ترجمة "مجموعة لزيادة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : لزيادة - ترجمة : مجموعة لزيادة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : لزيادة - ترجمة : مجموعة لزيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مفيد لزيادة السرعة
useful for increasing speed
أفكار لزيادة التوزيع.
Ideas to build circulation.
وأعرب عن أمله في أن تبدي الدول الإرادة السياسية اللازمة لزيادة التعاون في هذا الصدد بإتمام وضع نص يكمل مجموعة القوانين الموجودة.
It was to be hoped that States would show the political will to increase cooperation in that regard by completing a text that would complement the existing body of laws.
وتشمل مجموعة مختارة من المناسبات الدولية التي تم الشروع بها لزيادة الوعي بما للرياضة من قيمة في تعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام ما يلي
A selection of international events that were initiated to increase awareness of the value of sport to promote education, health, development and peace include the following
لذلك السبب يسرني أن أرحب بقرارات مجموعة الثمانيـة بإلغاء ديون 18 بلدا ناميا، وأرحب أيضا بالخطوات التي اتخذها الاتحاد الأوروبي لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
That is why I am pleased to welcome the decisions of the G 8 to cancel the debt of 18 developing countries, as well as other steps taken by the European Union to increase official development assistance (ODA).
ونشيد بالتبرعات الكبيرة لزيادة المعونة.
We applaud the greater pledges for increased aid.
هاء أنشطة أخرى لزيادة الوعي
Other awareness raising activities
وثمة مجال لزيادة عوائد الفائدة.
There is scope for increasing the interest earnings.
حمﻻت اﻹعﻻم لزيادة التوعية بالمشكلة
Information campaigns to raise awareness of the problem
لزيادة الجاذبية لكى نعمل بسرعة
has fired her rockets... Whee! ...to simulate gravity and let us work faster.
فقط لزيادة قوة الجر للروبوت
Just to increase the robot traction power
GDB، وحان الوقت لزيادة ونقصان .
Listen, Hangover, it's leaving time for you.
وغنت في فيلادلفيا وبنسلفانيا ضمن الحفلات الموسيقية الثمانية التي أقيمت حول العالم يعيش 8 لزيادة الوعي بالفقر في أفريقيا وتحفيز مجموعة الثمانى على اتخاذ الإجراءات اللازمة.
She performed in Philadelphia, Pennsylvania, as part of the worldwide Live 8 concerts to raise awareness of the poverty in Africa and to pressure the G8 leaders to take action.
قضايـا متعلقـة بالتكنولوجيـات الﻻزمـة لزيادة الكفاءة
ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR INCREASING EFFICIENCY IN THE
لانه يوفر مسند(تعويض) لزيادة الحمضية
Because it provides a cushion on acidity.
حسنا نعم، نحتاج لزيادة إنتاج الأرجل.
Well yes, we need to increase the production of feet.
لقد قمت بهذا لزيادة عدد المصوتين
I had to do it this way to garner more votes.
لكني أسعى جاهدا لزيادة الأسئلة المطروحة.
I'm much more trying to add to some of the questions we're talking about.
ومن بين بلدان مجموعة الثماني فإن المملكة المتحدة كانت الدولة الوحيدة التي بذلت جهودا جريئة لزيادة إجمالي حصة المساعدات في ميزانيتها وتوجيه قسم كبير منها إلى أفريقيا.
Among G 8 countries, only the UK is making a bold effort to increase its overall aid budget and direct a significant portion to Africa.
لذلك للمحافظة على مستوى الطيران يجب رفع الرافع للأعلى لزيادة زاوية المواجهة (Angle Of Attack) مما يجعل قوة الرفع تزداد فتتساوى مجموعة الرفع العمودية مع وزن الطائرة.
To maintain level flight requires increased positive (up) elevator to increase the angle of attack, increase the total lift generated and keep the vertical component of lift equal with the weight of the aircraft.
وتؤيد جمهورية كوريا إطلاق مجموعة من المبادرات الإنمائية للكسب السريع، وينبغي التنسيق بين تلك المبادرات والخطط الإنمائية الشاملة الطويلة الأجل لزيادة النتائج المترتبة عليها إلى أقصى حد.
The Republic of Korea supports the launching of a series of quick win development initiatives. To maximize their outcome, those initiatives should be coordinated with long term comprehensive development plans.
5 2 1 ن هج لزيادة تنفيذ البدائل
5.2.1 Approaches for scaling up the implementation of alternatives
وقد قدمت مقترحات ومبادرات أخرى لزيادة كفاءته.
Other proposals and initiatives have been introduced to increase efficiency.
تهيئة بيئة محسنة لزيادة تمويل القطاع الخاص
Approaches for Funding the IAF
التي أدخلتها لزيادة المشتريات من البلدان النامية
PROCUREMENT FROM DEVELOPING COUNTRIES
باء الجهود المبذولة لزيادة التوعية بوضع المرأة
B. Gender sensitization efforts
وستبذل جهود لزيادة تحسين اﻻستراتيجية الدولية للديون.
Efforts further to improve international debt strategy are to be made.
وهذا بدوره أمر أساسي لزيادة الثقة والتعاون.
This, in turn, is essential for increasing trust and cooperation.
وهذا يدلل على تأييدنا لزيادة توسيع السجل.
This demonstrates our support for the further expansion of the Register.
ترك كل الذخيرة في الشمس لزيادة متوسط
let all the ammo in the sun to increase the Range
وذلك ايضا لن يكن لزيادة وعيي، كياني.
And that too is not going to increase my consciousness, my being.
وما كان ذلك إلا لزيادة الأمر سوء ا
So it's just insult to injury.
ص مم النظام لزيادة الذكاء البشري، حسبما قيل.
The system was designed to augment human intelligence, it was called.
هل يمكن أن نجد ح ل ا لزيادة الإنتاج
Can we find a solution to produce more?
نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول
We need some excitement to boost circulation.
لماذا، أنا سأمنح جيم مكافأة لزيادة الانتشار
Why, I'd give Jim a bonus for boosting' circulation.
مجموعة التأهيل (مجموعة ريهاب)
PanAmerican PanAfrican Association (1999 2002)
مجموعة التأهيل (مجموعة ريهاب)
National Council of Women in Great Britain
ومع ترحيبه بالالتزامات الإضافية التي قامت بها مجموعة الثمانية لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى ما يقارب 50 بليون دولار في السنة بحلول عام 2010، أعرب عن أمله أن تستفيد جميع البلدان الأقل نموا و البلدان غير الساحلية الأقل نموا من مجموعة المعونات هذه.
While he hailed the additional commitments made by the Group of Eight to increase ODA by about 50 billion a year by 2010, he hoped that all least developed countries and landlocked least developed countries would benefit from that aid package.
طريقة رخيصة لزيادة دخل شركات الإتصالات في المملكة !
Abeer AlMutairi expressed concern that Saudis will eventually be left with one texting option, SMSing
وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لزيادة المساعدة.
The European Union has put forward a calendar on increased assistance.
وتبرز الحاجة بصفة خاصة لزيادة مشاركة الشعوب الأصلية.
In particular, there is a need for greater involvement of indigenous peoples.
1 ي بذل حاليا جهد كبير لزيادة دقة الأسلحة.
A major effort is currently being pursued to increase the accuracy of weapons.
وستعد برامج ثقافية لزيادة الوعي العام بالممارسات الضارة.
Educational programmes will be developed to increase the general awareness of harmful practices.
وطلبوا منها مواصلة تنسيق عملها لزيادة فعالية التكاليف.
They asked that it continue to streamline its work to increase cost effectiveness.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التنفس لزيادة - لزيادة التركيز - لزيادة الوزن - تدابير لزيادة - نتيجة لزيادة - نظرا لزيادة - مخصصة لزيادة - نخطط لزيادة - لزيادة السلامة - إدارة لزيادة - تستخدم لزيادة