ترجمة "مثيرة للقلق جميلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جميلة - ترجمة : جميلة - ترجمة : للقلق - ترجمة : مثيرة - ترجمة : للقلق - ترجمة : للقلق - ترجمة : مثيرة - ترجمة : مثيرة للقلق جميلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جميلة.. لذيذة , مثيرة
Beautiful... sweet, sexy.
تصورات مثيرة للقلق بخصوص تغير المناخ
Troubling perceptions of climate change
مثيرة للقلق، وليس هناك توافق حولها.
Worryingly, there is no consensus about what it is.
والتي هي مشكلة مثيرة للقلق أيضا
But as disturbing as that is,
لا داعى للقلق فتاة جميلة مثلك
Listen, you have nothing to worry about, a pretty girl like you.
لقد اكتسبت هذه المسألة أبعادا مثيرة للقلق.
The matter has acquired alarming proportions.
انتي جميلة و جذابة و جميلة و مثيرة و لطيفة
You're pretty, charismatic, nice, sexy and cute
يظهر انها جميلة وهي مثيرة ايضا
She's really pretty and sexy too.
نونا انت جميلة جدا انها مثيرة
Unni, you're so pretty.
هل هي جميلة هل هي مثيرة
Is it beautiful? Is it exciting?
ولكن الحالة في دارفور ما زالت مثيرة للقلق الشديد.
However, the situation in Darfur continues to be deeply worrying.
غير أن التطورات والأمور التي تكشفت مؤخرا مثيرة للقلق.
Yet, recent developments and revelations are troubling.
١٥٦ وما زالت الحالة في جنوب آسيا مثيرة للقلق.
In South Asia, the situation remains disturbing.
لقد عرفت توا معلومات مثيرة للقلق عن السيد فوج
I have just received some rather disquieting information about Mr. Fogg.
فهي مثيرة، ضعيفة وطويلة وذات سمرة جميلة
She's sexy, slim and tall, with a deep tan.
لذا، نأمل، وجدت أن جميلة مثيرة للاهتمام.
So, hopefully, you found that pretty interesting.
٣٦ وظلت سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة مسألة مثيرة للقلق.
36. The safety and security of United Nations personnel remained an issue of concern.
... هذا القلب الذي تدعين بأنه ليس موجودا مسألة مثيرة للقلق
This heart which you say I have not got... is matter of concern.
ولكن هناك علامات مثيرة للقلق حول ممارسات الإقراض الصينية الحميدة ظاهريا.
But worrying signs about China s seemingly benign lending practices are emerging.
والأحوال في مختلف أنحاء منطقة الساحل مثيرة للقلق والانزعاج بنفس القدر.
Conditions across the wider Sahel are similarly worrisome.
18 وفي الكثير من الحالات، بلغ التشريد مستويات مثيرة للقلق بحق.
In many instances, displacement has reached truly disturbing levels.
وركزت هذه الأنشطة على قضايا مثيرة للقلق في مجال حقوق الإنسان.
The activities focused on issues of concern in the area of human rights.
22 وذكرت أن حماية موظفي هذه الصناديق والبرامج مسألة أخرى مثيرة للقلق.
The protection of the personnel of the funds and programmes was another source of concern.
وهي مشكلة مثيرة للقلق في كل من العراق والأرض الفلسطينية المحتلة وكولومبيا.
This has been a matter of concern in Iraq, the occupied Palestinian territory and Colombia.
وتتﻻقى في حدوثها عوامل مختلفة مثيرة للقلق، منها سلوك رجال حرب العصابات.
It is caused by a combination of factors, one of them being guerrilla activity.
قل لي امنيتك كانت جدا جميلة و مثيرة للاهتمام صحيح
Tell me your wish was pretty interesting, right ?
والآن بدت بالفعل علامات مثيرة للقلق تدلل على سوء تقدير من جانب اليابان.
There are already some worrying signs of a Japanese miscalculation.
ولكن الحجة التي ساقها العلماء كانت مثيرة للقلق وتتطلب قدرا كبيرا من الاهتمام.
But the Scientists argument was sobering, and demands attention.
اشار البعض الى ان هذه العلاقات الوثيقة مع حركة التوجه الاجتماعي مثيرة للقلق.
Some have pointed to these close ties to the MAS party as somewhat worrisome.
وبصفة عامة لا يزال وضع حقوق الإنسان في العراق مسألة مثيرة للقلق البالغ.
Overall, the human rights situation in Iraq remains a matter of grave concern.
إن اجتماع سيؤل اﻷخير لﻷجهزة الوطنية ﻹنفاذ قوانين المخدرات قد جاء بمﻻحظة مثيرة للقلق.
The recent Asian HONLEA meeting in Seoul brought to the fore a disturbing observation.
ان البطالة ضمن الفئة العمرية 20 24 سنة يجب ان تكون مثيرة للقلق بشكل اكبر .
Unemployment among those aged 20 24 should be more troubling.
وكانت آثار الصراعات المسلحة على الطفلة مثيرة للقلق الشديد في سري لانكا لفترة من الزمن.
The effect of armed conflict on the girl child has been a grave concern in Sri Lanka for some time.
وفي رأيه أن رد آيسلندا على الواقعة المتصلة بجماعة فالون غونغ يشكل سابقة مثيرة للقلق.
In his view, Iceland's response to the Falun Gong incident was an upsetting precedent.
وهذا هو السبب في أنها مثيرة جدا للقلق بالنسبة للكثير من الناس الذين سينسحبوا بخوف
And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear.
مثيرة للقلق إلى حد ما ، يا سيدي. لم أكن أتوقع أي شيء من هذا القبيل!
Somewhat disturbing, sir. I never expected anything like this!
والماموغراف الخاص بها اوضح كثافة انسجة كبيرة ولكن البي ام آي اوضح منطقة مثيرة للقلق
And her mammogram showed an area of very dense tissue, but her MBI showed an area of worrisome uptake, which we can also see on a color image.
تشتهر مدينة جميلة لما تحتويه من معالم معمارية رومانية تتميز بعقود مثيرة للإعجاب.
Djamila is famous for for its unique adaptation of Roman architecture highlighted by an impressive arch.
فالبطالة لا تزال مرتفعة للغاية، مع مستويات مثيرة للقلق من البطالة الطويلة الأجل والبطالة بين الشباب.
Unemployment remains far too high, with alarming levels of long term and youth joblessness.
وقد تسل مت مرة أخرى تقارير مثيرة للقلق عن مشاركة الأطفال في الأعمال العدائية في شمالي دارفور.
I have again received troubling reports of children participating in hostilities in northern Darfur.
وثمة مصادر أخرى مثيرة للقلق تتمثل في الاتجاهات الاقتصادية المتزايدة السلبية وزيادة تردي الوضع الاجتماعي والإنساني.
Other sources of concern are the increasingly negative economic trends and the further deterioration of the social and humanitarian situation.
١٤٣ والحالة في أمريكا الشمالية هي كذلك مثيرة للقلق، ترتبط بظاهرة أطفال الشوارع ومنشورات اﻷطفال اﻹباحية.
The situation in North America is equally disturbing, and is linked with the phenomenon of street children and child pornography.
ورغم أن علاقته بالجهاديين قد تكون نفعية أكثر من كونها إيديولوجية، فإن هذه العلاقة مثيرة للقلق العميق.
Though his ties to jihadists may be expedient rather than ideological, they are deeply worrying.
حين أصدر نادي روما في سبعينيات القرن العشرين تقريره الشهير عن حدود النمو ، كانت ردود الأفعال مثيرة للقلق.
When, in the 1970 s, the Club of Rome issued its famous report on the Limits to Growth, the reaction was one of concern.
ويحضر ممثلو المفوضية دورات اللجنة ويقدمون بعد ذلك تقارير عما قد يطرحه أعضاء اللجنة من مسائل مثيرة للقلق.
UNHCR representatives attend the sessions of the Committee and report back on any issues of concern raised by Committee members.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستويات مثيرة للقلق - النتائج مثيرة للقلق - انها مثيرة للقلق - مثيرة للقلق ل - قراءة مثيرة للقلق - مواد مثيرة للقلق - مسألة مثيرة للقلق - إشارة مثيرة للقلق - سرعة مثيرة للقلق - أدلة مثيرة للقلق - علامات مثيرة للقلق - أخبار مثيرة للقلق - يجعل القراءة مثيرة للقلق - جعل القراءة مثيرة للقلق