتياجات اليونيسيف في الوقت الحالي ١٠٠ ٤ متر مربع | Owing to the increased number of staff and expanded commercial operations, UNICEF now has a total requirement of 4,100 square metres |
بدأ كمدير قرية، وبمرور الوقت دخل إلى (الـمكتب السياسي)، وقد أدار مناطق بلغ مجموع سكانها 150 مليون نسمة | He started as a Village Manager, and by the time, he entered the Polit Bureau, he had managed areas with total population of 150 million people, and combined GDPs of 1.5 trillion USDs. |
(20) الأمم المتحدة، إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السكان، الاتجاهات ضمن مجموع أعداد المهاجرين تنقيح عام 2003( نيويورك، 2003). | 20 United Nations, Department of Economic and Social Affairs, Population Division, Trends in Total Migrant Stock 2003 Revision (New York, 2003). |
٣ تجري إدارة مجموع اﻻعتمادات الصافية المرصودة للطباعة التعاقدية في شتى أبواب الميزانية، كوحدة واحدة تحت اشراف مجلس منشورات اﻷمم المتحدة | 3. The total net provision made under the various sections of the budget for contractual printing shall be administered as a unit under the direction of the United Nations Publications Board |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموع الوقت المنقضي - مجموع إدارة الأداء - مجموع إدارة الإنتاجية - مجموع إدارة البنك - إدارة الوقت - إدارة الوقت - إدارة الوقت - إدارة الوقت - إدارة الوقت - إدارة الوقت