ترجمة "شراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : شراكة - ترجمة : بين - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة - ترجمة : شراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين - ترجمة : شراكة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Multi stakeholder dialogue
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية
Multi stakeholder consultations on financing for development
وتؤكد المجموعات الرئيسية أهمية الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في تعزيز التعاون والتوافق.
Major groups stress the value of the multi stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus.
__ (2005) الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، جنيف.
39 See Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (United Nations publication, Sales No.
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة.
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
وتعمل اللجنة الفرعية بمبدأ الاستفادة من الشراكة مع أصحاب المصلحة المتعددين.
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships.
3 ولتحقيق نهج أصحاب المصلحة المتعددين، كان من الضروري أن يشارك أصحاب المصلحة المتعددون ذوو الصلة جميعهم في جميع المشاورات.
To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations.
ولتحقيق هذا، ستكون ثمة حاجة إلى جهود تعاونية من أصحاب المصلحة المتعددين.
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
() المحفل الاقتصادي العالمي، الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين (جنيف 2005).
_______________ (2001b). World Investment Report 2001 Promoting Linkages. Sales No. E.01.II.D.
() المحفل الاقتصادي العالمي، الشراكة من أجل النجاح منظور الأعمال التجارية بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين (جنيف 2005).
_______________ (2004b). Entrepreneurship and economic development the Empretec showcase. Geneva.
لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى.
At its first session in 2001, the Forum had noted the value of multi stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum.
ومنذ الدورة الثانية للمنتدى، أجرى حوارات مع أصحاب المصلحة المتعددين بما يتيح تبادل الآراء بين وفود الحكومات وممثلي المجموعات الرئيسية.
Since its second session, the Forum has held multi stakeholder dialogues to allow for an exchange of views between Government delegates and the representatives of major groups.
وأوضح أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال دورات المنتدى ومشاركة المجتمع المدني في الأنشطة المنجزة بين الدورات كانا مفيدين.
CPF members state that the multi stakeholder dialogue at sessions of the Forum and the participation of civil society in intersessional activities have been beneficial.
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة
Structures for coordination between stakeholders
عرض بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتخفيف المخاطر، وبناء القدرات في تعبئة الموارد لأغراض التنمية
Presentation on the outcome of multi stakeholder consultations on The role of public private partnerships, risk mitigation and capacity building in mobilizing resources for development
فعمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين الذي نظم استنادا إلى الطرائق التي اقترحتها أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، تعتبرها المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية بمثابة وسيلة لعزل المدخلات المقدمة من أصحاب المصلحة المذكورين.
The proposals emanating from the non governmental organization perspective encompassed a more dynamic set up for dialogue which included at its core an attempt to report and debate on issues related to implementation rather than the endless monologues in which the Forum had engaged owing to lack of reporting commitments.
44 وهناك حاجة لتشريعات تمكينية بشأن عمليات أصحاب المصلحة المتعددين تضع غايات شاملة، وتترك تفاصيل التنفيذ للمستويات الأدنى.
There is a need for enabling legislation on multi stakeholder processes that sets umbrella goals, leaving the specific implementation to lower levels.
وقد يمثل هذا المشروع إسهاما في مشاورات يمكن أن يجريها من جديد أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الديون والتنمية.
This project could serve as an input into possible renewed multi stakeholder consultations on debt and development.
عرض بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وتخفيف المخاطر، وبناء القدرات في مجال تعبئة الموارد لأغراض التنمية
Presentation on the outcome of multi stakeholder consultations on The role of public private partnerships, risk mitigation and capacity building in mobilizing resources for development
ومن خلال مشاورات وتعاون مكثفين، يتزايد إشراك أصحاب المصلحة في التخطيط لحوارات أصحاب المصالح المتعددين حيث قاموا من خلال ممارستهم للتخطيط المشترك بوضع الأسس لعلاقات تعاونية قوية بين عناصر المجموعة.
Through extensive consultation and collaboration, stakeholders are increasingly involved in the planning of multi stakeholder dialogues and, through the processes of joint planning, have established strong cooperative relationships within the group.
مذكرة من الأمانة العامة عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين (E CN.18 2005 3) والإضافات التي تتضمن ورقات المناقشة التي قدمتها مختلف الفئات الرئيسية
Note by the Secretariat on the multi stakeholder dialogue (E CN.18 2005 3) and addenda thereto, transmitting the discussion papers submitted by the various major groups
أصحاب المصلحة
Stakeholders
ونظروا أيضا في السبل العملية لتنفيذ أدوات السياحة الإلكترونية في إطار شراكة بين القطاعين الخاص والعام بمشاركة جميع أصحاب المصلحة في صناعة السياحة.
They also examined the practicalities of implementing e tourism tools in a private public partnership framework involving all the stakeholders of the tourism industry.
3 وعملا بقرار المنتدى1 1، يعمد المنتدى إلى عقد حوار بين أصحاب المصالح المتعددين كعنصر مشترك بين دوراته.
Pursuant to its resolution 1 1, the Forum holds a multi stakeholder dialogue as a common element of every session.
وإذ ترحب بالدعم المقدم من الدول الأعضاء لمكتب تمويل التنمية بالأمانة العامة من أجل تنظيم مشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين في حدود الولاية المسندة إليه، ووفقا للقرار 58 230،
Welcoming the support of Member States for the Financing for Development Office of the Secretariat for organizing multi stakeholder consultations within its mandate, and in accordance with resolution 58 230,
(ج) ورقة مناقشة أسهمت بها المجموعة الرئيسية النساء في الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الرابعة للمنتدى جنيف، أيار مايو 2004 (E CN.18 2004 4 Add.5)
(c) Discussion paper contributed by the women's major group to the multi stakeholder dialogue at the Forum's fourth session in Geneva, May 2004 (E CN.18 2004 4 Add.5)
1 شراكات أصحاب المصالح المتعددين من أجل تعزيز التنمية
Multi stakeholder partnerships to further development
ويتسم التنسيق بين هذه المبادرات وبين مختلف أصحاب المصلحة بالأهمية.
Harmonization among these initiatives and among the various stakeholders is important.
52 نشأ عن المشاورات التي أجراها أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية في الفترة 2004 2005 عدد من الأفكار المثيرة للاهتمام والاقتراحات الواعدة.
The multi stakeholder consultations on financing for development held in 2004 2005 have generated a number of interesting ideas and promising proposals.
باء مشاركة أصحاب المصلحة
B. Stakeholder involvement
(أ) تصورات أصحاب المصلحة
(a) Stakeholder perception
وشارك أعضاء هذا الفريق أيضا في مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين، الجارية بشأن هذا الموضوع والتي نظمها المحفل الاقتصادي العالمي كجزء من عملية تمويل التنمية.
Members of the group have also participated in ongoing multi stakeholder consultations on the issue organized by the World Economic Forum as part of the financing for development process.
وسيتم العمل على إنشاء شراكات فيما بين أصحاب المصلحة لدعم التنفيذ.
Partnerships among stakeholders will be pursued in support of implementation.
إن معظم المنظمات غير الحكومية المشاركة في المناقشة الدولية بشأن سياسات الغابات تعتقد أن عمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين ليست بالوسائل الملائمة التي يمكن من خلالها نقل آراء المجتمع المدني.
Most non governmental organizations involved in the international forest policy debate think that multi stakeholder dialogues are inappropriate vehicles through which to channel civil society's views.
وفي هذا الصدد، ينبغي توجيه الاهتمام إلى الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين في إطار الشبكة العالمية لموارد السياسات الإلكترونية، والشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ومبادرة الأونكتاد الخاصة بالسياحة الإلكترونية.
In this context, attention should be drawn to the multi stakeholder partnerships of the Global ePolicy Resource Network, the Partnership on Measuring ICT for Development, and the UNCTAD E Tourism Initiative.
2 وقد عرض على المنتدى مذكرة من الأمانة بشأن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين (E CN.18 2005 3 و Add.1 8) تحيل فيها ورق النقاش المقدم من المجموعات الرئيسية المختلفة.
The Forum had before it a note by the Secretariat on the multi stakeholder dialogue (E CN.18 2005 3 and Add.1 8), transmitting the discussion papers submitted by the various major groups.
21 وقد ن ظمت ستة اجتماعات لأصحاب المصلحة المتعددين، اثنان لكل من المجالات المختارة.
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas.
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة
(c) Relationships with stakeholders
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة
To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders,
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة
E. Stakeholder relations
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين
(v) Disseminating information to relevant stakeholders
1 أ عدت هذه المذكرة لتيسير الحوار بين أصحاب المصالح المتعددين في الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
The present note has been prepared to facilitate the multi stakeholder dialogue at the fifth session of the United Nations Forum on Forests.
وتشير الردود كذلك إلى تزايد التعاون والمساعدة المتبادلة بين مختلف أصحاب المصلحة.
The responses also indicate growing cooperation and mutual assistance between different stakeholders.
عرض يقدمه ائتلاف القواعد الجديدة للتمويل العالمي بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول القضايا المنظومية زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية .
Presentation by the New Rules for Global Finance Coalition on the outcome of multi stakeholder consultations on Systemic issues enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين - التعاون بين أصحاب المصلحة المتعددين - التحالف بين أصحاب المصلحة المتعددين - نهج أصحاب المصلحة المتعددين - مبادرات أصحاب المصلحة المتعددين - منصة أصحاب المصلحة المتعددين - عملية أصحاب المصلحة المتعددين - مجموعة أصحاب المصلحة المتعددين - منتدى أصحاب المصلحة المتعددين - مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين - بين أصحاب المصلحة - بين أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة